Inea japi nirú echoná

Inea: Jena’í mi riwimea

BINELÍWAMI 26

Aʼlárika mochibo buwea echi Jeobá rawéwala

Aʼlárika mochibo buwea echi Jeobá rawéwala

“Jiti emi ko we aʼlá machí japi echi Jeobá rawéwala nawama japi riká bilé chiwáami japi rokojó nawá” (1 TES. 5:2, TNM).

CANCIÓN sjj-S 143 ¡Hay que seguir vigilantes!

JAPI BINÉPORÉ a

1. ¿Piri ti nokisáré jiti niyúbipo japalí sea Jeobá rawéwala?

 JAPALÍ echi Biblia raʼicha “echi Jeobá rawéwala” jitra, echi ko ruyá aní japalí Jeobá suwábima echi sayérala alí niyúbima binoy puéblowala. Japi riká chabé japalí echi ko castigo iyali jaré pueblos (Is. 13:1, 6; Ezeq. 13:5; Sof. 1:8). “Echi Jeobá rawéwala” chotásima suwabia echi Walúala Babilonia alí sunima echoná Armagedón. Jiti niyúbipo echalí “rawé”, jipi jonsa ma ti nokisáré jaré namuti. Japalí jonsa sea echi gran tribulación, Jesús ko anili japi jériká nokiboa: “Ne galá ʼnagá muchisi” (Luc 12:40; Mat. 24:21).

2. ¿Chúsiá we natéami ju japi ta binepo echi Bachá Oserúami Tesalonicenses?

2 Echoná bachá carta japi osélili echi tesalonicenses, echi apóstol Pablo néeli wiká ejemplos iʼwírimia echi cristianos jiti aʼlá machiká mochima japalí jonsa sea echi Jeobá rawéwala. Pablo ko machiyé japi echalí a bijí wilí isima nawayá echi rawé (2 Tes. 2:1-3, TNM). Tákoré machiyé echi namuti, Pablo aneli echi cristianos japi aʼlá machiká mochima alí inema echi rawé japi riká ko ma baʼalínala ka. Tamujé ayénachó nijéwisaré echi busuréliami. Ma binepo japi anili Pablo jepuná namuti jitra: 1) chúriká nawama echi Jeobá rawéwala, 2) jépuká niyúbitami nima alí 3) piri ta nokisáré jiti aʼlárika mochibo kecho séachi echalí rawé.

¿CHÚRIKÁ NAWAMA ECHI JEOBÁ RAWÉWALA?

Japalí echi apóstol Pablo osali 1 Tesalonicenses néeli jaré ejemplos japi tamó iʼwiri aʼlá inamia. (Iné echi párrafo 3).

3. ¿Chúsiá Pablo anili japi Jeobá rawéwala nawama japi riká bilé chiwáami japi rokojó nawá? (Ayénachó iné echi dibujos).

3 “Japi riká bilé chiwáami japi rokojó nawá” (1 Tes. 5:2, TNM). Jepuná ju echi bachá ejemplo japi Pablo anili ruyemia chúriká nawama Jeobá rawéwala. Echi chiwáami chuwétali nolina chiwesia alí wabé rokojó japalí ke wesi buwé. Echi riká cho echi Jeobá rawéwala chuwétali nawama japalí ke wesi machiyá muchuwi. Ayénachó a keʼré japi ta ne bichíwali cristianos ju, ke mayea nílipo inea we sapú ikísiachi echi namuti. Nalí tamujé ke suwábitami nipo; echi cha nokáami bi.

4. ¿Chúsiá Pablo anili japi echi Jeobá rawéwala nawama japi riká okolá bilé mukí japi ma ranamea?

4 “Mapurigá ke sayiná okolá bilé mukí bocháami mapalí ma ranamea” (1 Tes. 5:3). Bilé mukí bocháami ke aʼlá machí chu iyiri rawé ranamea. Nalí echi ko aʼlá machí japi sebama echi rawé japalí ranamea alí japalí ma sebasa echi ko ma ke wilíaka okolá. Echi riká cho, tákoré ti ke machí chu iyiri rawé alí chúrikó sebama echi Jeobá rawéwala, ati we aʼlá machí japi echi rawé ko sebama. Ayénachó ti we aʼlá machí japi echalí chuwétali suwábitami nima echi cha nokáami alí ke wesi niyúbima.

5. ¿Chúsiá echi Jeobá rawéwala ju japi riká kulí chiléachi?

5 Japi riká kulí chiléachi. Echi bikiá ejemplo japi Pablo anili, checho raʼicha echi chiwáami jitra japi rokojó nawá. Nalí jipi ko, bilecho riká ruyé. Aní japi Onorúami rawéwala ju japi riká kulí chiléachi (1 Tes. 5:4). A keʼré japi echi chiwáami we cha nokayá uchuti chiwaya alí ke newa nili chúrikó ju o japi ma chiléachi ju, alí ke nata japi echi rayénali jitra riwirúami nima. Japalí ma nisa echi Onorúami rawéwala, echi riká cho ikimea. Echi pagótami japi we cha noká japi riká echi chiwáami japi rokojó chiwá, chuwétali machimea japi ma nawali echi Jeobá rawéwala. Tamujé ko ke ju japi riká echi, nalí a ti néwariwéliti japi ta aʼlárika muchuwi buwea echi Jeobá rawéwala. ¿Chúriká? Japalí ti ke noká echi namuti japi Jeobá kichí nalí nokayá japi echi galé (Efes. 5:8-12). Pablo miná ko aní okuá ejemplos ruyemia japi chúriká ju echi japi ke niyúbima japalí nisa echi Jeobá rawéwala.

¿JÉPUKÁ KE NIYÚBIMA JAPALÍ MA SEBASA ECHI JEOBÁ RAWÉWALA?

6. ¿Chúsiá ti aní japi echi pagótami ju japi riká ko ochiyá bitiá? (1 Tesalonicenses 5:6, 7).

6 “Mapu we kochiko” (leeri 1 Tesalonicenses 5:6, 7). Pablo ko anili japi echi pagótami japi ke niyúbima echi ko ju japi riká ochiyá bitiá. Japalí bilé ochiyá boʼí, echi ko ke newa nili japi ikí echoná mulipi alí ke cho machí japi chúrikó ju. Ayénachó ke newa nili chu iyiri namuti japi ikí natéami ju. Echi riká cho muchuwi echi pagótami jipi rawé, japi riká ochiyá (Rom. 11:8). Ke natéami niraa iné echi namuti japi néwariwéliti japi ta ne jubá rawé piré alí japi ma sebama echi Jeobá rawéwala. Japalí ikí weli namuti jaré ko a busuré alí a kipú japalí ti nawesi echi Onorúami Gobiérnowala jitra. Nalí wiká echi pagótami pe teeli bi natéami niraa iné japi kipú alí miná ko checho ku ochí. Alí isini kaachi ayénachó nirú pagótami japi bichiwi japi sebama bilé rawé japalí oyéritami nima, nalí mayé japi wilí sika nawama (2 Ped. 3:3, 4). Nalí tamujé ko machí japi jipi wabé natéami ju ke ochiyá japi riká echi pagótami.

7. ¿Chúsiá echi pagótami japi ke niyúbitami nima ju japi riká rikúkuami?

7 “Echi jaré mapu we tékako [o rikú]”. Echi apóstol Pablo anili japi echi pagótami japi Onorúami suwábima ko ju japi riká rikúkuami. ¿Chúsiá? Jiti echi rikúami ke aʼlá nátami ju alí ke aʼlá isimí. Echi riká cho echi japi we cha nokáami ju ke nijewi japi Onorúami aní alí noká echi namuti japi echi kichí, jiti la suwábitami nima. Nalí echi apóstol Pablo ané echi cristianos japi we aʼlá nátika nokimea alí ke nima japi riká echi rikúkuami (1 Tes. 5:6). Bilé japi we machí echi Biblia jitra ruyé chúriká ju bilé pagótami japi ke rikúami iyena, japi echi ko “we kilí ju, we aʼlá machí chu iyiri namuti aʼlá ju alí we aʼlá nátika isimí”. Nalí, ¿chúsiá we natéami ju japi ta kilí mochibo alí aʼlá nátami nipo? Jiti ke siné nokiboa echi namuti japi noká echi pagótami japi ke nijewi Jeobá alí japi política ju. Ayénachó japalí ma mulipi nílisimí echi Jeobá rawéwala we jilí nima ke nokayá echi namuti. Nalí, ke ti we natia járisaré piri ta anepo japalí tamó anésiwa japi ta iʼwíripo jiti echalí Jeobá tamó iyama echi espíritu santo jiti ta kilí mochibo alí aʼlá nátika nokiboa (Luc. 12:11, 12).

¿PIRI TA NOKISÁRÉ KECHO SÉACHI ECHI JEOBÁ RAWÉWALA?

Wiká pagótami ke natéami niraa iné japi ikísimi jipi, nalí tamujé sinibí aʼlárika muchuwi buwea echi Jeobá rawéwala japalí ti uchá echi coraza japi aniwáami ju japi ta bichíyami ju alí we galéami, alí echi casco japi aniwáami ju japi ta buwea piré. (Iné echi párrafos 8 alí 12).

8. Japi riká aní 1 Tesalonicenses 5:8, ¿piri ta newalé jiti ta sayeka mochibo alí aʼlá nátika nokiboa? (Ayénachó iné echi dibujo).

8 Uchabo echi coraza alí casco fierro jitra niwárami. Pablo anili japi tamujé ko ju japi riká sontarsi japi sayeka muchuwi alí napachi echi namuti fierro jitra niwárami (leeri 1 Tesalonicenses 5:8). Japalí nirú nakówami, bilé sontarsi sinibí aʼlárika olásaré suwaba namuti japi jitra nakoma. Tamujé ayénachó echi riká nokisáré. Ati néwariwélitipo japi ta aʼlárika muchuwi buwea kecho séachi echi Jeobá rawéwala. ¿Chúriká? Japalí ti uchá echi coraza japi aniwáami ju japi ta we bichíyami ju alí we galéami, alí echi casco japi aniwáami ju japi ta buwea piré. Jepuná namuti we tamó iʼwiri.

9. ¿Chúriká tamó iʼwiri we bichíyami niya?

9 Japi riká echi coraza we aʼlá tibú echi sontarsi sulala, japalí ta we bichíyami ju alí we galéami, jepuná tamó iʼwiri jiti ta tibupo tamujé sulala. Echi namuti ayénachó tamó iʼwiri jiti ke riwepo nóchilia Jeobá alí jiti nokiboa japi riká Jesús isili. Jiti ta bichíyami ju, ati we aʼlá machí japi Jeobá iʼwírima echi japi iʼwérili noká echi nijewia (Heb. 11:6). Ayénachó tamó iʼwiri ke riwea Jesús tákoré ti ikiyé namuti we jilírami japi ti anachásaré. Alí, ¿piri tamó iʼwírima aminabi we bichiwia alí anachia echi karú ikiwáami? Binea chúriká jarecho hermanos anáchili alí aʼlá nijéwami nili tákoré najátarami nili o ke me olali japi newaleli. Alí jiti ta ke inílipo olánalia wiká namuti, ata nokiboa japi riká echi hermanos japi ke wiká namuti níwami ju alí bachá we natéami niraa iné Onorúami Gobiérnowala. b

10. ¿Chúriká tamó iʼwírima we galea Jeobá alí echi pagótami?

10 Jiti ta ke ochiyá mochibo alí aʼlá nátika nokiboa, ayénachó ti newalé japi ta we galéami nipo (Mat. 22:37-39). Japi riká, japalí ta we galé Jeobá, echi tamó iʼwírima jiti ta ke riwepo nawesia tákoré isini kaachi we jilí ke (2 Tim. 1:7, 8). Alí jiti ta galé echi pagótami, ati iʼwérili noká simiyá nawesasia japoná echi piré, ayénachó néeka echi teléfono alí cartas. Alí ke ti nata japi ke siné nijéwima Jeobá, nalí ti buwé japi riwema cha nokayá alí nokimea japi Onorúami galé (Ezeq. 18:27, 28).

11. ¿Chúriká tamó iʼwiri we galea? (1 Tesalonicenses 5:11).

11 Ayénachó ti we galé echi hermanos alí ti néwariwéliti japalí ta iʼwérili nijí anakupi niraa (leeri 1 Tesalonicenses 5:11). Japalí echi sontarsi nakó echi sayérala yúa, echi ko anakupi nakuuri. Nalí japalí nakoa jari, isini kaachi a chiwámiré japi echi compañérowala ju; nalí ke siné aboi nátika echi riká nokimea. Ayénachó tamujé ke siné aboi nátika risoa nílitipo echi hermanos alí ke ti siné nimipo japalí echi tamó cha olasa (1 Tes. 5:13, 15). Bilecho namuti japi riká ti néwariwélitipo japi ta we galé echi hermanos ko ju riwiwia japi jawárami ju echoná congregación (1 Tes. 5:12). Natabo echi congregación japi wilili echoná Tesalónica. Japalí Pablo osélili echi carta, kecho bijí bilé bamíali nili japalí niwárami nili echi congregación. Jiti la, a keʼré japi echi ancianos kecho bijí machili nokayá jaré namuti alí ke aʼlá nokáliré jaré namuti, nalí echi hermanos ko riwíwisa riweili. Jipi ma mulipi sea echi Jeobá rawéwala alí we natéami ju japi ta we bichíwipo japi noká echi ancianos echoná congregación, jiti a keʼré japi muchuwi echoná sucursal alí central mundial ma ke omérima tamó anea japi ta nokisáré. Jiti la we natéami ju japi ta we galepo alí riwíwipo echi ancianos. Ayénachó we aʼlá nátika nokiboa alí ke bi inepo echi namuti japi ke aʼlá noká. Nalí be, ati newalásaré japi Jeobá nee echi Cristo jiti echi ancianos machimea japi nokisáré.

12. ¿Chúriká tamó iʼwiri japi ta buwé jiti aʼlá natabo?

12 Japi riká echi casco tibú echi sontarsi moʼola, echi japi ta buwé tamó iʼwiri jiti ta aʼlá natabo. Jiti ta we aʼlá machí japi ta buwé a ikimea, ayénachó ta machí japi echi namuti japi nirú jenaʼí Wichimóbachi ke natéami ju (Filip. 3:8). Alí japi ta buwé ayénachó tamó iʼwiri jiti kilí nílipo alí kilí mochibo. Ma inepo japi echi riká ikili Wallace alí Laurinda, japi nóchilia muchuwi Jeobá echomí Africa. Kecho séachi bilé michá, ibili niraa echi, mukuli bilé echi wénwala alí ke omérili ku bitichí simíaya inemia echi téemala echi COVID-19 jitra. Wallace osali: “Machiyá japi echi suwíami checho ku pirélima we tamí iʼwiri. Ke ni nata chu nílili kecho bijí suwíachi, nalí ani nata chu nílima japalí checho ku pirélisa jenaʼí Wichimóbachi we baʼóami. Japi ni buwé tamí iʼwiri jiti ni kilí nílima alí ke me omona nílima”.

13. ¿Piri ta nokisáré jiti Jeobá tamó iyama echi espíritu santo?

13 “Ketasi siné choʼwasi echi Galabé Riosi Iwigala” (1 Tes. 5:19). Pablo ko anili japi echi espíritu santo ko ju japi riká echi naʼí japi rajina pachana tamujé sulálachi. Echi espíritu santo jitra tamujé ko we inili nokinalia japi aʼlá ju alí ti olá echi jiwérala jiti oméripo nóchilia Jeobá (Rom. 12:11). Alí, ¿piri ta nokisáré jiti Jeobá tamó iyama echi espíritu santo? Ati echi tánisaré, binésaré echi Biblia alí nijéwisaré echi organización japi Jeobá nee echi espíritu santo jitra. Echi riká ti nokisáaká, ati simá nokáami nipo jiti ta olabo echi espíritu santo (Gál. 5:22, 23).

Nárika isí: “Japi ni isimí, ¿achi néwariwéliti japi ni nakí japi Jeobá tamí iyama echi espíritu santo?”. (Iné echi párrafo 14).

14. ¿Piri ta nokisáré jiti ta ke riwepo olayá echi espíritu santo? (Ayénachó iné echi fotos).

14 Jeobá tamó iyá echi espíritu, nalí we aʼlá tibuka nokisáré jiti japi riká echi naʼí choʼí, echi espíritu ayénachó choʼimea. Jiti Jeobá ayénachó tamó iyama espíritu, japi ta noká alí japi ta nata we aʼlá nísaré. Ke ti riwésaká natia echi namuti japi chati ju alí ti nokisáaká japi riká ti nata, Jeobá tamó ku iyema echi espíritu (1 Tes. 4:7, 8). ¿Piri jarecho namuti nokisáré? Pablo anili: “Kiti nasínisi echi profecías” (1 Tes. 5:20TNM). Jenaʼí versículo echi raʼíchali “profecías” aniwáami ju echi namuti japi Onorúami nawesa néeka echi espíritu. Jaré ko ju echi nawésali echi Jeobá rawéwala jitra alí japi ma mulipi sebama. Tamujé ko ke nata japi wilí isima nawayá echi Jeobá rawéwala o japi ke inepo echi Armagedón. Nalí tamujé ko ke siné wikawi alí ti we bichí japi ke wilí isima nawayá. Jiti la, ati we natéami niraa iné sinibí we aʼlá nokayá alí nóchilia Jeobá (2 Ped. 3:11, 12).

“GALÁ ʼNÁTAGA MACHISÍ ACHA ACHIGÓ YIRI JÚ”

15. ¿Piri ta nokisáré jiti ke wesi tamó ékima? (1 Tesalonicenses 5:21).

15 Ma mulipi nima japalí echi Onorúami sayérala animea japi ta “ma we galá kilí ologá piré” (1 Tes. 5:3). Alí miná ko echi demonios isima japi echi pagótami animea jaré namuti japi ke bichíwali ju alí ékima ne sojí suwaba pagótami (Apoc. 16:13, 14). ¿Alí tamujé? ¿Achi echi tamó omérima ekia? ¡Ke tasi! Ati nijéwisaká jepuná busuréliami: “Sinibí ne galá ʼnátaga machisí acha achigó yiri jú, Riosi Raʼíchala yuwa” (leeri 1 Tesalonicenses 5:21). Echi raʼíchali griego japi traducíritami nili “machisí”, echi ko néerami nili ruyemia japi chúriká echi pagótami nokayé jiti machimea achi jaré namuti a ne bichíwali plata alí oro nili. Tamujé ayénachó echi riká nokisáré, ati aʼlá machisáré achi echi namuti japi ta kipú alí ta leeri a ne bichíwali ju. Chabé we natéami nili japi echi tesalonicenses echi riká nokimea, nalí jipi aminabi we natéami nima japi tamujé echi riká nokiboa jiti ma sebásimi echi Jeobá rawéwala. Ke ti bichíwisaré suwaba japi jarecho tamó ané, nalí ti we aʼlá machiká natabo achi japi ta leeri o japi ta kipú a ju japi riká aní echi Biblia alí echi organización japi Jeobá wilali. Echi riká ti nokisáaká, echi demonios ke siné omérima tamó ekia (Prov. 14:15; 1 Tim. 4:1).

16. ¿Piri ta buwé japi ikimea pe aminana, alí piri ta nokisáré jipi?

16 Ata machí japi echi Onorúami puéblowala a niyúbima japalí nisa echi gran tribulación, nalí ke ti machí chuti ikiboa tamujé ibili niraa (Sant. 4:14). Ati suwisaa kecho suníachi echi gran tribulación o ati simárisa, Jeobá ko isima japi ta sinibí pirélipo ati nijéwami nísaká. Echi ungidos ripá mochima Jesús yúa alí jaréala wikabé pagótami pirélima jenaʼí Wichimóbachi we baʼóachi. Jiti la, kecho séachi echalí rawé, ati aʼlárika buwea mochibo alí ke riwepo nóchilia Jeobá.

CANCIÓN sjj 150 Jeobá tamí iʼwírima echalí rawé

a Echoná 1 Tesalonicenses capítulo 5, ruyé jaré ejemplos japi ikimea ma mulipi séachi echi Jeobá rawéwala. Nalí, ¿piri ju echi rawé alí chúriká nawama? ¿Jépuká niyúbitami nima alí jépuká ke? ¿Piri ta nokisáré jiti niyúbitami nipo ma sebasa echalí rawé? Jiti machiboa echi namuti, binepo japi anili echi apóstol Pablo.

b Iné echi oselí japi nirú echoná jw.org japi rewé “Se ofrecieron para ayudar”.