Éxodo 8:1-32

8  Rü nüma ga Cori ya Tupana rü Moichéxü̃ ñanagürü: —¡Paxa Faraóü̃xü̃tawa naxũ rü ñacugürü tá nüxü̃: “Cori ya Tupana rü ñanagürü cuxü̃: ‘Rü yange̱x i ngẽma chorü duü̃xü̃gü nax choxü̃ yacua̱xüü̃güxü̃ca̱x!  Erü ngẽxguma taxũtáma nüxü̃ quinge̱xgu, rü tá cururugümaxã chanapoxcu i guxü̃ma i ñaa cuchixü̃ane.  Rü taxtü rü cururugümaxã tá niñúmichixü. Rü ngẽma rü tá cuxca̱x ínachoõchi, rü cupatagu tá naxĩgü. Rü curü ucapugu rü curü ngürücaregu tá nachocu. Rü curü ngü̃xẽẽruü̃gü i ãẽ̱xgacügüpatagu, rü guxü̃ma i curü duü̃xü̃güpatagu, rü curü paũpüü̃gu, rü curü batáü̃ ya paũcharaarü ñumüruü̃gu tá nachocu.  Rü ngẽma cururugü rü tá cuxna niyuxgüetanü. Rü curü ngü̃xẽẽruü̃gü i ãẽ̱xgacügüna rü guxü̃ma i curü duü̃xü̃güna tá niyuxgüetanü’, ñanagürü cuxü̃ ya Cori ya Tupana” —ñanagürü ga Tupana.  Rü yexguma ga Cori ya Tupana rü Moichéxü̃ ñanagürü: —¡Rü namaxã nüxü̃ ixu i Aróü̃ nax natügüétügu, rü natüxacügüétügu, rü naxtaagüétügu namaxã nawéxme̱xü̃ca̱x ya norü naixmena̱xã! Rü ngéma tá ínachoxü̃ i cururugü nax guxü̃ma i Equítuane namaxã napaxü̃ca̱x —ñanagürü.  Rü yexguma ga Aróü̃ rü Equítuanewa yexmagüxü̃ ga dexáchiüétügügu namaxã nawe̱xchacüxü ga guma norü naixmena̱xã. Rü guxü̃ma ga Equítuane rü yema cururugü ga dexáwa íchoxü̃xü̃maxã nanapá.  Rü yexgumarüxü̃ ta ga yema Equítuanewa yexmagüxü̃ ga yuüxü̃gü rü yematama naxüe yema ngo̱xoarü puracü ga nüxü̃ nacua̱xgüxü̃maxã, rü yexgumarüxü̃ ta cururugü ga dexáwa íchoxü̃xü̃maxã nayapaxẽxẽ ga Equítuane.  Rü yexguma ga nüma ga Faraóü̃ rü Moichéca̱x rü Aróü̃ca̱x nangema, rü ñanagürü nüxü̃: —¡Cori ya Tupanana naxca̱x peca̱xa nax yanaxoxẽẽãxü̃ca̱x i ngẽma cururugü i toxü̃tawa! Rü choma rü tá chayange̱xgü i curü duü̃xü̃gü nax Cori ya Tupanaca̱x nadaiaxü̃ca̱x i naxü̃nagü rü ngẽmamaxã nüxü̃ yanacua̱xüü̃güxü̃ca̱x —ñanagürü.  Rü nüma ga Moiché rü Faraóü̃xü̃ nangãxü̃, rü ñanagürü nüxü̃: —¡Chomaxã nüxü̃ ixu i ñuxgu tá nixĩ i cunaxwa̱xexü̃ nax cuxca̱x rü curü ngü̃xẽẽruü̃güca̱x, rü guxü̃ma i curü duü̃xü̃güca̱x Tupanana chacaxaxü̃ nax cuxna rü cupatana yaxĩgachixü̃ca̱x i ngẽma cururugü rü taxtüwaxicatama nax nangẽxmagüxü̃ca̱x! —ñanagürü. 10  Rü nüma ga Faraóü̃ rü Moichéxü̃ nangãxü̃, rü ñanagürü: —Moxü̃tama nixĩ i chanaxwa̱xexü̃ nax nataxuxü̃ i ngẽma cururugü —ñanagürü. Rü Moiché rü nüxü̃ nangãxü̃, rü ñanagürü nüxü̃: —Marü name. Rü ngẽmaãcü tá chanaxü nax nüxü̃ cucuáxü̃ca̱x nax nataxuxü̃ma ya texé ya torü Cori ya Tupanarüxü̃ ixĩxü̃. 11  Rü ngẽma cururugü rü tá nixĩgachi nawa ya cupata. Rü taxtüwaxica tátama nangẽxmagü. Rü ngẽmaãcü marü taxũtáma cuxü̃ nachixewe, rü taxũtáma nanachixewe i curü ngü̃xẽẽruü̃gü rü curü duü̃xü̃gü —ñanagürü. 12  Rü yexguma ga Moiché rü Aróü̃ rü ínachoxü̃ ga Faraóü̃patawa. Rü ñu̱xũchi ga Moiché rü Cori ya Tupanana naca nax yaxĩgachitanüxẽẽãxü̃ca̱x ga yema cururugü ga noxri Faraóü̃ca̱x yéma namugüxü̃. 13  Rü nüma ga Cori ya Tupana rü nanaxü ga yema Moiché nüxna naxca̱x caxaxü̃. Rü nayue ga yema cururugü ga napatagüwa rü naã̱xtügüwa rü naanegüwa yexmagüxü̃. 14  Rü ga duü̃xü̃gü rü nanade ga yema yuexü̃ ga cururugü, rü nananutaque̱xe. Rü guxü̃wama namaxã nayipetüane. 15  Natürü yexguma yema guxchaxü̃güwa ínanguxuchigu ga Faraóü̃, rü yema Cori ya Tupana nüxü̃ ixuxü̃rüxü̃ rü wenaxarü nanuama ga Faraóü̃, rü tama Moiché rü Aróü̃ga naxĩnüchaü̃. Tupana rü Faraóü̃ca̱x tunü ínangugüxẽxẽ 16  Rü yexguma ga nüma ga Cori ya Tupana rü ñanagürü Moichéxü̃: —¡Aróü̃maxã nüxü̃ ixu nax waixü̃müte̱xewa namaxã nacua̱i̱xcaãxü̃ca̱x ya norü naixmena̱xã nax ngẽmaãcü tunüxü̃ nanguxü̃xü̃ca̱x i ngẽma waixü̃müte̱xe i guxü̃ma i Equítuanewa! —ñanagürü. 17  Rü yemaacü nanaxügü ga Moiché rü Aróü̃. Rü nüma ga Aróü̃ rü norü naixmena̱xã nawe̱xnagü, rü waixü̃müte̱xewa namaxã nanacua̱i̱xca. Rü guxü̃ma ga yema waixü̃müte̱xe ga Equítuanewa yexmaxü̃, rü tunüxü̃ nananguxuchitanü. Rü yema tunügü rü poraãcü yema duü̃xü̃güxü̃ rü naxü̃nagüxü̃ nachixewe. 18  Rü yema Faraóü̃arü yuüxü̃gü rü norü yuümaxã nüxü̃ naxügü nax tunü yamuxẽẽgüxü̃, natürü tama nüxü̃́ nananguxuchi. Rü yoxni ga yema tunügü rü poraãcü yema duü̃xü̃güxü̃ rü naxü̃nagüxü̃ nachixewe. 19  Rü yexguma ga yema yuüxü̃gü rü Faraóü̃xü̃ ñanagürügü: —Ñaa guxchaxü̃ rü aixcüma Tupanawa nixĩ i ne naxũxü̃ —ñanagürügü. Natürü ga nüma ga Faraóü̃ rü yema Cori ya Tupana nüxü̃ ixuxü̃rüxü̃ nanuama rü tama inaxĩnüchaü̃. Tupana rü Faraóü̃ca̱x mu̱xcü ínangugüxẽxẽ 20  Rü yexguma ga Cori ya Tupana rü Moichéxü̃ ñanagürü: —Nüma i Faraóü̃ rü moxü̃ pa̱xmamaxü̃chi rü tá türewa narüxüe nax taxtücutüwa naxũxü̃ca̱x. Rü ngẽmaca̱x chanaxwa̱xe nax ngunetüxü̃ ícurüdaxü̃ nax namaxã nüxü̃ cuyarüxuxü̃ca̱x i ñaa chorü dexa. ¡Rü ñacuxü̃ tá nüxü̃!: “Rü ngẽma ñanagürü ya Cori ya Tupana: ‘¡Nüxü̃ inge̱x i chorü duü̃xü̃gü nax choxü̃ yacua̱xüü̃güxü̃ca̱x! 21  Erü ngẽxguma taxũtáma nüxü̃ quinge̱xgux, rü cuxca̱x rü curü ngü̃xẽẽruü̃güca̱x rü guxü̃ma i curü duü̃xü̃güca̱x rü tá mu̱xcügü ngéma chamugü. Rü ngẽmaãcü tá mu̱xcügümaxã nanapágü ya guxü̃ne ya Equítuanecüã̱xgüpata. Rü woo i ñaxtüane rü tá ta mu̱xcügümaxã naxãanemare. 22  Natürü ngẽxguma petanüwa ngẽma ínguxgux, rü Gochéü̃anewa i chorü duü̃xü̃gü íxãchiü̃güxü̃wa rü taxũtáma ngẽmaãcü nangupetü. Erü ngéma rü bai tá i wüxi i mu̱xcü ingexmaxü̃ nax ngẽmaãcü nüxü̃ cucuáxü̃ca̱x nax choma ya Cori ya Tupana rü aixcüma naanearü yora chixĩxü̃. 23  Rü ngẽmaãcü tá pexca̱x íchanangugüxẽxẽ i ngẽma mu̱xcügü, natürü chorü duü̃xü̃gü ingexmagüxü̃wa rü bai i wüxi i mu̱xcü tá nangẽxma. Rü moxü̃ tá nixĩ i ngẽmaãcü chanaxüxü̃’, ñanagürü cuxü̃ ya Tupana” —ñanagürü. 24  Rü yemaacü nanaxü ga Cori ya Tupana. Rü ñoma wüxi ga caixanexü̃rüxü̃ Faraóü̃patawa nangugü ga mu̱xcügü. Rü norü ngü̃xẽẽruü̃güpatawa rü ta rü guxü̃ma ga Equítuanewa nangugü. Rü yema mu̱xcügü rü guxü̃wama nanachixexẽxẽ ga yema nachixü̃ane. 25  Rü yexguma ga Faraóü̃ rü norü puracütanüxü̃xü̃ namu nax Moiché rü ñu̱xũchi Aróü̃ca̱x yacaxü̃ca̱x. Rü ñanagürü nüxü̃: —¡Ngéma pexĩ rü perü Tupanana peyaxã i ngẽma ãmare, natürü taxũtáma ípechoxü̃ i ñaa nachixü̃anewa! —ñanagürü. 26  Rü Moiché nanangãxü̃ga rü nüxü̃ ñanagürü: —Taxũtáma name ega ngẽmaãcü tanaxü̱xgu. Erü ngẽma naxü̃nagü i Cori ya Tupanaca̱x tada̱i̱xchaü̃xü̃ rü Equítuanecüã̱xgüaxü̃́ nachu̱xu erü naxca̱x rü nixüüne. Rü ngẽxguma ngẽma Equítuanecüã̱xgü toxü̃ nadaugügu nax tanada̱i̱xü̃ i ngẽma naxü̃nagü i nüma nüxü̃ yacua̱xüü̃güxü̃, rü chi nutapütagümaxã toxü̃ nadai. 27  Rü ngẽmaca̱x tanaxwa̱xe nax ngextá taxúema íxãpataxü̃wa taxĩxü̃ i tomaepü̱x i ngunexü̃ naxca̱x taxĩxü̃wa, nax ngéma Cori ya torü Tupanaca̱x tayadaixü̃ca̱x i ngẽma torü ãmaregü, ngẽma nüma toxü̃ namuxü̃ãcüma —ñanagürü. 28  Rü yexguma ga Faraóü̃ rü ñanagürü: —Tá pexü̃ chinge̱xgü nax perü Cori ya Tupanaca̱x peyada̱i̱xü̃ca̱x i pexü̃nagü. ¡Natürü taxũtáma yáxü̃waxüchi pexĩ! ¡Rü cha̱u̱xca̱x rü ta perü Tupanana pecagüe! —ñanagürü. 29  Rü yexguma ga Moiché rü nanangãxü̃ rü ñanagürü: —Ñu̱xma nua ne chaxũxgutátama nixĩ i Cori ya Tupanana chacaxü̃ nax moxü̃tama cuxna rü curü ngü̃xẽẽruü̃güna rü curü duü̃xü̃güna yaxĩgachixẽẽãxü̃ca̱x i ngẽma mu̱xcügü. Natürü tama tanaxwa̱xe nax toxü̃ cuwomüxẽẽxü̃ rü nüxna cunachu̱xuxü̃ i ngẽma Iraétanüxü̃ nax ínachianexü̃wa naxĩxü̃ nax ngéma norü Cori ya Tupanaca̱x nadaiaxü̃ca̱x i naxü̃nagü —ñanagürü. 30  Rü yexguma Faraóü̃patawa ínaxũxguwena ga Moiché, rü Cori ya Tupanana naca nax yaxĩgachixü̃ca̱x ga mu̱xcügü. 31  Rü nüma ga Cori ya Tupana rü nanaxü ga yema Moiché naxca̱x íca̱xaxü̃. Rü yema mu̱xcügü rü Faraóü̃na rü norü ngü̃xẽẽruü̃güna rü guxü̃ma ga norü duü̃xü̃güna nixĩgachitanü. 32  Natürü nüma ga Faraóü̃ rü yemawena rü nanuama, rü tama nayange̱xgü ga Iraétanüxü̃.

Notas