Ezekieli 4:1-17

  • Anaonyesha namna muji wa Yerusalemu utazungukwa kwa ajili ya vita (1-17)

    • Anabeba hatia kwa siku mia tatu makumi kenda na siku makumi ine (4-7)

4  “Na wewe, mwana wa binadamu, kamata tofali na ulitie mbele yako. Uchonge muji juu yake—Yerusalemu.  Uuzunguke kwa ajili ya vita+ na ujenge ukuta wa kuuzunguka kwa ajili ya vita,+ usimamishe boma la kuuzunguka kwa ajili ya vita,+ jenga kambi ili kuushambulia, na uzungushe juu yake vyombo vya kubomolea.+  Kamata kikaangio cha chuma, na ukiweke kuwa ukuta wa chuma katikati yako na muji huo. Kisha ukaze uso wako juu ya muji, nao utazungukwa kwa ajili ya vita; na wewe utauzunguka kwa ajili ya vita. Hiyo ni alama kwa nyumba ya Israeli.+  “Kisha ulalie upande wako wa kushoto na utie hatia ya nyumba ya Israeli juu yako.*+ Utabeba hatia yao kwa hesabu ya siku zenye utalalia upande wako.  Na nitaweka juu yako siku mia tatu makumi kenda (390), zenye kulingana na miaka ya hatia yao,+ na wewe utabeba hatia ya nyumba ya Israeli.  Na unapaswa kuzitimiza. “Kisha kwa mara ya pili utalala chini, kwenye upande wako wa kuume, na utabeba hatia ya nyumba ya Yuda+ kwa siku makumi ine (40). Nimekupatia wewe siku moja kwa ajili ya mwaka moja, siku moja kwa ajili ya mwaka moja.  Na utageuzia uso wako kuelekea kuzungukwa kwa Yerusalemu kwa ajili ya vita+ mukono wako ukiwa wazi, na unapaswa kutoa unabii juu yake.  “Angalia! Nitakufunga kwa kamba ili usigeuke kutoka upande wako mumoja kuenda upande wako mwingine mupaka utakuwa umetimiza siku za kuzunguka kwako kwa ajili ya vita.  “Na utakamata ngano, shayiri, maharagi ya munene-munene, dengu, mutama, na ngano ya kusemeti na uvitie katika chombo kimoja na uvifanye kuwa mukate kwa ajili yako. Kwa hesabu ya siku zenye unalalia upande wako, siku mia tatu makumi kenda (390), utaukula.+ 10  Utapima na kula shekeli makumi mbili (20)* za chakula kwa siku. Utakikula kwa nyakati zenye zimewekwa. 11  “Na utakunywa maji kwa kipimo, sehemu moja ya sita (1/6) ya hini.* Utayakunywa kwa nyakati zenye zimewekwa. 12  “Na utakikula kama vile ungekula mukate wa muviringo wa shayiri; na utaupika mbele ya macho yao, kwa kutumia mavi ya wanadamu yenye kukauka kuwa kuni.” 13  Yehova akaendelea kusema: “Ni vile Waisraeli watakula mukate wao—wenye hauko safi—kati ya mataifa kwenye nitawasambaza.”+ 14  Basi nikasema: “Isikuwe vile, Bwana Mwenye Mamlaka Makubwa Zaidi Yehova! Tangu ujana wangu mupaka sasa, sijachafuliwa* kwa kula nyama ya munyama mwenye amepatikana amekufa wala munyama mwenye amepasuliwa,+ na nyama chafu* haijaingia katika kinywa changu.”+ 15  Kwa hiyo akaniambia: “Sawa, nitakuruhusu utumie mavi ya ngombe pa nafasi ya mavi ya wanadamu, na utapika mukate wako juu yake.” 16  Kisha akaniambia: “Mwana wa binadamu, angalia, nitaondoa akiba ya chakula* katika Yerusalemu,+ na kwa wasiwasi mwingi watakula kipimo chao cha mukate kwa kupima,+ na kwa woga mukubwa watakunywa kipimo chao cha maji kwa kupima.+ 17  Hilo litatukia ili wakose mukate na maji, nao waangaliane kwa mushituko na waharibike kabisa kwa sababu ya kosa lao.

Maelezo ya Chini

Tnn., “yake,” ni kusema, upande wa kushoto wa Ezekieli.
Karibu grame 230 (aunsi troi 7.3). Angalia Nyongeza B14.
Karibu Litre 0.6 (painti 1.3). Angalia Nyongeza B14.
Ao “nafsi yangu haijachafuliwa.”
Ao “mubaya.”
Tnn., “nitavunja fimbo za mikate.” Inawezekana ni fimbo zenye zilikuwa zinatumiwa ili kuwekea mikate.