Amos 6:1-14

  • ”Stackars de självgoda” (1–14)

    • Vilobäddar av elfenben, skålar med vin (4, 6)

6  ”Stackars de självgoda* på Sion,dem som känner sig trygga på berget Samaria,+de framstående männen från det främsta folket,dem som Israels folk söker sig till.   Bege er över till Kalne och se efter,fortsätt därifrån till det stora Hamat+och gå ner till filistéernas Gat. Är de bättre än dessa riken,*eller är deras område större än ert?   Förtränger ni tanken på att olyckans dag ska komma,+och inför ni ett våldets välde?*+   De sträcker ut sig på vilobäddar av elfenben+ och ligger och vräker sig på divaner.+ De äter baggarna från hjorden och de gödda kalvarna.*+   De sjunger improviserade sånger till lyrans klang,*+och de uppfinner musikinstrument, precis som David gjorde.+   De dricker vin ur skålar+och smörjer sig med de finaste oljor. Men Josefs katastrofala tillstånd bekymrar dem inte det minsta.*+   Därför ska de vara de första att föras bort i landsflykt,+och så är det slut med festandet för dem som ligger på divanerna.   ’Den suveräne Herren Jehova har svurit vid sig själv’,+ säger Jehova, arméernas Gud. ’”Jag avskyr Jakobs stolthet,+jag hatar hans befästa torn,+och jag ska utlämna staden och allt i den till fienden.+  Även om tio män skulle bli kvar i ett hus ska de dö. 10  En släkting* ska komma och bära ut dem och bränna dem en efter en. Han ska föra kropparna* ut ur huset. Sedan ska han fråga den som är i det innersta rummet i huset: ’Är det någon mer hos dig?’ Och han ska svara: ’Nej, ingen!’ Då ska han säga: ’Tyst, för det är inte rätt tillfälle att nämna Jehovas namn.’” 11  Det är Jehova som ger befallningen,+och han ska göra det stora huset till en grushögoch slå det lilla huset i spillror.+ 12  Springer hästar på klippor,eller plöjer man med nötboskap där? Ni har förvandlat rättvisan till en giftplantaoch rättfärdighetens frukt till malört.*+ 13  Ni gläds åt sådant som är värdelöst,och ni säger: ”Är det inte i egen kraft vi har blivit mäktiga?”*+ 14  Därför ska jag föra ett folk mot er, Israels folk’,+ säger Jehova, arméernas Gud,’och de ska förtrycka er från Lebo-Hamat*+ ända ner till Ạrabas flodbädd.’”*

Fotnoter

Eller ”självsäkra”.
Syftar uppenbarligen på Juda och Israel.
Ordagrant ”säte”.
Eller ”ungtjurarna”.
Eller ”till stränginstrument”.
Ordagrant ”gör dem inte sjuka”.
Ordagrant ”Hans farbror”.
Ordagrant ”deras ben”.
Eller ”bitterhet”.
Ordagrant ”skaffat oss horn”.
Eller ”ingången mot Hamat”.
Eller ”wadi”.