Esta 2:1-23
2 Kisha mambo hayo, wakati kasirani ya Mufalme Ahasuero+ ilikuwa imepunguka, akakumbuka jambo lenye Vashti alikuwa amefanya+ na uamuzi wenye ulikamatwa juu yake.+
2 Basi watumishi wa mufalme wakasema: “Inaomba kutafutia mufalme mabikira vijana na wenye sura na umbo ya muzuri.
3 Na mufalme achague wajumbe katika majimbo yote ya* ufalme wake+ ili wakusanye na kuleta wanamuke wote vijana wenye sura na umbo ya muzuri na wenye kuwa mabikira kwenye ngome* ya Shushani,* kwenye nyumba ya wanamuke. Na watunzwe na Hegai+ towashi wa mufalme na mulinzi wa wanamuke, na wapewe vitu vya kuwafanya kuwa wenye sura na umbo ya muzuri.*
4 Na kijana mwanamuke mwenye ataonekana kuwa anapendeza zaidi mbele ya mufalme atakuwa malkia pa nafasi ya Vashti.”+ Wazo hilo likamupendeza mufalme, na ni vile alifanya.
5 Kulikuwa mwanaume fulani Muyahudi katika ngome* ya Shushani,*+ jina lake lilikuwa Mordekai+ mwana wa Yairi mwana wa Shimei mwana wa Kishi, Mubenyamini,+
6 mwenye alikuwa amekamatwa Yerusalemu na kupelekwa katika uhamisho pamoja na watu wenye walihamishwa pamoja na Mufalme Yekonia+ wa Yuda, mwenye Mufalme Nebukadneza wa Babiloni alipeleka katika uhamisho.
7 Alikuwa mulinzi* wa Hadasa,* ni kusema, Esta, binti ya ndugu ya baba yake,+ kwa maana hakukuwa na baba wala mama. Kijana huyo mwanamuke alikuwa na umbo ya muzuri na sura yenye kupendeza, na wakati baba na mama yake walikufa, Mordekai alimuchukua kuwa binti yake.
8 Wakati neno la mufalme na sheria yake ilitangazwa na wakati vijana wengi wanamuke walikusanywa pamoja kwenye ngome* ya Shushani* chini ya usimamizi wa Hegai,+ Esta pia alipelekwa kwenye nyumba ya mufalme chini ya usimamizi wa Hegai mulinzi wa wanamuke.
9 Sasa Hegai akamufurahia kijana huyo mwanamuke na Hegai akamukubali,* basi akafanya mipango haraka ili apewe vitu vya kumufanya kuwa mwenye sura na umbo ya muzuri*+ na chakula cha pekee, na akamupatia vijana saba (7) wanamuke wenye walichaguliwa wa nyumba ya mufalme. Pia, akamuhamishia yeye na vijana wanamuke wenye walimutumikia mahali pazuri zaidi katika nyumba hiyo ya wanamuke.
10 Esta hakusema neno lolote kuhusu watu wake+ ao jamaa yake, kwa maana Mordekai+ alikuwa amemuagiza asimuambie mutu yeyote.+
11 Kila siku Mordekai alipita mbele ya kiwanja cha nyumba ya wanamuke ili ajue hali ya Esta na mambo yenye yalikuwa yanamufikia.
12 Kila kijana mwanamuke alikuwa na wakati wake wa kuingia kwa Mufalme Ahasuero kisha kumaliza miezi kumi na mbili (12) yenye ilipangwa kwa ajili ya wanamuke ili wapewe vitu vya kuwafanya kuwa wenye umbo na sura ya muzuri, kwa maana ni vile walipaswa kumaliza kipindi chao cha kupewa vitu vya kuwafanya kuwa wenye sura na umbo ya muzuri*—miezi sita (6) ya mafuta ya manemane+ na miezi sita ya mafuta ya zeri+ na mafuta mbalimbali yenye marashi ili kuwafanya kuwa wenye sura na umbo ya muzuri.*
13 Kisha kijana huyo mwanamuke alikuwa tayari kuingia kwa mufalme, na alikuwa anapewa kila kitu chenye aliomba wakati alitoka katika nyumba ya wanamuke na kuenda kwenye nyumba ya mufalme.
14 Mangaribi alikuwa anaingia kwa mufalme, na asubui alikuwa anarudia kwenye nyumba ya pili ya wanamuke yenye ilisimamiwa na Shaashgazi towashi wa mufalme,+ mulinzi wa masuria.* Hangepaswa kuingia tena kwa mufalme isipokuwa mufalme alikuwa amependezwa kabisa naye na aliomba aitwe kwa jina.+
15 Na wakati saa ilifika ya Esta binti ya Abihaili ndugu ya baba ya Mordekai, mwenye alikuwa amemuchukua kuwa binti yake,+ ya kuingia kwa mufalme, hakuomba kitu chochote isipokuwa tu vitu vyenye Hegai towashi wa mufalme, mulinzi wa wanamuke, alipendekeza. (Wakati huo wote kila mutu mwenye alimuona Esta alimufurahia).
16 Esta alipelekwa kwa Mufalme Ahasuero katika nyumba yake ya kifalme katika mwezi wa kumi (10), ni kusema, mwezi wa Tebeti,* katika mwaka wa saba (7)+ wa utawala wake.
17 Na mufalme akamupenda Esta kuliko wale wanamuke wengine wote, na akamufurahia na kumukubali* kuliko wale mabikira wengine wote. Basi akaweka taji la* kifalme juu ya kichwa chake na kumufanya kuwa malkia+ pa nafasi ya Vashti.+
18 Na mufalme akafanya karamu kubwa kwa ajili ya wakubwa na watumishi wake wote, karamu ya Esta. Kisha akatangaza musamaha kwa majimbo,* na akaendelea kupana zawadi kulingana na mali ya mufalme.
19 Sasa wakati mabikira*+ walikusanywa pamoja mara ya pili, Mordekai alikuwa anakaa kwenye mulango mukubwa wa mufalme.
20 Esta hakusema neno lolote kuhusu jamaa yake na watu wake,+ kama vile Mordekai alikuwa amemuagiza; Esta aliendelea kufanya mambo yenye Mordekai alisema, kama vile wakati alikuwa chini ya usimamizi wake.+
21 Katika siku hizo wakati Mordekai alikuwa amekaa kwenye mulango mukubwa wa mufalme, Bigtani na Tereshi, maofisa wawili wa makao ya mufalme, walinzi wa milango, walikasirika na kufanya mupango wa kumuua* Mufalme Ahasuero.
22 Lakini Mordekai alijua jambo hilo, na mara moja akamuambia Malkia Esta. Halafu Esta akasema na mufalme kwa ajili ya Mordekai.*
23 Basi jambo hilo likachunguzwa na mwishowe likaonekana kuwa la kweli, na wanaume hao wawili wakatundikwa juu ya muti, na jambo hilo likaandikwa katika kitabu cha historia ya nyakati mbele ya mufalme.+
Maelezo ya Chini
^ Ao “wilaya zote za utawala wa.”
^ Ao “nyumba ya mufalme.”
^ Ao “Susa.”
^ Ao “wakandwe, wapewe dawa za kufanya mwili kuwa teketeke.”
^ Ao “Susa.”
^ Ao “nyumba ya mufalme.”
^ Ao “mulezi.”
^ Maana yake “Muti wa Muhadasi.”
^ Ao “nyumba ya mufalme.”
^ Ao “Susa.”
^ Ao “akandwe, apewe dawa za kufanya mwili kuwa teketeke.”
^ Ao “akamuonyesha upendo mushikamanifu.”
^ Ao “wakandwe, wapewe dawa za kufanya mwili kuwa teketeke.”
^ Ao “ya wanamuke kukandwa, kupewa dawa za kufanya mwili kuwa teketeke.”
^ Angalia Maana ya Maneno.
^ Angalia Nyongeza B15.
^ Ao “kumuonyesha upendo mushikamanifu.”
^ Ao “kilemba cha.”
^ Ao “wilaya za utawala.”
^ Ao “vijana wanamuke.”
^ Tnn., “kuweka mukono juu ya.”
^ Ao “katika jina la Mordekai.”