JULAI 5, 2019
TAIWAN
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya Imetolewa Katika Kichina
Julai 5, 2019, toleo lililorekebishwa la Biblia Takatifu—Tafsiri ya Ulimwengu Mpya ya Kichina lilitolewa kwenye kusanyiko la eneo katika jiji la Taoyuan, Taiwan. Hotuba ilitolewa na Ndugu Kenneth Cook, mshiriki wa Baraza Linaloongoza, katika Uwanja wa Taifa wa Chuo Kikuu cha Michezo cha Taiwan. Jumla ya watu 12,610 walihudhuria tukio hilo la pekee, kutia ndani watazamaji waliounganishwa katika makusanyiko mengine manne.
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya ya Maandiko ya Kigiriki ya Kikristo katika Kichina ilichapishwa kwa mara ya kwanza mwaka 1995 katika matoleo mawili. Toleo la kwanza katika maandishi ya kale yaliyotumiwa hasa Hong Kong na Taiwan, na toleo lingine katika maandishi yaliyorahisishwa ambayo yalitumika zaidi China, Malasia, na Singapore. Tafsiri ya Ulimwengu Mpya ya Kichina ilitolewa ikiwa nzima mwaka 2001, ikiwa na matoleo mawili kama awali, moja ya maandishi ya kitamaduni na nyingine lugha iliyorahisishwa. Toleo la tatu lilichapishwa mwaka wa 2004, na lilikuwa na herufi za Kichina zilizorahisishwa pamoja na Pinyin, yaani, maandishi ya herufi za Kiroma.
Toleo lililorekebishwa la Tafsiri ya Ulimwengu Mpya lina matoleo matatu pia. Matoleo ya Kichina cha kitamaduni na kilichorahisishwa yanapatikana yakiwa yamechapishwa au kielektroni, nalo toleo la Pinyin linapatikana kwenyeWatchtower ONLINE LIBRARY™.
Kichina cha Mandarini ndiyo lugha kubwa zaidi duniani yenye wazungumzaji zaidi ya billioni 1.1 wa asili. Zaidi ya wale wanaozungumza Kimandarini, herufi za Kichina husomwa na mamilioni ya watu wanaozungumza lahaja nyingine. Sasa ndugu na dada zetu wanaotumia lugha ya Kichina wanaweza kutumia Toleo lililorekebishwa la Tafsiri ya Ulimwengu Mpya na kusaidia watu wengi zaidi wamjue Yehova na kupata ujuzi sahihi wa Neno lake.—1 Timotheo 2:4.