Höga visan 3:1-11

  • Den unga kvinnan (1–5)

    • ”Om natten tänkte jag på min älskade” (1)

  • Sions döttrar (6–11)

    • Beskrivning av Salomos processionståg

3  På min säng om nattentänkte jag på min älskade.+ Jag längtade efter honom, men han fanns inte där.+   Jag ska stiga upp och gå omkring i staden,på gatorna och på torgen,och leta efter min älskade. Jag letade efter honom, men jag fann honom inte.   Väktarna som gick sina rundor i staden fann mig,+ och jag frågade dem: ’Har ni sett min älskade?’   Knappt hade jag lämnat demförrän jag fann min älskade. Jag grep tag i honom och släppte honom inteförrän jag hade fört honom in i min mors hus,+in i kammaren hos henne som satte mig till världen.   Ni måste lova mig, Jerusalems döttrar,vid fältens gaseller och hindar: Försök inte väcka kärleken i mig, tänd ingen låga, förrän den själv så vill.”+   ”Vad är det som kommer upp från vildmarken som rökpelare,doftande av myrra och rökelse*och av en köpmans alla väldoftande pulver?”+   ”Det är ju Salomos bärstol.* Sextio starka krigare omger den,starka krigare från Israel,+   alla beväpnade med svärd,övade i strid,var och en med sitt svärd vid sidansom skydd mot nattens fasor.”   ”Det är kung Salomos kungliga bärstol,som han har gjort av trä från Libanon.+ 10  Stolparna är av silver,ryggstödet är av guld,och sätet är klätt med lila ulltyg. Invändigt är den omsorgsfullt utsmyckadav Jerusalems döttrar.” 11  ”Sions döttrar,kom och se på kung Salomo! Han bär bröllopskransen* som hans mor+ gjorde åt honompå hans bröllopsdag,på den dag hans hjärta svämmade över av glädje.”

Fotnoter

Eller ”virak”. Se Ordförklaringar under ”Virak”.
Användes för att förflytta inflytelserika personer, ofta försedd med överbyggnad.
Eller ”kronan”.