Andra Krönikeboken 2:1-18
-
Tempelbygget förbereds (1–18)
2 Salomo befallde att man skulle bygga ett hus åt Jehovas namn+ och ett palats som kungligt residens.+
2 Salomo bestämde att 70 000 män skulle vara vanliga arbetare* och att 80 000 skulle vara stenhuggare i bergen,+ och han satte 3 600 tillsyningsmän över dem.+
3 Salomo sände också detta meddelande till Hiram,+ kungen i Tyros: ”Hjälp mig på samma sätt som du hjälpte min far David när du sände honom cederträ så att han kunde bygga ett palats åt sig.+
4 Nu ska jag bygga ett hus till ära för Jehovas, min Guds, namn och helga det åt honom. Där ska jag bränna väldoftande rökelse+ inför honom och alltid låta det staplade brödet* ligga framme+ och frambära brännoffer morgon och kväll,+ på sabbaterna,+ vid nymånarna+ och vid högtiderna+ åt Jehova, vår Gud. Detta är Israels förpliktelse för all framtid.
5 Jag ska bygga ett storslaget hus, för vår Gud är större än alla andra gudar.
6 Men vem är kapabel att bygga ett hus åt honom? Himlarna, ja himlarnas himmel, kan ju inte rymma honom,+ så hur skulle jag kunna bygga ett hus åt honom? Det enda jag kan göra är en plats där offerrök kan sändas upp inför honom.
7 Sänd en duktig hantverkare till mig, en som kan utföra arbeten i guld, silver, koppar+ och järn, som arbetar med lila ullgarn och karmosinrött och blått garn och som kan konsten att gravera. Han ska arbeta i Juda och i Jerusalem tillsammans med mina skickliga hantverkare som min far David har utsett.+
8 Och sänd mig ceder-, en-+ och algumstockar+ från Libanonberget, för jag vet ju att dina tjänare har erfarenhet av att fälla träd där.+ Mina tjänare ska arbeta tillsammans med dina tjänare+
9 och ordna fram en stor mängd timmer åt mig, för huset som jag ska bygga kommer att bli något enastående.
10 Och dina tjänare som fäller träden ska jag förse med mat:+ 20 000 kormått* vete, 20 000 kormått korn, 20 000 bat* vin och 20 000 bat olja.”
11 Hiram, kungen i Tyros, svarade Salomo i ett brev: ”Eftersom Jehova älskar sitt folk har han gjort dig till deras kung.”
12 Hiram fortsatte: ”Må Jehova, Israels Gud, bli lovprisad, han som har gjort himmel och jord, för han har gett kung David en vis son,+ som begåvats med gott omdöme och förstånd.+ Han ska bygga ett hus åt Jehova och ett palats som kungligt residens.
13 Därför sänder jag nu en duktig hantverkare med gott förstånd, Hiram-Abi.+
14 Han är son till en kvinna från Dan, men hans far var från Tyros. Han har erfarenhet av att arbeta med guld, silver, koppar, järn, sten, trä, lila ullgarn, blått och karmosinrött garn och fina tyger.+ Han kan göra alla slags graveringar och tillverka allt efter ritning.+ Han ska arbeta tillsammans med dina skickliga hantverkare och med din fars, min herre Davids, skickliga hantverkare.
15 Och nu min herre, skicka vetet, kornet, oljan och vinet som du har lovat oss.+
16 Vi ska fälla träd på Libanonberget,+ så många som du behöver, och vi ska flotta dem sjövägen till Joppe.+ Sedan får du frakta dem vidare till Jerusalem.”+
17 Efter det räknade Salomo alla män som var invandrare och som bodde i Israel,+ precis som hans far David hade gjort,+ och de uppgick till 153 600.
18 Så han gjorde 70 000 av dem till vanliga arbetare,* 80 000 till stenhuggare+ i bergen och 3 600 till tillsyningsmän, som fördelade arbetet bland folket.+
Fotnoter
^ Eller ”bärare”.
^ Dvs. skådebrödet.
^ 4,4 miljoner l. En kor motsvarade 220 l. Se Tillägg B14.
^ 440 000 l. En bat motsvarade 22 l. Se Tillägg B14.
^ Eller ”bärare”.