1 Reis 1:1-53

1  Rü yexguma naya̱xgu ga ãẽ̱xgacü ga Dawí rü naxchiãü̃wa nayexmaecha. Guxü̃guma nüxü̃ nanadeyu, rü woo nhuxre ga dü̱xruü̃maxã nax yadüxgüãxü̃ rü nüxü̃ nanadeyuama.   --   --   -- Adonía rü ãẽ̱xgacüxü̃ nügü ningucuchixẽxẽ  Rü yexgumayane ga Adonía ga Dawí nane ga naxma̱x ga Aquíchiwaü̃cü rü ãẽ̱xgacüwa nügü nanguxẽẽchaü̃ tümachicüxü ga nanatü. Rü naweü̃gü ga cowarugü itúchigüne ne nanutaque̱xe rü churaragü ga gumagu ĩxü̃. Rü nanade ga 50 ga churaragü nax norü daruü̃gü yixĩgüxü̃ca̱x.  Rü nüma ga nanatü ga ãẽ̱xgacü ga Dawí rü taguma nanacua̱xi rü bai ga nangaa. Rü wüxi ga yatü ga mechametücü nixĩ, rü naenexẽ ga Abicharã́ũxü̃ rübumaecü nixĩ.  Rü nüma ga Adonía rü nanatüarü churaragüarü ãẽ̱xgacü ga Yoábe ga Chábia nanemaxã nidexa rü chacherdóte ga Abiatámaxã. Rü nümagü rü nüxü̃ nixugüe nax nüxü̃ tá nangü̃xẽẽgüxü̃ nax ãẽ̱xgacüxü̃ yangucuchixü̃ca̱x.  Notürü gumá chacherdóte ga Chadóchi, rü tama Adoníawaama nügü naxǘxẽxẽ rü bai ga Benaía ga Yoáda nane, rü bai ga gumá Tupanaarü orearü uruxü̃ ga Natáũ, rü bai ga Chimeí ga ãẽ̱xgacü ga Dawímücüxüchi ixĩcü, rü bai ga yema Dawíarü churaragü ga nüxü̃ rücua̱xmaegüxü̃ rü taxuxü̃ma Adoníawaama nügü naxǘgüxẽxẽ.  Rü yema ínaxüyane, rü nüma ga Adonía rü wüxi ga taxü̃ma ga õna naxü ga nuta ga taxüchicü ga Choeréxü̃tawa ga burawe ga Royéarü ngaicamána. Rü tüxü̃ nadai ga carnérugü, rü wocagü rü wocaxacügü ga ingüexe. Rü guxü̃ma ga naeneegüna naxu, rü guxü̃ma ga duü̃xü̃gü ga Yudátanüxü̃ ga ãẽ̱xgacü ga Dawíaxü̃́ puracüexü̃na naxu. 10  Notürü tama nüxna naxu ga guma orearü uruxü̃ ga Natáũ, rü bai ga Benaía, rü bai ga yema nanatü ga Dawíarü churaragüerugü rü bai ga naenexẽ ga Charumáu. 11  Rü yexguma ga nüma ga Natáũ rü Charumáu naé ga Bachichébamaxã nidexa, rü nhanagürü: —¿Marü nüxü̃ cucuáxü̃ yixĩxü̃ nax Adonía i Aquíchi ngĩne rü ãẽ̱xgacüxü̃ nügü nax yangucuchixẽẽxü̃ tama nüxü̃ nacuáãcüma ya yimá tórü ãẽ̱xgacü ya Dawí? 12  Rü dücax! rü tá cumaxã nüxü̃ chixu i wüxi i ucu̱xẽ nax ngẽmaãcü tama peyuexü̃ca̱x i cumax, rü cune ya Charumáu. 13  ¡Rü ãẽ̱xgacü ya Dawíxü̃tawa naxũ, rü nhacurügü tá nüxü̃: “Pa Chorü Corix ¿tama ẽ̱xna i chamaxã icuxunetaxü̃ rü chaune ya Charumáu tá yixĩxü̃ ya yimá ãẽ̱xgacü ixĩcü i cuchicüxü? ¿Rü nhuxãcü i Adonía rü ãẽ̱xgacüxü̃ nügü yaxĩxẽẽxü̃?” nhacurügü tá nüxü̃! 14  Rü ngẽxguma cuma ãẽ̱xgacümaxã íquidexayane rü chama rü tá chixücu, rü naétüwa tá chidexa i ngẽma curü ore i nüxü̃ quixuxü̃ —nhanagürü. 15  Rü yexguma ga ngĩma ga Bachichéba rü ãẽ̱xgacü ípexü̃gu ixücu. Rü nüma ga ãẽ̱xgacü rü marü nayaxüchi ga yexguma, rü Abiaché ga Chunátanüxü̃ rü nüxna idau. 16  Rü ngĩma ga Bachichéba rü ãẽ̱xgacüpe̱xegu inangücuchi rü nhu̱xmata ĩxmachixü̃wa iyaxṹcatü. Rü nüma ga ãẽ̱xgacü rü ngĩxna naca rü nhanagürü: —¿Ta̱xacü cunaxwa̱xe i cuxca̱x chaxüxü̃? —nhanagürü. 17  Rü ngĩma inangãxü̃ rü ngĩgürügü: —Pa Ãẽ̱xgacüx ¿Tama ẽ̱xna Cori ya Tupanaégagu marü chamaxã icuxunetaxü̃ nax chaune ya Charumáu tá yixĩxü̃ ya yimá ãẽ̱xgacü ixĩcü i cuchicüxü? 18  Notürü i nhu̱xmax rü tama nüxü̃ cucuáãcüma rü Adonía ãẽ̱xgacüxü̃ nügü ningucuchixẽxẽ —ngĩgürügü. 19   -- 20   -- 21   -- 22  1:22-23 Rü yexguma ãẽ̱xgacü ga Dawímaxã íyadexayane ga Bachichéba rü yéma ãẽ̱xgacüpatawa nangu ga Tupanaarü orearü uruxü̃ ga Natáũ. Rü yema norü ĩã̱xarü daruü̃gü rü Dawímaxã nüxü̃ nayarüxugüe ga yéma nax nanguxü̃ ga guma orearü uruxü̃. Rü nüma ga Natáũ rü Dawíxü̃tawa naxũ rü nape̱xegu nanangücuchi nhu̱xmata ĩxmachixü̃wa yaxṹcatü. 23  Nüü̃ nadau 1:22 24  Rü ãẽ̱xgacüna naca rü nhanagürü: —Pa Ãẽ̱xgacüx ¿ẽ̱xna cuma yixĩxü̃ i nüxü̃ cuxunetaxü̃ ya Adonía nax cuchicüxü ãẽ̱xgacü yixĩxü̃? —nhanagürü. 25   -- 26   -- 27   -- Dawí nüxü̃ nixu rü Charumáu tá nixĩ i nachicüxü ãẽ̱xgacü ixĩxü̃ 28  Rü nüma ga ãẽ̱xgacü ga Dawí rü Bachichébaca̱x nangema. Rü ngĩma ga Bachichéba rü ãẽ̱xgacüpe̱xewa ixũ, rü yexma iyachi. 29  1:29-30 Rü nüma ga ãẽ̱xgacü rü Tupanaégagu ngĩmaxã nüxü̃ nixu rü nhanagürü: —Yimá Tupana ya guxü̃ma ga guxchaxü̃wa choxü̃ ínguxuchixẽẽcüégagu cumaxã nüxü̃ chixu rü nhamatama i ngunexü̃gu rü cune ya Charumáu tá nixĩ ya ngexwaca̱xü̃cü ya ãẽ̱xgacü. Rü nüma tá nixĩ i chauchicawa natoxü̃ ga yema ü̃pama Cori ya Iraéuanecüã̱xgüarü Tupanaégagu cumaxã nüxü̃ chixuxü̃rüxü̃ —nhanagürü. 30  Nüü̃ nadau 1:29 31  Rü ngĩma ga Bachichéba rü ãẽ̱xgacüpe̱xegu inangücuchi nhu̱xmata ĩxmachixü̃wa yaxṹcatü, rü tagaãcü ngĩgürügü: —¡Guxü̃guma namaxü̃ ya chorü cori ya ãẽ̱xgacü ya Dawí! —ngĩgürügü. 32  1:32-33 Rü yemawena ga nüma ga ãẽ̱xgacü ga Dawí rü norü duü̃xü̃güxü̃ namu nax naxca̱x yacagüxü̃ca̱x ga chacherdóte ga Chadóchi rü orearü uruxü̃ ga Natáũ rü Benaía ga Yoáda nane. Rü yexguma ãẽ̱xgacüxü̃tawa nangugügu ga yema rü nüma ga ãẽ̱xgacü rü nhanagürü: —¡Íyaxümücügü i ngẽma chorü ngü̃xẽẽruü̃gü i chautüü̃wa ügüxü̃, rü chorü cowarugu penatonagüxẽxẽ ya chaune ya Charumáu rü burawe ya Yióü̃wa penaga! —nhanagürü. 33  Nüü̃ nadau 1:32 34   -- 35   -- 36   -- 37   -- 38   -- 39  Rü nüma ga chacherdóte ga Chadóchi rü Tupanapatawa nanayaxu ga yema carnéruchatacu̱xre ga chíxü̃maxã ããcuxü̃, rü yema Charumáuétü nabagü ga ãẽ̱xgacü nax yixĩxü̃ca̱x. Rü yemawena rü carnéruchatacu̱xregu nicuegü, rü guxü̃ma ga duü̃xü̃gü rü tagaãcü nhanagürügü: —¡Namaxü̃ ya Ãẽ̱xgacü ya Charumáu! —nhanagürügü. 40   -- 41   -- 42   -- 43   -- 44   -- 45   -- 46   -- 47   -- 48   -- 49   -- 50   -- 51   -- 52   -- 53   --

Notas