Mezali 1:1-33

  • Kusudi la mezali (1-7)

  • Hatari za mashirika ya mubaya (8-19)

  • Hekima ya kweli inaita kwa sauti kubwa mahali pa watu wengi (20-33)

1  Mezali za Sulemani,+ mwana wa Daudi,+ mufalme wa Israeli:+   Ili kujifunza* hekima+ na nizamu;Ili kuelewa maneno ya hekima;   Ili kupata nizamu+ yenye inaleta ufahamu,Haki,+ uwezo wa kuchukua maamuzi ya muzuri,*+ na unyoofu;*   Ili kumupatia werevu+ mutu mwenye hana uzoefu;Ili kumupatia kijana ujuzi na uwezo wa kufikiri.+   Mutu mwenye hekima anasikiliza na kujifunza mengi zaidi;+Mutu mwenye uelewaji anapata ufundi wa kuongoza*+   Ili kuelewa mezali na neno la fumbo,*Maneno ya wenye hekima na vitendawili vyao.+   Kumuogopa* Yehova ndio mwanzo wa ujuzi.+ Ni wapumbavu tu ndio wanazarau hekima na nizamu.+   Mwana wangu, sikiliza nizamu ya baba yako,+Na usiache mafundisho* ya mama yako.+   Ni taji la maua lenye kuvutia kwa ajili ya kichwa chako+Na pambo la muzuri kwa ajili ya shingo yako.+ 10  Mwana wangu, kama watenda-zambi wanajaribu kukushawishi, usikubali.+ 11  Kama wanasema: “Kuja tuende. Tuvizie ili kumwanga damu. Tutajificha, tukingojea kushambulia bila sababu watu wenye hawana kosa. 12  Tutawameza wakiwa wazima kama vile Kaburi* linameza,Wazima-wazima, kama wale wenye kushuka katika shimo. 13  Tukamate hazina zao zote zenye samani;Nyumba zetu tutazijaza vitu vyenye vinachukuliwa katika vita. 14  Unapaswa kujiunga na sisi,*Na sisi wote tutagawana sawasawa vitu vyenye tunaiba.”* 15  Mwana wangu, usiwafuate. Epusha miguu yako na njia yao.+ 16  Kwa maana miguu yao inakimbilia kutenda uovu;Wanaenda haraka kumwanga damu.+ 17  Kwa kweli ni kazi bure kutandika wavu* wakati ndege iko* anaona. 18  Ndio sababu wanavizia ili kumwanga damu;Wanajificha ili waondoe uzima wa* wengine. 19  Hizo ndizo njia za wale wenye kutafuta faida yenye haiko ya haki,Yenye itaondoa uzima wa* wale wenye kuipata.+ 20  Hekima ya kweli+ inaita kwa sauti kubwa katika barabara.+ Inaendelea kupandisha sauti yake katika viwanja vya watu wote.+ 21  Inaita kwa sauti kubwa kwenye makutano ya* barabara zenye watu wengi. Inasema hivi kwenye milango mikubwa ya muji:+ 22  “Ninyi wenye kukosa uzoefu mutaendelea kupenda kukosa uzoefu mupaka wakati gani? Ninyi wazihaki mutaendelea kufurahia zihaka mupaka wakati gani? Na ninyi wapumbavu mutaendelea kuchukia ujuzi mupaka wakati gani?+ 23  Mukubali karipio langu.*+ Halafu nitawamwangia roho yangu; Nitawajulisha maneno yangu.+ 24  Kwa sababu niliwaita, lakini muliendelea kukataa,Nilinyoosha mukono wangu, lakini hakuna mwenye alikazia uangalifu,+ 25  Muliendelea kupuuza mashauri yangu yoteNa kukataa karipio langu, 26  Mimi pia nitacheka wakati musiba utawapata;Nitafanya zihaka wakati jambo lenye munaogopa sana litakuja,+ 27  Wakati jambo lenye munaogopa sana litakuja kama zoruba,Na wakati musiba wenu utafika kama upepo wa zoruba,Wakati shida na taabu vitakuja juu yenu. 28  Wakati huo wataendelea kuniita, lakini sitajibu;Watanitafuta kwa bidii, lakini hawatanipata,+ 29  Kwa sababu walichukia ujuzi,+Na hawakuchagua kumuogopa Yehova.+ 30  Walikataa shauri langu;Walizarau makaripio yangu yote. 31  Basi watapata matokeo* ya njia yao,+Na watashiba kabisa shauri lao wenyewe.* 32  Kwa maana upotovu wa wajinga utawaua,Na kukosa kujali kwa wapumbavu kutawaharibu. 33  Lakini ule mwenye kunisikiliza ataishi kwa usalama+Na hatasumbuliwa na woga wa musiba.”+

Maelezo ya Chini

nn., “kujua.”
Ao “mambo ya haki.”
Ao “haki.”
Ao “muongozo wenye hekima.”
Ao “mufano.”
Ao “Kumuheshimia.”
Ao “sheria.”
Ao “Sheoli,” ni kusema, kaburi la wanadamu wote. Angalia Maana ya Maneno.
Ao “Tupa kura yako pamoja na sisi.”
Ao “tutakuwa na mufuko mumoja.”
Ao “makila.”
Ao “eko.”
Ao “nafsi za.”
Ao “nafsi ya.”
Tnn., “kichwa cha.”
Ao “Mugeuke wakati ninawakaripia.”
Tnn., “watakula matunda.”
Ao “mipango yao wenyewe ya mubaya.”