Habakuki 2:1-20
2 Nitaendelea kusimama mahali pangu pa kufanyia ulinzi,+
Na nitasimama juu ya boma.
Nitaendelea kuwa macho ili nione atasema nini kupitia mimi
Na jambo lenye nitajibu wakati nitakaripiwa.
2 Kisha Yehova akanijibu:
“Andika maono haya, na uyaandike waziwazi kwenye mabamba,+
Ili mwenye kusoma kwa sauti, ayasome kwa urahisi.*+
3 Kwa maana maono haya ni ya wakati wenye uliwekwa,
Na yanaenda haraka kufikia mwisho* wake, hayatasema uongo.
Hata yakikawia,* endelea kuyangojea!*+
Kwa maana hayatakosa kutimia.
Hayatachelewa!
4 Angalia mutu mwenye kiburi;*
Hana unyoofu ndani yake.
Lakini mwenye haki ataishi kwa uaminifu wake.*+
5 Kwa kweli, kwa sababu divai ni yenye udanganyifu,
Mutu mwenye kiburi hatafikia muradi wake.
Anafanya hamu yake ya kula* ikuwe kubwa kama Kaburi;*
Iko* kama kifo na hawezi kushiba.
Anaendelea kukusanya mataifa yote
Na kujikusanyia vikundi vyote vya watu.+
6 Je, hao wote hawatasema mezali, fumbo, na vitendawili juu yake?+
Watasema:
‘Ole wake mutu mwenye kujirundikia vitu vyenye haviko vyake
—Mupaka wakati gani?—
Na mwenye kuongeza deni lake mwenyewe!
7 Je, watu wenye walikukopesha hawatakuja bila kutazamia?
Wataamuka na kukutikisa kwa jeuri,
Na utakuwa kwao kitu chenye wao watanyanganya.+
8 Kwa sababu ulinyanganya vitu vya mataifa mengi,
Watu wote wenye kubakia wa vikundi vya watu watanyanganya vitu vyako,+
Kwa sababu ulimwanga damu ya wanadamu
Na kwa sababu ya jeuri yenye ulitendea dunia,
Miji na wakaaji wake.+
9 Ole wake mutu mwenye kutafutia nyumba yake faida ya uovu,
Ili kujenga chicha yake* katika nafasi ya juu,
Kusudi aepuke kushikwa na musiba!
10 Umeletea familia yako haya kwa sababu ya mipango yako,
Kwa kuharibu vikundi vingi vya watu umejitendea* zambi.+
11 Kwa maana jiwe litalilia kwenye ukuta,
Na kipande cha muti chenye kuwa juu ya nyumba kitalijibu.
12 Ole wake mutu mwenye kujenga muji kupitia umwangaji wa damu,
Na mwenye kujenga muji kupitia ukosefu wa haki!
13 Angalia! Je, haiko Yehova wa majeshi ndiye anaagiza kwamba vikundi vya watu vifanye kazi ya nguvu yenye itakulisha moto,
Na kwamba mataifa yajichokeshe bure?+
14 Kwa maana dunia itajaa ujuzi juu ya utukufu wa Yehova
Kama vile maji yanafunika bahari.+
15 Ole wake mutu mwenye kupatia wenzake kinywaji,
Mwenye kuongeza kwenye kinywaji hicho kasirani kali na hasira, ili kuwalewesha,
Kusudi aangalie uchi wao!
16 Utajaa haya pa nafasi ya utukufu.
Wewe pia—kunywa na ufunue hali yako ya kukosa kutahiriwa.*
Kikombe chenye kuwa katika mukono wa kuume wa Yehova kitakufikia,+
Na haya itafunika utukufu wako;
17 Kwa sababu jeuri yenye ulitendea Lebanoni itakufunika,
Na uharibifu wenye uliogopesha sana wanyama utakuja juu yako,
Kwa sababu ulimwanga damu ya wanadamu
Na kwa sababu ya jeuri yenye ulitendea dunia,
Miji na wakaaji wake.+
18 Sanamu ya kuchongwa iko na faida gani
Wakati mwenye aliifanya ameichonga?
Sanamu ya metali* na mwalimu wa uongo wako na faida gani,
Hata kama mwenye aliitengeneza anaitegemea,
Kwa kutengeneza miungu yenye haina mafaa yoyote na yenye haiwezi kusema?+
19 Ole wake mutu mwenye kuambia kipande cha muti: “Amuka!”
Ao mwenye kuambia jiwe lenye haliwezi kusema: “Amuka! Utufundishe”!
Angalia! Imefunikwa kwa zahabu na feza,+
Na haina pumuzi ndani yake hata kidogo.+
20 Lakini Yehova iko* katika hekalu lake takatifu.+
Kaa kimya mbele yake, dunia yote!’”+
Maelezo ya Chini
^ Ao “bila kusita-sita.”
^ Ao “utimizo.”
^ Ao “Kama inaonekana kwamba yanakawia.”
^ Ao “kuyangojea kwa hamu!”
^ Ao “Angalia! Nafsi yake imevimba.”
^ Ao pengine, “imani yake.”
^ Ao “nafsi yake.”
^ Ao “Sheoli,” ni kusema, kaburi la wanadamu wote. Angalia Maana ya Maneno.
^ Ao “Eko.”
^ Ao “nyumba yake; kiota chake.”
^ Ao “umetendea nafsi yako.”
^ Ao pengine, “na uyumbe-yumbe.”
^ Ao “sanamu ya kuyeyushwa.”
^ Ao “eko.”