Inea japi nirú echoná

Inea: Jena’í mi riwimea

BINELÍWAMI 41

CANCIÓN sjj 13 Nokiboa japi riká Cristo

Piri ta biné echi jubáami 40 rawé japi Jesús iyénili jenaʼí Wichimóbachi

Piri ta biné echi jubáami 40 rawé japi Jesús iyénili jenaʼí Wichimóbachi

“Nawosa makói rawé yénasí, [...] aʼlí Jesusi nawésaga aneli mapu Riosi ne galá nuléami ju echi jaré pagótami” (HECH. 1:3).

JAPI TA JITRA BINEPO

Chúriká nokiboa japi riká isili Jesús echi jubáami 40 rawé japi iyénili jenaʼí Wichimóbachi.

1, 2. ¿Piri ikili japalí echi okuá Jesús discípulowala sírili simíaya echomí Emaús?

 ECHALÍ 16 inárachi nisán bamíali 33, echi Jesús najátowala we omona alí majaa nili. Okuá echi simía 11 kilómetros Jerusalén jonsa echomí Emaús. Echi ko we omona nili jiti Jesús, echi rijoi japi echi najatie, miʼlirúami nili. Echi ko bichiwie japi echi Mesías isima weli namuti echi judíos jitra, nalí jipi ko ma mukuli. Nalí be, miná ko ikí bilé namuti japi ke buweli.

2 Bilé rijoi ke machiwáliami muliwi alí simí echi yúa. Echi discípulos ko ruyé japi we omona nili echi jitra japi ikili Jesús. Miná ko echi rijoi japi ke machiwáliami nili chotásimi raʼichia echi namuti japi ke siné wikawama, echi ko “raʼíchili Moisés jitra alí suwaba echi Profetas” alí ruyé chúsiá risoa nílika mukuli echi Mesías. Japalí echi bikiánika sili echomí Emaús, echi discípulos ko machí japi echi rijoi Jesús nili japi ku owínili. Echi ko we kaníliliré machiyá japi echi Mesías ma ku owínili (Luc. 24:13-35, TNM).

3, 4. a) ¿Chúriká iʼwírili Jesús binoy najátowala? (Hechos 1:3). b) ¿Piri ta binepo jena binelíwami?

3 Wisabé niraa Jesús ko newa ikili echi najátowala yúa echalí jubáami 40 rawé japi iyénili jenaʼí Wichimóbachi (leeri Hechos 1:3). Echi ko iʼwérili iyali, jiti la echi discípulos ma ke omona alí majaa nílili, ayénachó we kanílili alí aminabi iʼwérili nokinálili nawesia alí bineria echi pagótami echi Onorúami Gobiérnowala jitra. a

4 We tamó iʼwírima binea echi namuti japi isili Jesús echi jubáami 40 rawé japi iyénili jenaʼí Wichimóbachi. Jenaʼí binelíwami binepo japi Jesús néeli echi 40 rawé 1) iʼwérili iyamia binoy najátowala, 2) iʼwírimia jiti wabé aʼlá inámima echi Oserúami alí 3) binérimia jiti we aʼlá nokimea echi nóchali japi narema pe aminana. Echi bikiá namuti jitra ata binepo chúriká ti nokiboa japi riká Jesús.

CHÚRIKÁ IʼWÉRILI IYABO JARECHO

5. ¿Chúsiá echi Jesús najátowala newaleli japi iʼwérili iyárami nima?

5 Echi Jesús najátowala newaleli japi iʼwérili iyárami nima. ¿Chúsiá? Jiti jaré echi ko riweli echi bitela, echi téemala alí echi nóchali japi olali najátimia Jesús tiempo completo niraa (Mat. 19:27). Jarecho ko risoa olárami nili echi pagótami jitra jiti Jesús najátowala nílili (Juan 9:22). Echi ko nokali alí anáchili jepuná namuti jiti bichíwili japi Jesús nili echi Mesías (Mat. 16:16). Nalí japalí Jesús miʼlirúami nili, echi ko we omona alí siwea nílili jiti ke machili piri ikimea.

6. ¿Piri isili Jesús japalí ku owínili?

6 Jesús machili japi ke chati nili japi binoy najátowala omona nílima echi binoy mukúala jitra. Echi ko machili japi ke aniwáami nili japi echi binoy najátowala ke bichíyami nili. Jiti la echalí rawé japalí ku owínili, echi ko chotásili iʼwérili iyayá binoy amígowala. Echi ko newa ikili María Magdalena japalí nalá asali echoná japoná echi boʼili (Juan 20:11, 16). Newa ikili echi okuá discípulos japi ta jitra raʼíchiki ne kulí binelíwami. Alí ayénachó newa ikili echi apóstol Pedro (Luc. 24:34). ¿Piri ta biné echi jitra japi isili Jesús? Ma binepo piri ikili japalí newa ikili María Magdalena.

7. ¿Piri ineli Jesús japi isiá asali María, alí piri isili echi jitra? (Juan 20:11-16; ayénachó iné echi dibujo).

7 (Leeri Juan 20:11-16). Echalí 16 inárachi nisán, jaré umukí biʼá simíali echomí japoná Jesús boʼili (Luc. 24:1, 10). Bilé echi ko nili María Magdalena. Japalí nawali japoná Jesús boʼili, riwali japi ma ke iteili, jiti la máali ruyemia echi Pedro alí Juan. Echi okuánika júmili echomí japoná Jesús boʼili alí María upami máali. Japalí sili, echi ko ineli japi Jesús ma ke iteili japoná boʼili alí ku simíali echomí aboi pirélachi. Nalí María ko nalá ripili echoná. Tákoré echi ko ke machiyé, Jesús ko echi inea wilili. Japalí Jesús riwali na mukí naláami japi we nijéwami nili, echi ko iʼwírinili. Jiti la newa ikili echi yúa alí isili bilé namuti japi iʼwérili iyama: raʼíchili alí iyali bilé nóchali we natéami, japi ju ruyea echi hermanos japi echi binoy ma ku owínili (Juan 20:17, 18).

Nokiboa japi riká isili Jesús we aʼlá ineka piri jilírami namuti ikí jarecho alí we aʼlá inamia japi echi inili. (Iné echi párrafo 7).


8. ¿Chúriká ti omeri nokayá japi riká Jesús?

8 ¿Chúriká ti omeri nokayá japi riká Jesús? Iʼwérili iyabo echi hermanos jiti aminabi nóchilima Jeobá. Nalí jiti oméripo echi riká nokayá, ati we aʼlá inésaré chu iyiri namuti jilírami ju japi ikí, iʼwérili nokisáré aʼlá inamia japi echi inili alí we simárika raʼíchisaré. Ma inepo japi ikili bilé hermana Jocelyn riwéami, japi echi rejimala mukuli jiti ikili bilé namuti we chati. Echi ko jéaní: “Wiká michá ani we risoa nilie”. Bilé niwíkami bayeli echi bitélachi, we aʼlá kipuli japi echi inilie alí newalárili japi echi ko we natéami ju Jeobá jitra. Jocelyn jéaní: “Ani inilie japi riká ko ni silía iyena echoná mar japoná echi baʼwí we nokea maní. Nalí Jeobá ko néeli jepuná hermanos tamí iʼwírimia. Echi ko tamí iʼwírili jiti ni ku inílima nóchinalia Jeobá”. Ati iʼwérili iyánalaká jarecho, ati riwésaré japi echi ko tamó ruyema suwaba japi inili alí we ti aʼlá kipúsaré, echi riká ti oméripo ku kanílitia alí iʼwérili iyayá jiti aminabi nóchilima Jeobá (Rom. 12:15).

CHÚRIKÁ IʼWÍRIPO JARECHO AʼLÁ INAMIA ONORÚAMI RAʼICHÁALA

9. ¿Piri namuti ke aʼlá inámili echi discípulos, alí chúriká iʼwírili Jesús?

9 Echi Jesús najátowala bichíwili echi Onorúami Raʼicháala alí iʼwérili nokali nijewia (Juan 17:6). Nalí echi ko ke aʼlá inámili chúsiá Jesús mukuli japi riká bilé cha isíami. Jesús ko machili japi binoy najátowala we aʼláala nili, nalí ayénachó machili japi aminabi aʼlá inámisa riweili echi Oserúami (Luc. 9:44, 45; Juan 20:9). Jiti la iʼwírili echi jiti we aʼlá inámima japi leerie. Ma inepo japi isili japalí newa ikili echi binoy najátowala japi simíami nili echomí Emaús.

10. ¿Chúriká iʼwírili Jesús echi discípulos machiyá japi echi binoy Mesías nili? (Lucas 24:18-27).

10 (Leeri Lucas 24:18-27, TNM). Jesús ko ke sapú aneli echi okuá rijoi jépuká nili binoy, nalí echi ko nárili jaré namuti. ¿Chúsiá? A keʼré japi echi ko machinalie japi echi nátili alí japi inílili. Alí echi discípulos echi riká nokali. Echi ko ruyeli japi buweli japi Jesús niyúbima Israel echi romanos jitra. Japalí echi discípulos ma anijoli piri namuti jitra we nátili, Jesús ko néeli echi Oserúami iʼwírimia aʼlá inamia japi ikili wiká profecías. b Echalí rokojó, Jesús ko simili jarecho discípulos yúa alí ayénachó ruyeli piri aniwáami nili echi profecías (Luc. 24:33-48). ¿Piri ta biné?

11, 12. a) ¿Piri ta biné japi riká néeli Jesús echi Oserúami? (Ayénachó iné echi fotos). b) Echi hermano japi binerie Nortey echi Biblia jitra, ¿chúriká iʼwírili?

11 ¿Chúriká ti omeri nokayá japi riká Jesús? Japalí ti bineri echi pagótami echi Biblia jitra, we aʼlá nátika náripo jiti echi a tamó ruyema japi nata alí japi inili (Prov. 20:5). Japalí ti ma aʼlá inámisa japi echi inili, jipi ko binéripo aa echi textos Bíbliachi uchúwami japi echi iʼwírima echi namuti jitra japi ikí. Iʼwérili nokiboa ke anea japi isísaré. Wabé aʼlá ju japi ta náripo echi textos jitra japi Bíbliachi uchuwi jiti echi riká echi ko natama chúriká isima. Ma inepo japi ikili bilé hermano Nortey riwéami japi bité echomí Ghana.

12 Japalí Nortey 16 bamíbami nili, chotásili binea echi Biblia. Miná ko echi téemala naʼáwili echi yúa. Nalí, ¿piri iʼwírili Nortey jiti ke riwema binea echi Biblia? Echi hermano japi binerie Biblia jitra, néeli Mateo capítulo 10 ruyemia japi echi cristianos ne bichíwali najátarami nima. Nortey jéaní: “Japalí nijé téemala chotásili tamí sayeria, ani machiki japi jepuná ju echi ne bichíwali”. Echi hermano ayénachó néeli Mateo 10:16, japoná ruyé japi ta aʼlá nátika nokisáré, iʼwírimia natia chúriká isima japalí ruyema echi téemala echi namuti jitra japi bichiwi. Miná ko Nortey ma pakoli alí precursor regular nínalie, nalí echi onolá ko nakiyé japi simea echoná universidad. Echi hermano japi binerie echi Biblia jitra ke aneli piri isísaré, nalí echi nárili alí iʼwírili natia japi aní echi Biblia. Jiti la, ¿piri ikili? Nortey precursor regular nílili alí jiti echi riká isili echi onolá ko miná míali echi bitélachi jonsa. Nortey aní piri nata echi namuti jitra japi ikili: “We ni aʼlá machí japi ni we aʼlá isili”. Japalí ti iʼwiri jarecho aʼlá inamia echi Biblia, ati iʼwiri jiti echi ko we aʼlá cristianos nima (Efesios 3:16-19).

Nokiboa japi riká isili Jesús iʼwiria jarecho aʼlá inamia alí natia japi aní echi Biblia. (Iné echi párrafo 11). e


CHÚRIKÁ BINÉRIPO ECHI HERMANOS JITI WE AʼLÁ NÓCHAMI NIMA

13. ¿Piri isili Jesús jiti aminabi nawisárami nima echi raʼíchali aʼláala japalí echi ma ku simisá echoná ripá rewegachi? (Efesios 4:8).

13 Japalí Jesús iyénili jenaʼí Wichimóbachi, we aʼlá isili echi nóchali japi binoy Onolá nuleli (Juan 17:4). Nalí ke siné nátili: “Ani nakiyáaká japi bilé namuti aʼlá niwárami nima, nijé binoy isísaré”. Echi bikiá bamíali miná nasipa japi iyénili nawesia, binérili jarecho jiti we aʼlá nóchami nima. Jesús ko we aʼlá bichíwili echi binoy najátowala, jiti la nuleli japi nawisama alí binérima jarecho echi raʼíchali aʼláala, alí japi ayénachó tibuma echi boʼwá japi Jeobá níwala ju. Alí iyali echi nóchali binoy najátowala tákoré jaré echi kecho bijí 30 bamíbami nili (leeri Efesios 4:8). Echi binoy najátowala sinibí echi yúa nóchili. Nalí tákoré echi riká nili, kecho bijí simiyá ripá rewegachi, Jesús ko we aʼlá binérili echi chúriká we aʼlá nóchami nima. Ma inepo chúriká isili.

14. ¿Chúriká iʼwírili Jesús echi discípulos echi jubáami 40 rawé japi iyénili jenaʼí Wichimóbachi? (Ayénachó iné echi dibujo).

14 Jesús ko busuré iyali echi najátowala jaré namuti jitra japi nokisáré, nalí we simárika aneli. Japi riká, Jesús ko ineli japi jaré discípulos we jilí nirali bichiwia japi echi ma ku owínili, jiti la iʼwírili echi jiti bichíwima japalí busuré iyali (Luc. 24:25-27; Juan 20:27). Ayénachó busuré iyali jiti iʼwérili nokimea iʼwiria echi Onorúami siérvowala alí ke me natéami niraa inema olayá echi winomí (Juan 21:15). Newalárili japi ke me natéami niraa inema echi nóchali japi jarecho naré (Juan 21:20-22). Alí japi riká Jesús ineli japi echi ko ke aʼlá nátili echi Onorúami Gobiérnowala jitra, echi ko busuré iyali jiti aʼlá ku natama alí iʼwírili jiti wabé natéami niraa inema nawesia (Hech. 1:6-8). ¿Piri biné echi ancianos Jesús jitra?

Nokiboa japi riká isili Jesús iʼwiria echi hermanos jiti omérima nokayá jarecho nóchali. (Iné echi párrafo 14).


15, 16. a) ¿Chúriká omeri nokayá echi ancianos japi riká Jesús? b) ¿Chúriká iʼwírili Patrick echi busuréliami japi iyáari?

15 ¿Chúriká omeri nokayá echi ancianos japi riká Jesús? Echi ko binérisaré alí iʼwírisaré echi hermanos, alí ayénachó japi remalí ju, jiti omérima nokayá jarecho nóchali echoná congregación. c Echi ancianos ko machí japi echi hermanos a keʼré newalé binea wiká namuti. Jiti la echi ko we kanílika bineri echi remalí jiti aminabi machíami nima alí binema ke niráami niya, aʼlá nokayá echi nóchali alí we aʼlá iʼwiria jarecho (1 Tim. 3:1; 2 Tim. 2:2; 1 Ped. 5:5, TNM).

16 Ma inepo japi ikili bilé hermano Patrick riwéami. Japalí remalí nili, echi ko ke simá isíami nili jarecho yúa, ke cho echi hermanas yúa, alí ke simárika raʼichie. Bilé anciano ineli jepuná alí busuré iyali echi namuti jitra japi Patrick ke aʼlá isié, nalí we simárika raʼíchika. Patrick jéaní: “Ani waʼlú matétara iyá japi echi anciano tamí busuré iyali. We ni siwea nilie japalí ni inéi japi jarecho hermanos iyalie echi nóchali japi nijé nakiyé. Nalí japi tamí aneli echi anciano tamí iʼwírili machiyá japi ni ke niráami nísaré, nalí japi ni we galésaré echi hermanos alí ni ke me natéami niraa inésaré olayá echi nóchali”. Jiti echi riká isili, Patrick wilárami nili japi riká anciano japalí 23 bamíbami nili (Prov. 27:9).

17. ¿Chúriká néwariwélitili Jesús japi bichiwie echi discípulos?

17 Jesús ko ke bi nuleli echi najátowala japi nawisama, nalí ayénachó japi binérima (iné echi nota de estudio riwéami “Enséñenles”, japi chukú echoná Mateo 28:20). A keʼré japi echi discípulos nátili japi ke omérima nokayá echi nóchali. Nalí Jesús ko we bichiwie japi a omérima alí nakiyé japi echi discípulos machimea. Jiti la aneli: “Mapurigá Onorúami tamí júuli jenaʼí wichimóbachi, echirigá achigórigá Nijeni ʼyemi mi jula” (Juan 20:21).

18. ¿Chúriká omeri nokayá echi ancianos japi riká Jesús?

18 ¿Chúriká omeri nokayá echi ancianos japi riká Jesús? Echi hermanos japi ma olá jaré bamíali nochia japi riká ancianos, machí japi binérisaré jarecho alí riwésaré japi nokimea nóchali echoná congregación (Filip. 2:19-22). Japi riká, echi ko omeri anea echi hermanos japi remalí ju japi iʼwírima biʼwayá alí atewia echi salón. Japalí echi ancianos iyá bilé nóchali echi hermanos, néwariwéliti japi bichiwi echi, japalí bineri chúriká aʼlá nokimea echi nóchali alí buwé japi echi riká nokimea. Bilé hermano Matthew riwéami japi kulí wilárami nili japi riká anciano, matétara iyá jiti jarecho ancianos japi we machíami ju, bineri echi chúriká isima sinúrika nóchali echoná congregación alí jiti bichiwi japi aʼlá isima echi nóchali. Echi ko jéaní: “Japalí echi ancianos iné echi namuti japi ni ke aʼlá isimí alí tamí ruyé chúriká ni che siné aʼlá isima, we tamí iʼwiri”. d

19. ¿Piri ta nokisáré?

19 Echi jubáami 40 rawé japi Jesús iyénili jenaʼí Wichimóbachi, echi ko iʼwérili iyali jarecho alí binérili jiti we aʼlá nóchami nima. Tamujé ayénachó iʼwérili nokiboa nokayá japi riká isili echi (1 Ped. 2:21, TNM). Jesús tamó iʼwírima, jiti echi ko anili: “Nijeni ʼyemi mi yuwa atí sinibí rawé, echalí ne jubá wichimóbachi suwibáluachi rawé yénasí” (Mat. 28:20).

CANCIÓN sjj-S 15 Alabemos al Primogénito de Jehová

a Echi Evangelios alí jarecho libros japi Bíbliachi uchuwi, ruyé japi Jesús wisabé niraa newa ikili echi discípulos japalí ma ku owínili, japi riká: newa ikili María Magdalena (Juan 20:11-18); jarecho umukí (Mat. 28:8-10; Luc. 24:8-11); okuá echi discípulos (Luc. 24:13-15); echi Pedro (Luc. 24:34); echi apóstoles nalí Tomás ko ke (Juan 20:19-24); echi apóstoles alí jipi ko Tomás si (Juan 20:26); kichao discípulos (Juan 21:1, 2); simírikami 500 discípulos (Mat. 28:16; 1 Cor. 15:6); echi rejimala Santiago (1 Cor. 15:7); sinéami echi apóstoles (Hech. 1:4), alí echi apóstoles mulipi echoná Betania (Luc. 24:50-52). A keʼré japi Jesús aminá wisabé niraa newa ikili, nalí echi ko ke oserúa riwérami nili echoná Biblia (Juan 21:25).

b Ami riwimea wiká profecías japi ruyé echi Mesías jitra echoná oselí japi chukú echoná jw.org japi rewé: “Echi profecías japi aní echi Biblia, ¿acha néwariwéliti japi Jesús nili echi Mesías?”.

c A keʼré japi jaré ancianos japi 25 aminá 30 bamíbami ju jawáliwa japi riká superintendentes de circuito. Nalí echi ko ma olásaré jaré bamíali nochia japi riká ancianos.

d Ami che machimea chúriká mi iʼwírima echi hermanos japi remalí ju jiti aminabi narema nóchali echoná congregación, echoná oselí La Atalaya agosto 2018, páginas 11 alí 12, párrafos 15 aminá 17, alí 15 inárachi abril 2015, páginas 3 aminá 13.

e JAPI RUYÉ JAPI MACHINA ECHONÁ FOTOS: Bilé hermano iʼwiri echi Biblia binéami jiti natama japi aní echi Biblia, alí echi binéami ko miná awá echi namuti japi néeliwa Navidad kaachi.