JAPI RIKÁ BITEILI
Ke ni majaa nili jiti Jeobá tamí tibú
JAPALÍ jarecho tamí nari chúriká ni bité nóchilia Jeobá, nijé ko ané bi: “Ani ju japi riká bilé maleta japi Jeobá too”. Japi riká nijé sinibí too bilé maleta japoná nijé simí, echi riká cho, ani riwé japi Jeobá alí echi organización tamí yúrima alí ni simí japomí echi tamí júuli alí japalí echi aní. Tákoré ni wikanami juláari japomí ni ikili namuti jilírami, ani bineki japi we bichíwisaré Jeobá jiti ke majaa nílima.
JAPI RIKÁ NI CHOTÁSILI MACHIYÁ JEOBÁ ALÍ BICHIWIA ECHI
Ani ochériki 1948 echoná bilé pueblo japi ju suroeste echomí Nigeria. Echalí, nijé ratelá Moustapha, japi nijé onolá bonilá ju, alí nijé bachilá Wahabi, testigo Jeobá nílili. Japalí ni kima bamíbami ke, nijé onolá mukuli. We ni risoa níliki japalí echi riká ikili. Wahabi ko tamí aneki japi ta a ku inepo tamujé onolá japalí ku wilásitami nisa. Machisaa echi namuti we semati tamí iʼwírili jiti ni chotásima binea echi Biblia. Ani pakoki 1963 alí okuánika nijé bachilá alí bilé nijé bonilá, ayénachó testigo Jeobá nílili.
Bamíali 1965, ani simiki echomí Lagos, japoná biteili nijé bachilá Wilson. Echoná ani we kanila simírili jaré precursores regulares yúa japi mochili echoná congregación Igbobi. Ani inéi japi echi ko we kaníliami nili, jiti la echi michá enero bamíali 1968 ani chotásiki precursor niya.
Bilé hermano japi nocha echoná Betel Albert Olugbebi riwéami, niwali bilé napawíliwami echi remalí yúa jiti animea japi echomí norte Nigeria newaléliwa precursores especiales. Ani bijí newalá echi we semati raʼíchali japi anili echi hermano Olugbebi: “Emi ko remalí ju alí timí omeri ikiria alí néea emi jiwérala nóchilimia Jeobá. Echoná nirú wiká nóchili”. Nijé ko nínilie japi riká echi profeta Is. 6:8).
Isaías alí simiyá japomí Jeobá tamí julama, jiti la ni osaki echi solicitud (Mayo 1968, ani juláari japi riká precursor especial bilé ciudad Kano riwéami, echomí norte Nigeria. Echalí, echomí Biafra ayénachó niruili guerra, japi chotásili 1967 alí sunili 1970. Echi guerra we risoa olali echoná piréami alí miná ko ayénachó niruili guerra echomí este echoná país. Bilé hermano tamí aneki japi ni ke simea Kano jiti ni ke risoa ikimea. Nalí nijé ko jéaneki: “Matétarabá jiti mi tamí tibúnali. Nalí, Jeobá nakisáaká japi nijé echi nóchilima echoná, ani we aʼlá machí japi echi ko tamí tibuma”.
WE NI BICHÍWILI JEOBÁ TÁKORÉ NIRUILI GUERRA
Japi ni ineki japalí ni nawali echomí Kano we chati nili. Echi guerra we risoa olali echi pagótami echoná piréami. Japalí ti nawesia jarie, isini kaachi ati inéi echi pagótami suwía bitíami japi kowirúami nili echi guerra jitra. Tákoré echomí Kano niruili wiká congregaciones, wikabéala echi hermanos miná júmisili alí pe 15 publicadores bi ripili echoná alí sinéami we majaa mochili alí siwea. ¡Echi ko we kanílili japalí ti usani precursores especiales siki echoná! Japi ta aneli we iʼwérili iyali. Ayénachó ti iʼwérili iyaki jiti checho ku niwama echi napawíliwami, nawisama alí julama echi informes echomí sucursal japi ikí horas nawésili alí tama echi publicaciones.
Sinéami japi ta precursores especiales ke, ati chotásiki binea echi raʼicháliami hausa. Jiti ta nawesie japi riká echi aboi raʼicha, wiká pagótami japi echoná piré we aʼlá tamó kipúe. Nalí, jaré pagótami japi simía biléana religión ke nakiyé japi ta nawisabo. Jiti la ti aʼlá tibuka járisa riweili. Siné kaachi, nijé alí nijé compañérowala, ati najátarami nili bilé rijoi jitra japi tóami nili bilé piyá, jiti la ti we júmiki alí ma ke tamó séali. Tákoré ikiyé wiká namuti we chati, japi riká aní Salmo 4:8, Jeobá ko isili japi ta ke namú ikiboa, alí kilipi niraa echi publicadores aminabi wiká muwésili. Jipi rawé, echomí Kano nirú 11 congregaciones alí aminá simírikami 500 publicadores.
ATI NAJÁTARAMI NILI ECHOMÍ NÍGER
Ma jaré michá simárisa echomí Kano, agosto 1968, tamí júali alí auché okuá precursores especiales yúa echomí Niamey, japi ju echi capital echoná República de Níger, echomí África
Occidental. Nalí, ati machiki japi echoná Níger wabé ratá jaréanami yúa. Nalí ke ti bi anachasa riweili echi ratalí, ayénachó ti binesa riweili raʼichia francés, japi riká raʼíchiwa echoná. Tákoré echi riká nili, ati we bichíwiki Jeobá alí ti chotásiki nawesia echoná capital echi kuabi publicadores yúa japi pireili echoná. Alí ke me wilí simírili japalí ma ne sojí sinéami echi pagótami japi machiyé leeria, Niamey piréami, olali echi libro riwéami La verdad que lleva a vida eterna, japi ta jitra binerie echi Biblia. Ayénachó niruili pagótami japi nolinie tamó tánisia echi libro.Nalí echoná ati machiki japi echi weli jáwami ke aʼlá niraa ineli echi testigo Jeobá. Julio 1969, ati niwaki echi bachá waʼlú napawíliwami echoná país alí napawili pe 20 pagótami. We ti kanilie jiti echalí pakoma riké okuá publicadores. Nalí kulí bilé rawé kaachi echi waʼlú napawíliwami, nawali echi policía alí isili japi echi napawíliwami ma ke aminá chotásima. Alí tóoli echi hermano circuito alí echi precursores especiales japoná wilí echi oficina policía níwala. Echoná tamó nárili wiká namuti alí tamó aneli japi baʼalínala rawé checho ku siboa echoná. Jiti ta machiyé japi echi weli jáwami ke tamó riwema japi ta napawipo, ati nijili echi nawésali japi kipúmalé echi japi pakoma biléana bitichí alí miná ko echi okuá publicadores pakoli echoná bakochi.
Ma jaré tarali simárisa, echi gobierno tamí miná ku júali echoná país jonsa alí auché malí precursores especiales yúa. Okuá rawé bi tamó iyali jiti ta ku simabo Níger jonsa alí aboi ti machisaa riweili chúriká nokiboa. Ati nijéwiki alí ti simíaki echoná sucursal japi wilí echomí Nigeria. Echoná jonsa ko, ati jaréana juláari.
Tamí ko júali biléana pueblo Orisunbare riwéami echomí Nigeria. Echoná we ni kanila simíriki nawesia echi kuabi publicadores yúa echoná piréami alí bineria jaré pagótami japi aní echi Biblia. Nalí, ma usani michá simírisa, echi sucursal tamí aneli japi ni checho ku simea echomí Níger, nalí jipi ko bineli. We ni kaníliki jiti ni ke mayéi japi checho ku tamí julama echomí nalí ayénachó ni majaa nili. Nijé ko we inili checho ku inénilia echi hermanos Níger piréami.
Ani ku simiki Niamey. Baʼalínala rawé japalí ni ku nawali, bilé rijoi we natéami Nigeria bitéami, machili japi ni testigo Jeobá nili alí chotásili wiká namuti tamí naria echi Biblia jitra. Ani chotásiki bineria echi rijoi, alí miná ko echi ko pakoli, nalí jiti omérima echi riká isiá, echi ko bachá riweli pewia alí bajía. Ayénachó, we ni kaníliki wikanami nawesia echoná país alí inea chúriká aminabi kilipi niraa wiká muwésimi japi Jeobá nijewie. Japalí ni kulí nawaki echomí Níger niruili 31 Testigos, alí japalí ni ma ku simiki niruili 69.
“KE TI AʼLÁ MACHÍ CHÚRIKÁ NOKIWÁ NÓCHILIA JEOBÁ ECHOMÍ GUINEA”
Diciembre 1977, ani ku simiki Nigeria jiti ni olama riké bilé curso japi rojorama riké bikiá tarali.
Japalí sunili echi curso, echi japi coordinador nili echoná comité sucursal, Malcolm Vigo, tamí iyaki bilé carta japi julárami nili echoná sucursal Sierra Leona jonsa. Echi hermanos ko aa járili bilé precursor ke niwíkami, ke nayúami alí japi raʼicha inglés alí francés jiti superitendente de circuito nima echomí Guinea-Conakri. Echi hermano Vigo tamí ruyeki japi echi jitra tamí bayeri echi curso. Ani aʼlá machiki japi isiá echi nóchali a jilí nima, jiti la echi hermano Vigo tamí jéaneki: “Bachá we aʼlá natá kecho narea”. Nalí, ke ni wilí natasa jéaneki: “Jiti Jeobá ju japi tamí júuli, ani simea”.Ani simiki avionchi echomí Sierra Leona alí echoná ni napawiki echi hermanos yúa japi nocha sucursal. Bilé hermano japi nili comité sucursal, tamí jéaneki: “Ke ti aʼlá machí chúriká nokiwá nóchilia Jeobá echoná Guinea”. Tákoré echi sucursal iné japi riká nokiwá nawesia echoná Guinea, ke omerie machiyá chúriká muchuwa suwaba publicadores, jiti echi políticos echoná país piréami naʼawia járili. Wisabé niraa echi sucursal iʼwérili isili jiti bilé hermano simea inesia echi hermanos Guinea piréami, nalí ke siné omérili. Jiti la ni aneri japi ni simea Conakri japi ju echi capital echoná Guinea, alí japi ni risensia tama echoná bitélimia.
“Jiti Jeobá ju japi tamí júuli, ani simea”
Japalí ni nawaki echoná Conakri, ani simiki echomí embajada japi wilí echoná Nigeria alí ni napawiki echi embajador yúa. Ani ruyeki japi ni nawisánali echoná Guinea. Tamí aneki japi ni echi riká isísaká, cárcel ni achárami nima o ani ikimea jarecho namuti chati. Miná ko tamí jéaneki: “Ku simía echomí Nigeria alí echoná nawisaa”. Alí nijé ko jéaneki: “Ke, jenaʼí ni a ripima”. Echi embajador osélili bilé carta echi ministro japi asali echoná Guinea jiti tamí iʼwírima, alí echi ko a echi riká isili.
Pe aminana, ani ku simiki echoná sucursal Sierra Leona alí ni aneki echi hermanos japi anili echi ministro. Echi hermanos we kanílika sinákali japalí machili japi Jeobá iʼwírila jitra ani risensia iyáari jiti ni bitélima echoná Guinea.
Bamíali 1978 aminá 1989, ani superitendente de circuito niki echoná Guinea alí Sierra Leona, alí superitendente de circuito sustituto echoná Liberia. Ne kulí ko we ni nayúe. Wabé ni echi riká ikiyé japalí ni miká simisaa, nalí echi hermanos ko sinibí iʼwérili nokayé tamí yuria echomí hospital.
Siné kaachi ko we ni nayuki jiti ni olayé malaria alí lombrices echoná ropálachi. Japalí ni ma ku saʼwiki, ani machiki japi echi hermanos aa járili kumi tamí toma. Tákoré ni ikili wiká namuti jilírami, ke ni siné nátiki riwemia nóchilia Jeobá. Alí ni aminabi we bichiwi japi Jeobá bi ju japi omeri tamó niyubia, alí ti suwisáaká, echi ko a omérima tamó ku jawasia.
NIJÉ UPILA ALÍ NIJÉ ATI WE BICHÍWIKI JEOBÁ
Bamíali 1988, ani machiki Dorcas, bilé precursora ke niráami alí japi we aʼlá Jeobá amígawala nili. Ati niwiki alí ti okuaka aminabi nóchiliki Jeobá japi riká circuito. Dorcas ko we tamí iʼwírili alí we simá isíami nili, echi ko sinibí iʼwérili isié nóchilia Jeobá. Jiti oméripo simíaya biléana congregación, isini kaachi ko ati wichika simibi pe 25 kilómetros alí sinibí ti toyá simíaye echi namuti japi
ta newalé. Jiti oméripo simíaya echi congregaciones japi we miká ju, ati neei chuwé namuti japi nirú jiti oméripo siyá echoná. Wiká horas ti nokayé simaria echomí carretera japomí we wisojárili ju alí najúkami.Dorcas ko ke majáami ju. Isini kaachi ko ti simarie bakochi japoná nirúe wiká cocodrilos. Siné kaachi ko, ati malí rawé nokaki simíaya biléanachó alí ti simáriki bilé bakochi néeka echi lancha, jiti echi puente japi tabla jitra niwárami nili wichili. Japalí Dorcas wilísiki ma ku rikínimia echoná lancha jonsa, echi ko baʼwichí pachana wichili alí butuwili. Okuaka ti ke machiyé akea alí echoná bakochi nirúe cocodrilos. Nalí jaré remalí sapú pochili echoná baʼwichi pachana alí ku machí pali Dorcas. Jiti echi riká ikili, ati wisabé niraa rimúe echi namuti, nalí ke ti siné riweki nóchilia Jeobá.
Kulí chotásiachi bamíali 1992, ati machiki japi Dorcas ropéami nili. Ke ti mayéi japi ti echi riká ikiboa. Jiti la ti natasa riweili achi ti bijí nóchilipo Jeobá tiempo completo niraa. Tamujé ko jéaniki: “Jeobá tamó chiliweli jepuná taa muchi”. Jiti la ti jériká riwaki tamujé malala Jahgift (japi aniwáami ju “chiliwéliami japi nijili Jah”). Alí miná ko, ma naó bamíali simírisa, ochérili tamujé ranala Eric. Okuánika echi chiliwéliami nili japi Jeobá nijili. Jahgift iʼwírili nochia pe teeli bi echoná Oficina de Traducción japi wilí echoná Conakri, alí Eric ko siervo ministerial ju.
Tákoré pe aminana Dorcas riweli precursora especial ka, echi ko chotásili nochia Jeobá japi riká precursora regular, tákoré tamujé kúchuwala kuuchi nili. Jeobá tamí iʼwírili jiti ni aminabi echi nóchilima tiempo completo niraa. Japalí tamujé kúchuwala ma ochérili, Dorcas checho ku precursora especial nílili alí jipi ko ti okuaka misioneros ju echoná Conakri.
JEOBÁ JU JAPI TAMÓ TIBÚ
Sinibí ni riweli japi Jeobá tamí yúrima japomí echi nakí. Wisabé niraa nijé upila alí nijé, ati iné chúriká Jeobá tamó tibú alí iyá wiká namuti aʼláala. Jiti ta bichiwi Jeobá alí ke ko jarecho namuti, ati ke me olá problemas. Dorcas alí nijé, ati ineli chúriká Jeobá, echi “Onorúami japi mi tamó niyúbiami ju”, echi bi ju japi omeri tamó tibúa (1 Crón. 16:35). Ani we bichiwi japi Jeobá we aʼlá tibú sinéami japi echi bichíwami ju (1 Sam. 25:29).