Zaburi 89:1-52
Maskili.* Wa Ethani+ Mwezra.
89 Nitaimba kuhusu jinsi Yehova anavyoonyesha upendo mshikamanifu milele.
Kwa kinywa changu ninavitangazia vizazi vyote uaminifu wako.
2 Kwa maana nimesema: “Upendo mshikamanifu utajengwa* milele,+Nawe umeuimarisha kabisa uaminifu wako mbinguni.”
3 “Nimefanya agano pamoja na yule niliyemchagua;+Nimemwapia Daudi mtumishi wangu:+
4 ‘Nitauimarisha kabisa uzao wako*+ milele,Nami nitakijenga kiti chako cha ufalme kwa vizazi vyote.’”+ (Sela)
5 Mbingu zinasifu maajabu yako, Ee Yehova,Naam, uaminifu wako katika kutaniko la watakatifu.
6 Kwa maana ni nani mbinguni anayeweza kulinganishwa na Yehova?+
Ni nani miongoni mwa wana wa Mungu+ aliye kama Yehova?
7 Mungu anaogopwa katika baraza* la watakatifu;+Yeye ni mtukufu na mwenye kuogopesha kwa wote wanaomzunguka.+
8 Ee Yehova Mungu wa majeshi,Ni nani aliye na nguvu kama wewe, Ee Yah?+
Uaminifu wako unakuzunguka.+
9 Unautawala msukosuko wa bahari;+Mawimbi yake yanapoinuka, unayatuliza.+
10 Umemponda Rahabu+ kama mtu aliyeuawa.+
Kwa mkono wako wenye nguvu umewatawanya maadui wako.+
11 Mbingu ni zako, na dunia ni yako;+Nchi inayozaa na vinavyoijaza+—umeviumba.
12 Kaskazini na kusini—uliziumba;Tabori+ na Hermoni+ hulisifu kwa shangwe jina lako.
13 Mkono wako una uwezo;+Mkono wako una nguvu;+Mkono wako wa kuume umekwezwa.+
14 Uadilifu na haki ndio msingi wa kiti chako cha ufalme;+Upendo mshikamanifu na uaminifu husimama mbele zako.+
15 Wenye furaha ni watu wanaojua kelele za shangwe.+
Ee Yehova, wanatembea katika nuru ya uso wako.
16 Wanashangilia mchana kutwa kwa sababu ya jina lako,Na kwa sababu ya uadilifu wako wanakwezwa.
17 Kwa maana wewe ni utukufu wa nguvu zao,+Na kwa kibali chako nguvu zetu zinakwezwa.*+
18 Kwa maana ngao yetu ni ya Yehova,Mfalme wetu ni wa Mtakatifu wa Israeli.+
19 Wakati huo uliwaambia hivi washikamanifu wako katika maono:
“Nimempa nguvu aliye hodari;+Nimemkweza aliyechaguliwa kutoka miongoni mwa watu.+
20 Nimempata Daudi mtumishi wangu;+Kwa mafuta yangu matakatifu nimemtia mafuta.+
21 Mkono wangu utamtegemeza,+Na mkono wangu utamwimarisha.
22 Hakuna adui atakayemtoza ushuru,Na hakuna mwovu atakayemkandamiza.+
23 Nitawavunja maadui wake vipandevipande kutoka mbele yake+Na kuwaangamiza wale wanaomchukia.+
24 Uaminifu wangu na upendo wangu mshikamanifu uko pamoja naye,+Na katika jina langu nguvu zake zitakwezwa.*
25 Nitauweka mkono wake* juu ya bahariNa mkono wake wa kulia juu ya mito.+
26 Atasema kwa sauti: ‘Wewe ni Baba yangu,Mungu wangu na Mwamba wa wokovu wangu.’+
27 Nami nitamfanya kuwa mzaliwa wa kwanza,+Aliye juu zaidi kati ya wafalme wa dunia.+
28 Nitadumisha upendo wangu mshikamanifu kumwelekea milele,+Na agano langu nililofanya pamoja naye halitavunjika kamwe.+
29 Nitauimarisha uzao wake* mileleNa kukifanya kiti chake cha ufalme kidumu kama mbingu.+
30 Wanawe wakiiacha sheria yanguNa wasipotembea kulingana na maagizo yangu,*
31 Wakizivunja sheria zanguNa wasiposhika amri zangu,
32 Basi nitaadhibu uasi wao* kwa fimbo+Na kosa lao kwa viboko.
33 Lakini sitaacha kamwe kumtendea kwa upendo wangu mshikamanifu+Wala sitakosa kutimiza ahadi yangu.*
34 Sitavunja agano langu+Wala kubadili maneno yaliyosemwa na midomo yangu.+
35 Nimeapa katika utakatifu wangu, mara moja kwa wakati wote;Sitamwambia Daudi uwongo.+
36 Uzao wake utadumu* milele;+Kiti chake cha ufalme kitadumu kama jua mbele zangu.+
37 Kama mwezi, kitaimarishwa kabisa mileleKama shahidi mwaminifu angani.” (Sela)
38 Lakini wewe mwenyewe umemtupa mbali na kumkataa;+Umemkasirikia sana mtiwa-mafuta wako.
39 Umelikataa kwa dharau agano ulilofanya na mtumishi wako;Umelichafua* taji lake kwa kulitupa ardhini.
40 Umezivunja kuta zake zote za mawe;*Umezifanya ngome zake kuwa magofu.
41 Wote wanaopita karibu naye wamempora;Yeye ni shutuma kwa jirani zake.+
42 Umewapa ushindi wapinzani wake;*+Umewafanya maadui wake wote washangilie.
43 Pia umeusukuma nyuma upanga wake,Na kumfanya ashindwe vitani.
44 Umekomesha fahari yakeNa kukitupa ardhini kiti chake cha ufalme.
45 Umefupisha siku zake za ujana;Umemvisha aibu. (Sela)
46 Ee Yehova, utaendelea kujificha mpaka lini? Utajificha milele?+
Je, ghadhabu yako itaendelea kuwaka kama moto?
47 Kumbuka jinsi maisha yangu yalivyo mafupi!+
Je, uliwaumba wanadamu wote bila kusudi?
48 Ni mwanadamu gani anayeweza kuishi na asione kifo kamwe?+
Je, anaweza kujiokoa mwenyewe* kutoka katika nguvu za Kaburi?* (Sela)
49 Yako wapi matendo yako ya zamani ya upendo mshikamanifu, Ee Yehova,Ambayo ulimwapia Daudi katika uaminifu wako?+
50 Kumbuka, Ee Yehova, dhihaka ambazo watumishi wako wanavurumishiwa;Jinsi ninavyolazimika kuvumilia* dhihaka za mataifa yote;
51 Jinsi ambavyo maadui wako wamevurumisha matusi, Ee Yehova;Jinsi ambavyo wameitukana kila hatua ya mtiwa-mafuta wako.
52 Yehova na asifiwe milele. Amina na Amina.+
Maelezo ya Chini
^ Au “utadumu.”
^ Tnn., “Nitaiimarisha kabisa mbegu yako.”
^ Au “kusanyiko.”
^ Tnn., “pembe yetu inakwezwa.”
^ Tnn., “pembe yake itakwezwa.”
^ Au “Nitaweka mamlaka yake.”
^ Tnn., “Nitaiimarisha mbegu yake.”
^ Au “hukumu zangu.”
^ Au “kutotii kwao.”
^ Tnn., “Wala kuwa mwongo kuhusu uaminifu wangu.”
^ Tnn., “Mbegu yake itadumu.”
^ Au “Umelitia unajisi.”
^ Au “Umeyavunja mabanda yake yote ya mawe.”
^ Tnn., “Umeuinua juu mkono wa kulia wa maadui wake.”
^ Au “kuiokoa nafsi yake.”
^ Tnn., “kubeba kifuani mwangu.”