Sudcovia 9:1–57

9  Po nejakom čase išiel Jerubbaalov syn Abimelech+ k bratom svojej matky do Sichemu a povedal im a celej rodine svojho starého otca:* 2  „Spýtajte sa, prosím, všetkých sichemských vodcov:* ‚Čo je pre vás lepšie – aby nad vami vládlo všetkých 70 Jerubbaalových synov+ alebo aby nad vami vládol jeden muž? A pamätajte, že som vaša krv.‘“* 3  Bratia jeho matky to teda povedali v jeho mene všetkým sichemským vodcom a tí sa priklonili* na stranu Abimelecha, lebo povedali: „Je to náš brat.“ 4  Potom mu dali 70 kúskov striebra z Baal-Beritovho chrámu+ a Abimelech si za ne najal naničhodných a bezočivých mužov. 5  Potom išiel s nimi do domu svojho otca v Ofre+ a zabil na jednom kameni svojich bratov,+ 70 Jerubbaalových synov. Prežil len Jotám, Jerubbaalov najmladší syn, lebo sa schoval. 6  Potom sa všetci sichemskí vodcovia a všetci z Bet-Milla zhromaždili pri stĺpe blízko veľkého stromu v Sicheme a tam vyhlásili Abimelecha za kráľa.+ 7  Keď to oznámili Jotámovi, okamžite sa vydal na vrchol Gerizimu,+ postavil sa tam a odtiaľ na nich hlasno volal: „Počúvajte ma, sichemskí vodcovia, a Boh potom bude počúvať vás. 8  Raz sa stromy rozhodli, že si nad sebou ustanovia* kráľa. Povedali teda olivovníku: ‚Vládni nad nami.‘+ 9  Ale olivovník im povedal: ‚Mám prestať dávať olej,* ktorým oslavujú Boha a ľudí, a ísť vládnuť* nad ostatnými stromami?‘ 10  Potom stromy povedali figovníku: ‚Vládni nad nami ty.‘ 11  Ale figovník im povedal: ‚Mám prestať prinášať svoje sladké, dobré ovocie a ísť vládnuť* nad ostatnými stromami?‘ 12  Preto stromy povedali viniču: ‚Poď, vládni nad nami ty.‘ 13  Vinič im odpovedal: ‚Mám prestať dávať mladé víno, ktoré rozradostňuje Boha a ľudí, a ísť vládnuť* nad stromami?‘ 14  Nakoniec všetky stromy povedali tŕnistému kru: ‚Poď, vládni nad nami.‘+ 15  Nato tŕnistý ker povedal stromom: ‚Ak ma naozaj chcete dosadiť* za kráľa, poďte a ukryte sa v mojom tieni. Ale ak nie, potom zo mňa vyšľahne oheň a pohltí libanonské cédre.‘ 16  Konali ste poctivo a čestne, keď ste Abimelecha dosadili za kráľa?+ Preukázali ste Jerubbaalovi a jeho domácnosti dobro? Zachovali ste sa k nemu tak, ako si zaslúžil? 17  Môj otec bojoval za vás+ a riskoval svoj život,* aby vás zachránil z rúk Madiancov.+ 18  Ale vy ste sa dnes postavili proti domácnosti môjho otca a zabili ste jeho 70 synov na jednom kameni.+ Potom ste Abimelecha, syna jeho otrokyne,+ dosadili za kráľa nad sichemskými vodcami len preto, že je to váš brat. 19  Preto ak dnes konáte voči Jerubbaalovi a jeho domácnosti poctivo a čestne, radujte sa z Abimelecha a nech sa aj on raduje z vás. 20  Ale ak nie, nech z Abimelecha vyšľahne oheň a pohltí sichemských vodcov a Bet-Millo+ a nech vyšľahne oheň aj zo sichemských vodcov a z Bet-Milla a pohltí Abimelecha.“+ 21  Nato Jotám+ utiekol do Beeru a usadil sa tam, lebo sa bál svojho brata Abimelecha. 22  Abimelech vládol* nad Izraelom tri roky. 23  Potom Boh dovolil, aby vzniklo nepriateľstvo* medzi Abimelechom a sichemskými vodcami, a tí ho zradili. 24  Bolo to preto, aby bolo pomstené násilie spáchané na 70 Jerubbaalových synoch a aby vinníci zaplatili za preliatu krv – Abimelech za to, že zabil svojich bratov,+ a sichemskí vodcovia za to, že ho v tom podporovali. 25  Sichemskí vodcovia rozostavili na vrcholkoch hôr mužov, aby striehli na Abimelecha, a tí okrádali všetkých, ktorí prechádzali okolo. Časom sa o tom Abimelech dozvedel. 26  Potom prišiel do Sichemu+ Ebedov syn Gaal so svojimi bratmi a získal si dôveru sichemských vodcov. 27  Obyvatelia Sichemu vyšli do svojich viníc, oberali hrozno a šliapali ho. Usporiadali slávnosť a potom vošli do chrámu svojho boha+ a jedli a pili a preklínali Abimelecha. 28  Vtedy Ebedov syn Gaal povedal: „Kto je Abimelech a kto je Sichem,* aby sme im slúžili? Nie je Abimelech synom Jerubbaala+ a nie je Zebul jeho splnomocnenec? Slúžte radšej synom Chamora, Sichemovho otca. Prečo by sme mali slúžiť Abimelechovi? 29  Keby som tomuto ľudu velil ja, Abimelecha by som zosadil.“ Potom vyzval Abimelecha: „Posilni svoje vojsko a vytiahni do boja.“ 30  Keď Zebul, knieža toho mesta, počul slová Ebedovho syna Gaala, nahneval sa. 31  Preto tajne* vyslal poslov k Abimelechovi s odkazom: „Ebedov syn Gaal a jeho bratia sú v Sicheme a poburujú mesto proti tebe. 32  Vydaj sa v noci so svojimi mužmi na cestu, ukryte sa neďaleko mesta a čakajte v zálohe. 33  Skoro ráno, hneď ako vyjde slnko, vstaň a zaútoč na mesto. A keď Gaal so svojimi mužmi vyjdú proti tebe, urob všetko, čo môžeš, aby si ho porazil.“* 34  Abimelech a všetci jeho muži sa teda v noci vydali na cestu. Rozdelili sa na štyri oddiely a vyčkávali v úkryte blízko Sichemu. 35  Keď Ebedov syn Gaal vyšiel a postavil sa pri vchode do mestskej brány, Abimelech a jeho muži vystúpili z úkrytu. 36  Keď ich Gaal zbadal, povedal Zebulovi: „Pozri, nejakí ľudia schádzajú z vrchov.“ Ale Zebul mu povedal: „To nie sú ľudia, to sú len tiene vrchov.“ 37  Gaal po chvíli znovu povedal: „Pozri, ľudia schádzajú z vrchu uprostred krajiny a jeden oddiel prichádza cestou od veľkého stromu Meonenim.“ 38  Zebul mu povedal: „Kde je teraz tvoje chvastanie? Veď si hovoril: ‚Kto je Abimelech, aby sme mu slúžili?‘+ Nie sú to práve tí, ktorými si pohrdol? Vyjdi teda a bojuj proti nim.“ 39  A tak Gaal vyšiel na čele sichemských vodcov a bojoval s Abimelechom. 40  Abimelech však zahnal Gaala na útek a prenasledoval ho. A mnohí boli pobití a ich telá ležali až po vchod do mestskej brány. 41  Abimelech ďalej býval v Arume a Zebul+ vyhnal Gaala a jeho bratov zo Sichemu. 42  Na druhý deň ľudia začali vychádzať z mesta a Abimelech sa o tom dozvedel. 43  Vzal svojich mužov, rozdelil ich do troch oddielov a striehol v úkryte. Keď videl, že ľudia vychádzajú z mesta, napadol ich a pozabíjal. 44  Abimelech a muži, ktorí boli s ním, podnikli výpad a obsadili vchod do mestskej brány. Dva oddiely medzitým zaútočili na všetkých, ktorí boli mimo mesta, a pozabíjali ich. 45  Abimelech bojoval proti mestu celý deň a dobyl ho. Jeho obyvateľov pozabíjal, mesto zbúral+ a posypal ho soľou. 46  Keď sa o tom dopočuli všetci vodcovia sichemskej veže, hneď utekali do úkrytu* v El-Beritovom chráme.+ 47  Len čo sa Abimelech dozvedel, že sa tam zhromaždili všetci vodcovia sichemskej veže, 48  vyšiel so všetkými svojimi mužmi na vrch Calmón. Vzal do ruky sekeru, odsekol zo stromu konár, dal si ho na plece a povedal svojim mužom: „Čo ste videli urobiť mňa, urobte rýchlo aj vy!“ 49  A tak každý odsekol konár a šiel za Abimelechom. Potom konármi obložili úkryt a podpálili ho. Tak zomreli aj všetci ľudia zo sichemskej veže, asi 1 000 mužov a žien. 50  Potom Abimelech tiahol na Tebec, obľahol ho a dobyl. 51  Uprostred mesta stála opevnená veža. Všetci muži a ženy a všetci vodcovia mesta do nej utiekli, zatvorili sa tam a vyšli na strechu. 52  Abimelech sa dostal k veži a zaútočil na ňu. Keď prišiel k jej vchodu a chcel ju podpáliť, 53  nejaká žena mu na hlavu zhodila mlynský kameň a rozbila mu lebku.+ 54  Abimelech rýchlo zavolal sluhu, ktorý mu nosil zbrane, a povedal mu: „Vytas meč a zabi ma, aby o mne nepovedali: ‚Zabila ho žena.‘“ Jeho sluha ho teda prebodol a on zomrel. 55  Keď izraelskí muži videli, že Abimelech je mŕtvy, všetci sa vrátili domov. 56  Tak Boh odplatil Abimelechovi za zlo, ktoré urobil svojmu otcovi, keď zabil svojich 70 bratov.+ 57  Aj sichemským mužom Boh odplatil za všetko ich zlo. Tak sa na nich splnila kliatba Jerubbaalovho+ syna Jotáma.+

Poznámky pod čiarou

Dosl. „rodine domu otca svojej matky“.
Al. možno „majiteľov pôdy“.
Dosl. „vaša kosť a vaše telo“.
Dosl. „a ich srdcia sa priklonili“.
Dosl. „pomažú“.
Al. „bohatú úrodu“.
Dosl. „kolísať sa“.
Dosl. „kolísať sa“.
Dosl. „kolísať sa“.
Dosl. „pomazať“.
Al. „svoju dušu“.
Al. „robil zo seba knieža“.
Dosl. „poslal zlého ducha“.
Možno sa tým myslí Zebul, splnomocnenec v Sicheme.
Al. „prefíkane“.
Al. „urob mu, čo tvoja ruka bude môcť“.
Al. „do pevnosti“.