Hosea 8:1-14

  • Kuvuna matokeo ya kuabudu sanamu (1-14)

    • Kupanda upepo, kuvuna zoruba (7)

    • Israeli amemusahau Mutengenezaji wake (14)

8  “Tia baragumu kwenye kinywa chako!+ Mutu mumoja anakuja kama tai ili kushambulia nyumba ya Yehova,+ Kwa maana wamevunja agano langu+ na wamekosea sheria yangu.+   Wananililia, ‘Mungu wangu, sisi, Israeli, tunakujua!’+   Israeli amekataa mambo ya muzuri.+ Adui amufuatilie.   Wameweka wafalme, lakini hapana kupitia mimi. Wameweka wakubwa, lakini sikuwatambua. Kwa feza yao na zahabu yao wametengeneza sanamu,+ Kwa uharibifu wao wenyewe.+   Kitoto-dume chako cha ngombe kimekataliwa, Ee Samaria.+ Kasirani yangu inawaka juu yao.+ Watashindwa kuwa bila kosa* mupaka wakati gani?   Kwa maana kitu hiki kimetoka Israeli. Fundi ndiye alikitengeneza, hapana Mungu; Kitoto-dume cha ngombe wa Samaria kitavunjwa vipande-vipande.   Kwa maana ni upepo ndio wanapanda, Na watavuna upepo wa zoruba.+ Hakuna mumea wenye unatokeza nafaka yenye kukomaa;*+ Kitu chochote chenye kuota hakitokeze unga. Kama kitu chochote kinatokezwa, wageni watakimeza.+   Israeli atamezwa.+ Sasa watakuwa kati ya mataifa,+ Kama chombo chenye hakipendwe.   Kwa maana wamepanda kuenda Ashuru,+ kama punda wa pori mwenye kuwa peke yake. Efraimu amelipa wanamuke ili wakuwe wapenzi wake.+ 10  Hata kama wapenzi wenye wao walilipa wametoka kati ya mataifa, Sasa nitawakusanya pamoja; Wataanza kuteseka+ kwa sababu ya muzigo wenye mufalme na wakubwa waliwalazimisha kubeba. 11  Kwa maana Efraimu ameongeza mazabahu ili kutenda zambi.+ Yamekuwa mazabahu yake ili atende zambi.+ 12  Nilimuandikia mambo mengi ya sheria yangu,* Lakini yalionwa kama kitu kigeni.+ 13  Wananitolea zawadi za zabihu, na wanakula nyama, Lakini Yehova hapendezwe nazo.+ Sasa atakumbuka kosa lao na kuwapatia azabu kwa sababu ya zambi zao.+ Wamerudia* Misri.+ 14  Israeli amesahau Mutengenezaji wake+ na amejenga mahekalu,+ Na Yuda ameongeza miji yenye ngome.+ Lakini nitatuma moto katika miji yake, Na utateketeza minara ya kila muji.”+

Maelezo ya Chini

Ao “kuwa safi.”
Ao “yenye kusimama.”
Ao “agizo langu.”
Ao pengine, “Watarudia.”