Inea japi nirú echoná

Inea: Jena’í mi riwimea

Notas

Notas
  1.  Jépuká ju echi Walúala Babilonia

  2.  ¿Chu kabú nawama riweili echi Mesías?

  3.  Procedimientos japoná néeliwa echi la

  4.  Piri namuti jitra aʼlá ju japi ku rojama

  5.  Fiestas alí omáwali

  6.  Nayulí japi we sapú nachúami ju

  7.  Akarewia echi namuti japi winomí jitra ju alí jarecho si namuti japoná chunéliwa

 1. Jépuká ju echi Walúala Babilonia

¿Chúsiá ti aní japi “Babilonia” rewéami ju echi religiones ke bichíwali? (Apocalipsis 17:5). Ma inepo bikiá namuti:

  • Omáana Wichimóbachi nirú. Aniwá japi echi ko moba atí echi “wikabé isena pagótami yuwa” alí “ayénachó wikabé siʼwináriga raʼíchami pagótami yuwa”, alí aní japi echi ko “nuléami ju ne siʼnéami echi auché jaré oʼwéala silíami jenaʼí wichimóbachi nuláami” (Apocalipsis 17:​15, 18).

  • Echi ko ke ju echi isélikami alí ke cho echi ralinéami. Echi Biblia aní japi echi “oʼwéala silíami jenaʼí wichimóbachi piréami” alí “echi jaré rijói [...] namuti ralinéwami”, a bijí pirélima japalí ma suwábitami nisa echi Walúala Babilonia (Apocalipsis 18:​9, 15).

  • Noká namuti japi Onorúami ke galé. Echi ko ayénachó rewé “mukí, wabé chati sitíi oláami” o mukí lowíami, jiti echi ko yúa nocha echi gobiernos alí tani winomí jiti echi iʼwírima (Apocalipsis 17:​1, 2). Eki wiká pagótami omáana Wichimóbachi piréami alí ayénachó echi iyiri ju japi wiká pagótami suwimea (Apocalipsis 18:​23, 24).

Ku roʼí echoná binelíwami 13, punto 6

 2. ¿Chu kabú nawama riweili echi Mesías?

Echi Biblia anili japi echi Mesías nawama riweili ma simírisa 69 tarali (leeri Daniel 9:​25).

  • ¿Chu kabú chotásili echi 69 tarali? Echi bamíali 455 a.C., echalí bamíali Nehemías ko nawali echomí Jerusalén, ku atéwisia echi ciudad (Daniel 9:​25; Nehemías 2:​1, 5-8).

  • ¿Chu kilí rojorali echi 69 tarali? Isini kaachi japalí echi Biblia aní bilé rawé aniwáami ju bilé bamíali (Números 14:​34; Ezequiel 4:6). Jiti bela, bilé tarali 7 bamíali ju. Alí 69 tarali, 483 bamíali ju (ata multiplicárisaká 69 tarali x 7 rawé).

  • ¿Chu kabú sunili echi 69 tarali? Bamíali 455 a.C. jonsa, ami chotásisaká taraa 483 bamíali, sibama bamíali 29 d.C. a Echalí bamíali inárachi pakoli Jesús alí Mesías nili (Lucas 3:​1, 2, 21, 22).

Ku roʼí echoná binelíwami 15, punto 5

 3. Procedimientos japoná néeliwa echi la

A nirú jaré namuti japi noká echi doctores japoná nee echi nayúami lalá, nalí japi Jeobá nijewi ke aʼlá ju japi narema suwaba echi namuti. Japi riká, ke ti machibú echi la iyamia jarecho alí ke cho ti riwé japi machibusa kariweka manama jiti néepo pe aminana japalí ta operáritami nisa (Deuteronomio 15:23).

Nalí nirú jaré namuti japi ta a omero narea, japi riká análisis de sangre, hemodiálisis, hemodilución o echi máquina de recuperación de sangre o echi máquina de circulación extracorpórea (o bomba de derivación cardiopulmonar). Nalí jaré doctores sinúrika nee echi procedimientos. Jiti la, kecho bijí narea bilé prueba médica o tratamiento, echi cristianos bachá aʼlá nárisaré chu olárami nima echi níwala la. Ayénachó ibili cristiano natásaré chúriká néerami nima echi la japalí nisa bilé operación, prueba médica o tratamiento. Jiti mi aʼlá machimea japi mi isima, nárika isí jepuná:

  • Echi doctores machibúsaká nijé lalá nijé ripokala maníami pe teeli bi jiti niwama bilé tratamiento o tamí operárima, ¿achi ni kanila ripima echi riká olásaká nijé lalá o achi ni nílima japi “wichí ruʼlúwika komiwásaré”? (Deuteronomio 12:23, 24).

  • Pe taa machibúsaká nijé lalá bilecho namuti yúa nasówimia alí checho tamí ku soka roʼesa, ¿achi ni nata ripima japi ni ke nijéwili japi aní echi Biblia o kanila ni ripima?

Ku roʼí echoná binelíwami 39, punto 3

 4. Piri namuti jitra aʼlá ju japi ku rojama

Echi Biblia aní japi ke aʼlá ju japi ku rojama echi japi niwíkami ju alí aní japi echi riká nokisáaká ke niwísaré bilecho yúa (1 Corintios 7:10, 11). Nalí nirú jaré namuti japi jitra echi cristianos nata ku rojamia.

  • Ke iyánali echi upila alí kúchuwala japi newalé: Echi kunala ke iyá koʼwáami, japi napachama alí jarecho si namuti japi newalé jiti pirélima (1 Timoteo 5:8).

  • We risoa olá echi japi yúa niwili: Japalí echi ko aminabi we cha olá, a keʼré japi nayúntima o miʼlimea (Gálatas 5:19-21).

  • Echi japi yúa niwili ke riwé japi Jeobá amígowala nima: Echi upila o kunala ma, we sayeri alí echi ko ma ke omeri nijewia o nóchilia Jeobá (Hechos 5:29).

Ku roʼí echoná binelíwami 42, punto 3

 5. Fiestas alí omáwali

Japi ta cristianos ju ke ti simía echi fiestas japi Jeobá ke galé. Nalí japi riká ma bineli echoná Biblia, ibili cristiano natásaré piri isima a bayésiwaká bilé omáwali o bilé fiesta. Natá jepuná jitra:

  • Bilé mi anésaká “feliz Navidad” o jarecho si namuti. Aʼlá nima japi mi anema “matétarabá”. Echi pagótami a che machinálisaká, ruyé chúsiá mi ke omawa.

  • Mujé kunala o upila ma japi ke nijewi Jeobá, mi anesa japi mi echi yúa simea alí echi téemala, koʼasia japalí nirúlisa bilé omáwali. Ami ke cha níliaká simiyá, bachá aʼlá ruyé japi nokisáaká jaré namuti japi Jeobá ke galé mujé ko ke echi riká isima.

  • Echi patrón japi mi yúa nocha anisáaká japi mi iyama auché jaré winomí japalí nirú omáwali. ¿Achi mi ke narema? Kecho bijí narea echi winomí, bachá natá jepuná: ¿Achi echi patrón mi iyá echi winomí echi omáwali jitra? ¿O wechi mi matétarabá iyánali jiti mi we aʼlá nocha?

  • Bilé pagótami mi iyá bilé regalo japalí ju omáwali. A keʼré japi echi ko mi anema: “Ma ni machí japi mi ke omawa, nalí mi ni iyánali jepuná”. Echi riká aniyéeré jiti simá isíami ju. Nalí ayénachó mi natásaré achi echi mi iyá regalo jiti nakí japi mi omawama o inemia achi mi bichíyami ju. Ma mi machisáaká piri jitra nijí echi regalo, jipi ko natá achi mi narema o ke. Tamujé ko kanila ripínali suwaba echi namuti jitra japi ta noká alí ti sinibí nijéwinali Jeobá (Hechos 23:1).

Ku roʼí echoná binelíwami 44, punto 1

 6. Nayulí japi we sapú nachúami ju

Jiti ta galé echi pagótami, japalí ti olá bilé nayulí japi we sapú nachú jarecho, we ti aʼlá tibuka noká jiti ta ke nakí japi jarecho nayuma. Echi riká ti nokisáré japalí ti ma nayulú o japalí ti mayé japi ta pachana ma olá echi nayulí. Alí echi riká ti noká jiti nijéwinali japi aní echi Biblia: “Ne galá galé echi auché jaré pagótami achigórigá mapurigami galá galé a mujé binói niráa” (Romanos 13:8-10).

¿Chúriká ti newa nokiboa japi ta galé jarecho? Japi olá echi nayulí japi sapú nachú, ke mulíwisaré jarecho, ayénachó ke chumúkisaré, ke mutúsaré alí ke narépisaré sikata niraa. Alí ke iyósaré japalí bilecho ke bayé echi bitélachi jiti tibúnali binoy téemala. Pakónalaká, bachá ruyésaré echi hermano japi coordinador ju echoná congregación japi echi ko olá bilé nayulí japi we sapú nachú, jiti echi riká omérima pakoa alí ke nachútima jarecho. Alí mayéaká japi ma nayuli o mulíwili bilé japi nayúami ju, kecho bijí iyéniaká japi riká novios bilecho yúa, echi ko niwásaré bilé análisis echi la jitra. Echi riká ti nokisáaká, ati néwariwélitipo japi ta galé jarecho alí japi ke tamujé bi jitra nata (Filipenses 2:4).

Ku roʼí echoná binelíwami 56 punto 2

 7. Akarewia echi namuti japi winomí jitra ju alí jarecho si namuti japoná chunéliwa

Ati aʼlá osaká riwésaká suwaba echi namuti japi winomí jitra ju alí ti katúwika raʼichásaká echi pagótami yúa alí echi hermanos, ke ti naʼáwipo echi winomí jitra (Jeremías 32:9-12). Nalí tákoré ma echi riká nokali, isini kaachi jaré hermanos a naʼawia nílimiré jaré namuti jitra japi ke me natéami ju, japi riká echi winomí jitra o jarecho si namuti. Echi riká ikisáaká, echi hermanos ko sapú akaréwika raʼichásaré kilí niraa alí awénili ka.

Nalí, ¿chúriká akaréwisaré echi namuti we chati, japi riká japalí bilé ékisa o ikaleka raʼichasa? (Leeri Mateo 18:15-17). Jesús ko anili japi nokisáré jepuná bikiá namuti:

  1. Japi echi riká ikili, anakupi niraa ku akaréwika raʼichásaré (iné echi versículo 15).

  2. Ke akaréwisaká, a omero anea bilé hermano o okuá ma japi aʼlá nátami ju, jiti si asimea japalí okuánika raʼichasa (iné echi versículo 16).

  3. A bijí ke akaréwisaká, miná ko ma raʼichásaré echi ancianos yúa (iné echi versículo 17).

Ke ne sinibí yúrisaré echi hermanos japoná chunéliwa, jiti echi riká nokisáaká, jarecho cha riká raʼichama Jeobá ­jitra alí echi congregación (1 Corintios 6:1-8). Nalí a nirú jaré namuti japi omero akarewia japoná chunéliwa, japi riká: japalí ku rojasa echi niwíkami, nasulía pirélisa echi kúchuwala alí jarecho si namuti japi español niraa anéliwa “pensión alimenticia”, “indemnizaciones de seguros”, “declaración de bancarrota” o “testamentos”. Bilé cristiano akaréwisaká echi iyiri namuti japoná chunéliwa alí kilí niraa isísaká, echi ko ke chati isimí.

Echi riká cho, ke chati ju japalí bilé cristiano nawisasa echi policía japalí ikisaa jepuná namuti: japalí bilé iʼwérili chapisaa bilé mukí, tábisa echi kuuchi, we risoa olárami nisa bilé, chikónisa jaré namuti japi we natéami ju o bilé miʼárami nisa.

Ku roʼí echoná binelíwami 56 punto 3

a Echi bamíali 455 a.C. aminá bamíali 1 a.C. nirú 454 bamíali. Echi bamíali 1 a.C. aminá bamíali 1 d.C. nirú bilé bamíali jiti ke nirú bamíali cero. Alí echi bamíali 1 d.C. aminá bamíali 29 d.C. nirú 28 bamíali. Ati sumárisaká jepuná números (454, 1 alí 28), ma suwaba napawika ko nima 483 bamíali.