Ya Pili kwa Wakorinto 13:1-14

  • Maonyo na mashauri ya mwisho (1-14)

    • “Muendelee kujijaribu ili kuona kama muko katika imani” (5)

    • Murekebishwe upya; mufikiri kwa upatano (11)

13  Hii ni mara ya tatu (3) ninakuja kwenu. “Kila jambo linapaswa kuhakikishwa kwa ushahidi wa* mashahidi wawili ao watatu.”+  Hata kama siko pamoja na ninyi sasa, ni kama vile niko pamoja na ninyi kwa mara ya pili, na ­ninatoa onyo langu mbele ya wakati kwa wale wenye walitenda zambi pale mwanzo na kwa wengine wote, kwamba kama ninakuja tena sitawasikilia huruma,  kwa kuwa munatafuta uhakikisho kwamba Kristo, mwenye haiko muzaifu kuwaelekea ninyi lakini ni mwenye nguvu katikati yenu, ndiye kwa kweli anasema kupitia mimi.  Kwa maana kwa kweli, aliuawa kwenye muti kwa sababu ya uzaifu, lakini iko* muzima kwa sababu ya nguvu za Mungu.+ Ni kweli, sisi pia tuko wazaifu pamoja naye, lakini tutaishi pamoja naye+ kwa sababu ya nguvu za Mungu kuwaelekea ninyi.+  Muendelee kujijaribu ili kuona kama muko katika imani; muendelee kuhakikisha namna ninyi wenyewe muko.+ Ao je, hamutambue kwamba Yesu Kristo iko* katika umoja na ninyi? Isipokuwa mukuwe mumekataliwa.  Kwa kweli ninatumaini mutatambua kwamba hatujakataliwa.  Sasa tunasali kwa Mungu kwamba musifanye kosa lolote, hapana ili sisi tuonekane kuwa wenye kukubaliwa, lakini ili mufanye mambo ya muzuri, hata kama tunaweza kuonekana kwamba tumekataliwa.  Kwa maana hatuwezi kufanya jambo lolote lenye kupinga ile kweli, lakini kwa ajili ya kweli tu.  Hakika sisi tunafurahi kila wakati wenye tuko wazaifu lakini ninyi muko na nguvu. Na tunasali kwa ajili ya jambo hili, kwamba murekebishwe upya. 10  Hiyo ndiyo sababu ninaandika mambo haya wakati siko pamoja na ninyi, ili wakati nitakuwa pamoja na ninyi, nisikuwe mukali katika kutumia mamlaka yenye Bwana alinipatia,+ ili kujenga na hapana ili kubomoa. 11  Mwishowe, ndugu, muendelee kufurahi, kurekebishwa upya, kufarijiwa,+ kufikiri kwa upatano,+ kuishi kwa amani;+ na Mungu wa upendo na amani+ atakuwa pamoja na ninyi. 12  Musalimiane kwa busu takatifu. 13  Watakatifu wote wanawatumia salamu zao. 14  Fazili zenye hazistahiliwe za Bwana Yesu Kristo na upendo wa Mungu na ushirika katika roho takatifu vikuwe pamoja na ninyi wote.

Maelezo ya Chini

Tnn., “kinywa cha.”
Ao “eko.”
Ao “eko.”