Yobu 39:1-30

  • Namna wanyama wameumbwa inaonyesha ujinga wa mwanadamu (1-30)

    • Mbuzi wa milima na paa (1-4)

    • Punda wa pori (5-8)

    • Ngombe-dume wa pori (9-12)

    • Mbuni (13-18)

    • Farasi (19-25)

    • Kipanga na tai (26-30)

39  “Je, unajua ni wakati gani mbuzi wa milima wanazaa?+ Je, umekwisha kuona wakati paa wanazaa vitoto vyao?+   Je, unahesabia miezi yenye wanapaswa kutimiza wakiwa na mimba? Je, unajua ni wakati gani wanazaa?   Wanashutama wakati wanazaa vitoto vyao,Na maumivu yao ya kuzaa yanaisha.   Vitoto vyao vinapata nguvu na kukomalia katika eneo lenye kuwa wazi la mashamba;Vinaenda na havirudie tena kwa mama zao.   Ni nani alimuachilia punda wa pori akuwe huru,+Na ni nani alifungua kamba za punda wa pori?   Nimefanya jangwa kuwa makao yakeNa inchi yenye chumvi kuwa mahali pake pa kuishi.   Yeye anazarau fujo za muji;Na hasikie makelele za muendeshaji.   Anatanga-tanga kwenye milima, akitafuta malisho,Akitafuta kila mumea wenye majani ya mubichi.   Je, ngombe-dume wa pori iko* tayari kukutumikia?+ Je, atalala usiku katika kibanda chako?* 10  Je, utafunga ngombe-dume wa pori kwa kamba katika mufereji,Ao atakufuata nyuma ili alime* bonde? 11  Je, utategemea nguvu zake nyingiNa kumuacha afanye kazi yako ya nguvu? 12  Je, utamutegemea akuletee mavuno* yako,Na atayakusanya kwenye kiwanja chako cha kupigia-pigia nafaka? 13  Mabawa ya mbuni yanapiga-piga kwa furaha,Lakini, je, mabawa na manyoya yake yanaweza kulinganishwa na ya korongo?+ 14  Kwa maana yeye anaacha mayai yake juu ya udongo,Na anayatia joto katika mavumbi. 15  Yeye anasahau kwamba muguu fulani unaweza kuyavunjaAo kwamba munyama wa pori anaweza kuyakanyanga. 16  Anatendea wana wake kwa ukali, kama vile hawako wake;+Haogope kwamba kazi yake inaweza kuwa ya bure. 17  Kwa maana Mungu amemuima* hekimaNa hakumupatia fungu la uelewaji. 18  Lakini wakati anasimama na kupiga-piga mabawa yake,Yeye anachekelea farasi na mupandaji wake. 19  Je, ni wewe unapatia farasi nguvu yake?+ Je, ni wewe unavalisha shingo yake manyoya ya murefu yenye kutetemeka? 20  Je, unaweza kumufanya aruke kama nzige? Mulio wake mukubwa wa kungoroma unaogopesha sana.+ 21  Anakwaruza-kwaruza udongo katika bonde na kufurahia sana nguvu yake;+Anakimbia kuenda kwenye mapigano.*+ 22  Anachekelea woga na haogope kitu.+ Harudie nyuma kwa sababu ya upanga. 23  Mufuko wa mishale unafanya makelele juu yake,Mukuki mukubwa na mukuki mudogo vinangaa. 24  Anasonga mbele* akitetemeka kwa musisimuko,Hawezi kusimama wakati anasikia* sauti ya baragumu. 25  Wakati baragumu inalia, yeye anasema, ‘Aha!’ Anasikia harufu ya mapigano akiwa mbaliNa anasikia sauti ya makamanda na makelele ya vita.+ 26  Je, ni uelewaji wako ndio unawezesha kipanga kuruka,Na kukunjua mabawa yake kuelekea kusini? 27  Ao je, tai anapanda juu kwa amri yako+Na kujenga chicha yake* juu sana,+ 28  Na kukaa usiku muzima kwenye muteremuko mukali,Akiishi katika ngome yake juu ya mwamba mukubwa wenye kuchongoka-chongoka?* 29  Akiwa pale anatafuta chakula;+Macho yake yanaona mbali sana. 30  Vitoto vyake vinanyonya damu;Na kila mahali kwenye kuko maiti za watu wenye waliuawa, yeye iko* pale.”+

Maelezo ya Chini

Ao “eko.”
Ao “chombo chako cha kukulishia wanyama.”
Ao “apitishe jembe la kukokota lenye meno mengi katika.”
Tnn., “mbegu.”
Tnn., “amemufanya asahau.”
Tnn., “Anatoka ili kukutana na silaha.”
Tnn., “Anameza udongo (dunia).”
Ao pengine, “Haamini.”
Ao “nyumba yake; kiota chake.”
Tnn., “kwenye jino la mwamba mukubwa.”
Ao “eko.”