Jeremia 43:1-13

  • Folket lyder inte utan beger sig till Egypten (1–7)

  • Jehovas ord till Jeremia i Egypten (8–13)

43  När Jeremia hade slutat tala till folket och framfört alla dessa ord från Jehova, deras Gud, ja varje ord som Jehova, deras Gud, hade sänt honom att säga till dem,  sa Asarja, Hosạjas son, och Jọhanan,+ Karẹas son, och alla de arroganta männen till Jeremia: ”Du ljuger! Jehova, vår Gud, har inte sänt dig för att förbjuda oss att bo i Egypten.  Det är Baruk,+ Nerịas son, som hetsar dig mot oss för att vi ska bli utlämnade åt kaldéerna och bli dödade eller bortförda till Babylon.”+  Varken Jọhanan, Karẹas son, eller befälen eller folket ville lyda Jehova och stanna kvar i Juda.  Jọhanan, Karẹas son, och befälen tog i stället med sig alla som var kvar av Judas folk, de som hade återvänt från alla de nationer som de skingrats till och sedan bosatt sig i Juda.+  De tog männen, kvinnorna, barnen, kungens döttrar och alla som Nebusarạdan,+ chefen för vaktstyrkan, hade lämnat kvar hos Gedạlja,+ son till Ạhikam,+ son till Safan,+ samt profeten Jeremia och Baruk, Nerịas son.  De begav sig till Egypten, för de lydde inte Jehova, och de kom till Tạchpanches.+  Då kom Jehovas ord till Jeremia i Tạchpanches:  ”Ta några stora stenar och göm dem i murbruket i tegelterrassen vid ingången till faraos hus i Tạchpanches. Gör detta medan de judiska männen ser på. 10  Säg sedan till dem: ’Så här säger arméernas Jehova, Israels Gud: ”Jag ska hämta Nebukadnẹssar, Babylons kung, min tjänare.+ Jag ska ställa hans tron ovanpå stenarna som jag har gömt, och han ska slå upp sitt kungliga tält över dem.+ 11  Han ska komma och anfalla Egypten.+ Den som är bestämd till dödlig plåga ska drabbas av dödlig plåga, den som är bestämd till fångenskap ska hamna i fångenskap, den som är bestämd till svärdet ska drabbas av svärdet.+ 12  Jag ska sätta eld på de egyptiska gudarnas tempel,*+ och han ska bränna ner dem och ta fångar. Precis som en herde sveper om sig sin mantel ska han svepa om sig Egyptens land. Och han ska dra bort därifrån i frid.* 13  Han ska slå sönder stoderna* i Bet-Semes* i Egypten, och han ska bränna ner de egyptiska gudarnas tempel.”’”*

Fotnoter

Ordagrant ”hus”.
Eller ”oskadd”.
Eller ”obeliskerna”.
Eller ”Solhuset”, dvs. Heliopolis.
Ordagrant ”hus”.