Sudcovia 6:1–40
6 Izraeliti znovu robili to, čo je v Jehovových očiach zlé,+ a tak ich Jehova vydal na sedem rokov do rúk Madiancov+
2 a tí ich utláčali.+ Preto si Izraeliti urobili skrýše* v horách, jaskyniach a na ťažko prístupných miestach.+
3 Vždy, keď Izraeliti zasiali, zaútočili na nich Madianci, Amalekiti+ a ľudia z východu.+
4 Utáborili sa na ich území a ničili úrodu krajiny až po Gazu. Nenechali v Izraeli nič na jedenie a pobrali im všetky ovce, dobytok a osly.+
5 Prichádzali so svojimi stádami a so svojimi stanmi početní ako kobylky.+ Nebolo ich možné spočítať a ich tiav bolo nesčíselné množstvo.+ Prichádzali, aby pustošili krajinu.
6 Tak Madianci veľmi zbedačili Izraelitov. A oni začali volať k Jehovovi o pomoc.+
7 Keď Izraeliti volali k Jehovovi, aby ich vyslobodil z rúk Madiancov,+
8 Jehova k nim poslal proroka, ktorý im povedal: „Toto hovorí Jehova, Boh Izraela: ‚Vyviedol som vás z Egypta, z krajiny, kde ste boli otrokmi.+
9 Vyslobodil som vás z rúk Egypťanov a z rúk všetkých vašich utláčateľov. Vyhnal som pred vami vašich nepriateľov a dal som vám ich krajinu.+
10 A povedal som vám: „Ja som Jehova, váš Boh.+ Nebudete uctievať* bohov Amorejcov, v ktorých krajine bývate.“+ Ale vy ste ma neposlúchli.‘“*+
11 Neskôr prišiel Jehovov anjel+ a posadil sa pod veľkým stromom v Ofre, ktorý patril Joášovi Abiezerskému.+ Joášov syn Gedeon+ mlátil pšenicu vo vínnom lise, aby ju skryl pred Madiancami.
12 Jehovov anjel sa mu zjavil a oslovil ho: „Jehova je s tebou,+ ty odvážny bojovník.“
13 Gedeon mu odpovedal: „Prepáč, môj pane, ale ak je Jehova s nami, prečo nás to všetko postihlo?+ Kde sú všetky jeho obdivuhodné skutky, o ktorých nám rozprávali naši otcovia?+ Hovorili nám: ‚Jehova nás vyviedol z Egypta.‘+ Ale teraz nás Jehova opustil+ a vydal nás napospas Madiancom.“
14 Jehova sa k nemu obrátil a povedal: „Choď a použi svoju silu, aby si zachránil Izrael z rúk Madiancov.+ Veď ťa posielam ja.“
15 Gedeon sa ho však spýtal: „Prepáč mi, Jehova, ako môžem zachrániť Izrael? Môj rod* je najbezvýznamnejší v Manaššeovi a ja som najbezvýznamnejší v domácnosti svojho otca.“
16 Jehova mu povedal: „Pretože budem s tebou,+ porazíš Madiancov, akoby to bol iba jeden muž.“
17 A Gedeon mu povedal: „Ak som získal tvoju priazeň, daj mi nejaké znamenie, že si to ty, kto so mnou hovorí.
18 Prosím, neodchádzaj odtiaľto, kým sa k tebe nevrátim so svojím darom a nepredložím ti ho.“+ Povedal teda: „Počkám tu, kým sa vrátiš.“
19 Gedeon vošiel dnu a pripravil kozľa a urobil nekvasené chleby z jednej efy* múky.+ Mäso dal do koša a vývar do hrnca. Potom to priniesol pod veľký strom a predložil mu to.
20 Anjel pravého Boha mu povedal: „Vezmi mäso a nekvasené chleby, polož ich na tú veľkú skalu a vylej na to vývar.“ A Gedeon to urobil.
21 Potom Jehovov anjel vystrel palicu, ktorú mal v ruke, a špičkou sa dotkol mäsa a nekvasených chlebov. Zo skaly vyšľahol oheň a pohltil mäso i chleby.+ Nato mu Jehovov anjel zmizol spred očí.
22 Vtedy si Gedeon uvedomil, že to bol Jehovov anjel.+
Zvolal: „Beda, Zvrchovaný Pán Jehova, lebo som uvidel Jehovovho anjela tvárou v tvár!“+
23 Ale Jehova mu povedal: „Upokoj sa. Neboj sa,+ nezomrieš.“
24 A Gedeon tam postavil Jehovovi oltár, ktorý sa dodnes nazýva Jehova-Šalom.*+ Stojí v Ofre Abiezerovcov až doteraz.
25 V tú noc mu Jehova povedal: „Vezmi mladého býka, ktorý patrí tvojmu otcovi, toho mladého* sedemročného býka. Zbúraj Baalov oltár, ktorý patrí tvojmu otcovi, a zotni posvätný kôl,* ktorý stojí vedľa neho.+
26 Potom navrchu tejto výšiny postav Jehovovi, svojmu Bohu, oltár z kameňov poukladaných do radu. A vezmi toho mladého* býka a obetuj ho ako zápalnú obeť na kusoch dreva z posvätného kola,* ktorý zotneš.“
27 Gedeon vzal desať mužov zo svojich sluhov a urobil to, čo mu Jehova povedal. Ale pretože sa príliš bál domácnosti svojho otca a mužov z toho mesta, neurobil to cez deň, ale v noci.
28 Keď na druhý deň ráno muži z toho mesta vstali, uvideli, že ktosi zbúral Baalov oltár a zoťal posvätný kôl,* ktorý stál vedľa neho, a postavil nový oltár, na ktorom obetoval mladého býka.*
29 Pýtali sa jeden druhého: „Kto to urobil?“ A tak pátrali a nakoniec povedali: „Urobil to Gedeon, Joášov syn.“
30 Muži z toho mesta teda povedali Joášovi: „Vyveď svojho syna! Musí zomrieť, lebo zbúral Baalov oltár a zoťal posvätný kôl,* ktorý stál vedľa neho.“
31 Nato Joáš+ povedal všetkým, ktorí sa proti nemu postavili: „Vy musíte obhajovať Baala? Vy ho musíte zachraňovať? Kto ho obhajuje, má byť ešte dnes ráno usmrtený.+ Ak je bohom, nech sa obháji sám,+ keď mu niekto zbúral oltár.“
32 A v ten deň dal Gedeonovi meno Jerubbaal,* keď povedal: „Nech sa Baal obháji sám, keď niekto zbúral jeho oltár.“
33 Všetci Madianci+ a Amalekiti+ sa spojili s ľuďmi z východu.+ Prekročili rieku a utáborili sa v údolí Jezreel.
34 Vtedy na Gedeona začal pôsobiť* Jehovov duch+ a on zatrúbil na rohu+ a Abiezerovci+ sa zhromaždili k nemu.
35 Potom poslal poslov ku všetkým Manaššeovcom a aj oni sa k nemu zhromaždili. Poslal poslov aj k Ašerovcom, Zebulúnovcom a Naftaliovcom a tí mu vyšli naproti.
36 A Gedeon povedal pravému Bohu: „Daj mi znamenie, že zachrániš Izrael prostredníctvom mňa, tak ako si sľúbil.+
37 Sem na mlatovisko* kladiem ovčie rúno. Ak bude rosa iba na rúne, ale všade okolo bude zem suchá, potom budem vedieť, že zachrániš Izrael prostredníctvom mňa, tak ako si sľúbil.“
38 A tak sa aj stalo. Keď na druhý deň skoro ráno vstal, vyžmýkal z rúna toľko rosy, že ňou naplnil celú misu.
39 Gedeon však povedal pravému Bohu: „Nenahnevaj sa na mňa, keď znovu prehovorím. Dovoľ mi, prosím, urobiť skúšku s rúnom ešte raz. Prosím, nech zostane suché iba rúno a na zemi okolo neho nech je rosa.“
40 A v tú noc to tak Boh urobil. Rúno zostalo suché a na zemi okolo neho bola rosa.
Poznámky pod čiarou
^ Al. možno „podzemné zásobárne“.
^ Dosl. „nepočúvali môj hlas“.
^ Dosl. „sa báť“.
^ Dosl. „tisíc“.
^ Asi 22 l. Pozri dodatok B14.
^ Význ. „Jehova je pokoj“.
^ Dosl. „toho druhého mladého“.
^ Pozri Slovník pojmov.
^ Dosl. „toho druhého mladého“.
^ Pozri Slovník pojmov.
^ Dosl. „druhého mladého býka“.
^ Pozri Slovník pojmov.
^ Pozri Slovník pojmov.
^ Význ. „nech sa Baal právne obháji; nech Baal bojuje“.
^ Dosl. „Gedeona zahalil“.