Zaburi 25:1-22

  • Sala ya kuomba muongozo na musamaha

    • “Unifundishe mapito yako” (4)

    • “Urafiki wa karibu pamoja na Yehova” (14)

    • “Usamehe zambi zangu zote” (18)

Ya Daudi. א [Aleph] 25  Ninageukia kwako,* Ee Yehova. ב [Beth]   Mungu wangu, ninakutegemea wewe;+ Usiruhusu nipatishwe haya.+ Usiruhusu maadui wangu washangilie juu ya magumu yangu.+ ג [Gimel]   Hakika hakuna mutu yeyote mwenye kukutumainia mwenye atapatishwa haya,+ Lakini haya inangojea wale wenye kutenda kwa udanganyifu bila sababu.+ ד [Daleth]   Unijulishe njia zako, Ee Yehova;+ Unifundishe mapito yako.+ ה [He]   Unitembeze katika kweli yako na unifundishe,+ Kwa maana wewe ni Mungu wangu wa wokovu. ו [Waw] Ninakutumainia muchana wote. ז [Zayin]   Kumbuka rehema yako, Ee Yehova, na upendo wako mushikamanifu,+ Vyenye umeonyesha sikuzote.*+ ח [Heth]   Usikumbuke zambi zenye nilifanya wakati nilikuwa kijana na makosa yangu. Unikumbuke kulingana na upendo wako mushikamanifu,+ Kwa ajili ya wema wako, Ee Yehova.+ ט [Teth]   Yehova ni mwema na munyoofu.+ Ndiyo sababu anafundisha watenda-zambi namna ya kuishi.+ י [Yod]   Ataongoza wapole katika mambo yenye kuwa sawa,*+ Na atafundisha wapole njia yake.+ כ [Kaph] 10  Njia za Yehova ni upendo mushikamanifu na uaminifu Kwa ajili ya wale wenye kushika agano lake+ na vikumbusho vyake.+ ל [Lamed] 11  Kwa ajili ya jina lako, Ee Yehova,+ Unisamehe kosa langu, hata kama ni kubwa. מ [Mem] 12  Ni nani mwenye kumuogopa Yehova?+ Atamufundisha kuhusu njia yenye anapaswa kuchagua.+ נ [Nun] 13  Atajionea* mambo ya muzuri,+ Na wazao wake watariti* dunia.+ ס [Samekh] 14  Urafiki wa karibu pamoja na Yehova ni wa wale wenye kumuogopa,+ Na anawajulisha agano lake.+ ע [Ayin] 15  Macho yangu yanamuelekea Yehova sikuzote,+ Kwa maana atatosha miguu yangu katika wavu.*+ פ [Pe] 16  Unielekezee uso wako na unionyeshe wema, Kwa maana niko peke yangu na sina uwezo. צ [Tsade] 17  Taabu za moyo wangu zimeongezeka;+ Unitoshe katika uchungu wangu. ר [Resh] 18  Ona mateso yangu na taabu yangu,+ Na usamehe zambi zangu zote.+ 19  Angalia namna maadui wangu ni wengi Na namna wananichukia sana. ש [Shin] 20  Linda uzima wangu* na uniokoe.+ Usiruhusu nipatishwe haya, kwa maana nimekukimbilia wewe. ת [Taw] 21  Uaminifu-mushikamanifu na unyoofu vinilinde,+ Kwa maana ninakutumainia wewe.+ 22  Ee Mungu, okoa* Israeli katika taabu zake zote.

Maelezo ya Chini

Ao “Ninainua nafsi yangu kwako.”
Ao “Vyenye ni vya tangu nyakati za zamani.”
Tnn., “katika hukumu.”
Ao “Nafsi yake itajionea.”
Tnn., “mbegu yake itariti.”
Ao “makila.”
Ao “nafsi yangu.”
Tnn., “komboa.”