Fjärde Moseboken 24:1-25

  • Bileams 3:e poetiska budskap (1–11)

  • Bileams 4:e poetiska budskap (12–25)

24  När Bịleam förstod att det var Jehovas vilja* att Israel skulle välsignas gick han inte i väg igen för att söka efter illavarslande omen,+ utan vände sig mot vildmarken.  När han lyfte blicken såg han israeliterna, lägrade efter sina stammar.+ Då kom Guds ande över honom,+  och han framförde ett poetiskt budskap:+ ”Bịleams, Beors sons, ord,ord från en man som fått ögonen öppnade,   ord från honom som hör det Gud säger,som fick en syn från den Allsmäktige,som segnade ner med öppna ögon:+   Så vackra dina tält är, Jakob,dina boningar, Israel!+   Som vidsträckta dalar är de,+som trädgårdar vid en flod. Som ạloeträd* planterade av Jehova,som cedrar vid vatten.   Vatten flödar från hans båda läderkärl,hans säd* sås där det är rikligt med vatten.+ Hans kung+ ska bli större än Agag,+hans rike ska upphöjas.+   Gud förde honom ut ur Egypten;som vildoxens horn är han för dem. Han ska sluka nationerna, sina förtryckare,+gnaga av deras ben och splittra dem med sina pilar.   Han har krupit ihop, som ett lejon har han lagt sig ner,och ett lejon, vem törs väcka det? De som välsignar dig blir välsignade,och de som förbannar dig blir förbannade.”+ 10  Då blev Balak rasande på Bịleam. Han klappade föraktfullt med händerna och sa: ”Jag kallade på dig för att du skulle förbanna mina fiender,+ men det enda du har gjort är att välsigna dem tre gånger. 11  Försvinn härifrån! Gå hem! Jag tänkte faktiskt visa dig stor ära,+ men Jehova har berövat dig äran.” 12  Bịleam svarade Balak: ”Jag sa ju till dina budbärare: 13  ’Även om Balak skulle ge mig sitt hus fullt med silver och guld kan jag inte göra som jag själv vill och trotsa Jehovas befallning, varken i stort eller smått. Jag kommer bara att säga det Jehova säger till mig.’+ 14  Och nu ska jag återvända till mitt eget folk. Men först ska jag berätta vad det här folket kommer att göra med ditt folk i framtiden.”* 15  Sedan framförde han ett poetiskt budskap:+ ”Bịleams, Beors sons, ord,ord från en man som fått ögonen öppnade,+ 16  ord från honom som hör det Gud säger,från den som har kunskap från den Högste;en syn från den Allsmäktige fick han,medan han segnade ner med öppna ögon: 17  Jag ska se honom, men inte nu,jag ska betrakta honom, men inte genast. En stjärna+ ska komma från Jakob,en spira+ ska resa sig från Israel.+ Han ska spräcka Moabs panna*+och skallen på alla våldsamma krigare.* 18  Edom ska bli hans egendom,+ja, Seir+ ska bli sina fienders egendom,+när Israel visar sitt mod. 19  En från Jakob ska kuva nationer,+han ska döda dem som överlever stadens förstörelse.” 20  När han såg Ạmalek fortsatte han sitt poetiska budskap: ”Ạmalek var först bland nationerna,*+men till sist kommer han att förgås.”+ 21  Och när han såg keniterna+ fortsatte han sitt poetiska budskap: ”Trygg är din boning, som ett näste byggt på klippan. 22  Men någon ska bränna ner Kajin. Hur länge dröjer det innan Assyrien för bort er som fångar?” 23  Han fortsatte sitt poetiska budskap: ”Vem kan överleva när Gud gör detta? 24  Skepp ska komma från Kittims+ kust,de ska kuva Assyrien,+de ska kuva Eber. Men även han ska fullständigt förgås.” 25  Sedan gick Bịleam+ i väg och lämnade platsen. Även Balak gick sin väg.

Fotnoter

Ordagrant ”det var gott i Jehovas ögon”.
Innehåller ett välluktande eller aromatiskt ämne som på Bibelns tid användes till parfym.
Eller ”avkomma”.
Eller ”i de sista dagarna”.
Eller ”tinningar”.
Eller ”på tumultets alla söner”.
Dvs. den förste som oprovocerat angrep Israel.