“Zilipendeza Kuliko Sinema”
Kila mwaka, Mashahidi wa Yehova hutokeza video kadhaa kwa ajili ya makusanyiko yao. Waigizaji wa nyingi kati ya video hizo huzungumza Kiingereza zinaporekodiwa. Kwa hiyo, inawezekanaje kwa watu wanaohudhuria makusanyiko katika lugha nyingine nyingi mbali na Kiingereza kuelewa video hizo? Katika lugha nyingi kati ya hizo, sauti hurekodiwa na kupachikwa juu ya video hizo. Wahudhuriaji huwa na maoni gani kuhusu video hizo zilizopachikwa sauti nyingine?
Maoni Kuhusu Video za Lugha Nyingine
Fikiria maelezo ya baadhi ya watu ambao si Mashahidi waliohudhuria makusanyiko nchini Mexico na Amerika ya Kati:
“Mbali tu na kuelewa video hiyo, ilikuwa halisi sana. Ilinigusa moja kwa moja moyoni.”—Mhudhuriaji wa kusanyiko la lugha ya Popoluca, Veracruz, Mexico.
“Nilihisi kana kwamba nilikuwa kijijini kwetu, nikizungumza na rafiki wa karibu. Zilipendeza kuliko sinema kwa sababu nilielewa kila kitu.”—Mhudhuriaji wa kusanyiko la lugha ya Nahuatl, Nuevo León, Mexico.
“Nilipotazama video hizo katika lugha yangu, nilihisi ni kana kwamba wahusika walikuwa wakizungumza na mimi binafsi.”—Mhudhuriaji wa kusanyiko la lugha ya Chol, Tabasco, Mexico.
“Tengenezo hili linahangaikia sana kuwasaidia watu kujifunza katika lugha yao wenyewe. Hakuna tengenezo lingine kama hili!”—Mhudhuriaji wa kusanyiko la lugha ya Cakchiquel, Sololá, Guatemala.
Kwa kuwa Mashahidi wa Yehova hawaajiri fundi-mitambo au waigizaji wa kulipwa na mara nyingi wanarekodia katika maeneo ya mbali na ya hali ya chini, wanafauluje kutokeza rekodi za hali ya juu?
“Kazi Yenye Kuridhisha Zaidi”
Mwaka mmoja hivi karibuni, ofisi ya tawi ya Mashahidi wa Yehova ya Amerika ya Kati ilipanga kurekodiwa kwa video za kusanyiko katika Kihispania na lugha 38 za kienyeji. Wajitoleaji 2,500 hivi walisaidia katika kazi hiyo. Fundi-mitambo na vikundi vya utafsiri vilirekodia sauti kwenye ofisi ya tawi, ofisi za utafsiri, na maeneo mengine wakitumia studio za muda. Kwa ujumla, vikundi hivyo vilifanya kazi ya kurekodi katika maeneo zaidi ya 20 nchini Belize, Guatemala, Honduras, Mexico, na Panama.
Kazi nyingi na ubunifu ulihitajika ili kusimamisha studio hizo za muda. Walitumia vitu vya aina mbalimbali ambavyo walipata ili kuzuia kelele—kutia ndani blanketi na magodoro.
Wengi kati ya wale waliotumiwa kuigiza sauti za kienyeji wana mapato ya chini na walijidhabihu sana ili kusafiri kufika kwenye studio hizo. Baadhi yao walisafiri kwa saa 14! Katika kisa kimoja, baba na mwana wake walitembea kwa angalau saa nane ili kufika kwenye studio.
Tangu Naomi alipokuwa mdogo amekuwa akisaidia familia yao kusimamisha studio kama hizo za muda. Anakumbuka hivi: “Sikuzote tulitazamia kwa hamu juma ambalo kazi ya kurekodi ilifanywa. Baba alifanya kazi kwa bidii ili kupanga mambo. Nyakati nyingine mama alipika kwa ajili ya wajitoleaji 30 hivi.” Sasa Naomi ni mjitoleaji katika ofisi ya utafsiri ya Mexico. Anasema hivi: “Ninafurahi sana kutumia wakati wangu kuwasaidia watu wasikie ujumbe wa Biblia katika lugha yao ya asili. Kwa maoni yangu, hii ndiyo kazi yenye kuridhisha zaidi.”
Makusanyiko ya Mashahidi wa Yehova hufanywa kila mwaka ulimwenguni pote na watu wote wanakaribishwa. Angalia ukurasa wa MAKUSANYIKO ili upate habari zaidi.