Isaías 44:1-28
44 Rü ñanagürü ya Tupana: —¡Ñu̱xmax, rü choxü̃́ iperüxĩnüe, Pa Iraétanüxü̃x, Pa Acóbutanüxü̃x i chorü duü̃xü̃gü nax pexü̃ chadexü̃!
2 Rü choma nixĩ i perü Tupana ga pexü̃ changóexẽẽxü̃ naxü̃pa ga nax pibuexü̃. Rü choma nixĩ i pexü̃ charüngü̃xẽxẽxü̃. ¡Rü taxṹ i pemuü̃exü̃, Pa Chorü Duü̃xü̃güx, erü pema i Acóbutanüxü̃ nixĩ i chorü duü̃xü̃gü i pexü̃ chaxunetaxü̃!
3 Rü choma rü tá chayaya̱xẽxẽ i dexá i naxnücüanewa, rü íyapaanexü̃wa rü tá chanango̱xẽxẽ i natüacügü. Rü petaagüna tá chanamu ya Chauãxẽ ya Üünecü rü tá petaagüxü̃ charüngü̃xẽxẽ.
4 Rü nümagü rü tá nimu ñoma maxẽ i waianexü̃wa rüxügüxü̃rüxü̃, rü ñoma naigü i natügüpechinüwa rüxügüxü̃rüxü̃.
5 Rü wüxi rü tá ñanagürü: “Choma rü Tupanaarü duü̃ chixĩ”, ñanagürü tá. Rü to rü tá Acóbutaagu naxãéga. Rü to rü tá nügüme̱xẽgu nanaxümatü i ñaxü̃: “Choma rü Iraétanüxü̃arü Tupanaarü chixĩ”, ñaxü̃.
6 Rü choma ya Cori ya Tupana rü perü ãẽ̱xgacü chixĩ rü perü ngü̃xẽẽruxü̃ chixĩ, Pa Iraétanüxü̃x. Rü choma ya guxü̃étüwa ngẽxmaxe rü ñachagürü: “Choma rü woetama changexmaecha rü taguma icharüxo. Rü nataxuma i to ya Tupana.
7 ¿Rü texé chomaxã tawüxigu? ¡Rü ẽcü chomaxã nüxü̃ tixu! ¿Rü texé tixĩ ga noxriarü ügügu nüxü̃ ixuxe i ngẽma tá ínguxü̃, rü ngẽma ngupetüchaü̃xü̃?
8 Natürü, ¡Taxṹ i perümaãchitanüxü̃, rü taxṹ i pemuü̃exü̃! Choma rü ü̃pacürüwa marü pemaxã nüxü̃ chixu i ngẽma tá ngupetüxü̃, rü pema rü meama nüxü̃ pecua̱x i ngẽma. Rü chaxicatama nixĩ ya Tupana chixĩxü̃, rü nataxuma i to i pexü̃ ípoxü̃xü̃. Rü tama toxü̃ chacua̱x”, ñanagürü.
Ngẽma tupananetachicüna̱xãgü rü taxuwama name
9 Ngẽma duü̃xü̃gü i naxchicüna̱xãgü ügüxü̃ rü taxuwama nime. Rü ngẽxgumarüxü̃ ta i ngẽma naxchicüna̱xãgü i naxügüxü̃ rü nüxü̃ yacua̱xüü̃güxü̃ rü taxuwama nime. Rü ngẽma duü̃xü̃gü i naxchicüna̱xãgüxü̃mare icua̱xüü̃güxü̃ rü tama naãẽxü̃ nicua̱x, rü naechitamare namaxẽ. Rü ngẽmaca̱x tá naxãnee.
10 Rü yíxema naxchicüna̱xã tügüca̱x üxe nax ngẽmamaxã tatupanaã́xü̃ca̱x rü natüca̱xmamare nixĩ i ngẽma taxüxü̃.
11 Rü ngẽma duü̃xü̃gü i naxchicüna̱xãgüxü̃ icua̱xüü̃güxü̃ rü tá naxãnee. Rü ngẽma duü̃xü̃gü i naxchicüna̱xãarü üwa puracüexü̃, rü yatügümare nixĩgü. Rü guxü̃ma i ngẽma duü̃xü̃gü i ngẽmawa puracüexü̃ rü ngẽxguma chope̱xegu nangutaque̱xegügu nax nügü ínapoxü̃güxü̃ca̱x rü tá naxãnee rü namuü̃e.
12 ¡Rü dücax, nüxü̃ peda̱u̱x i ngẽma fierumüwa puracüxü̃! Rü üxüwa nayaguxíra i ngẽma fieru, rü ngẽmawena martiyumaxã nayapomü. Rü nachacüümaxã poraãcü napuracü. Natürü ngẽxguma tama nachibügu rü naxaxegu i ngẽma duü̃xü̃ i nawa puracüxü̃ rü nipa rü natura.
13 ¡Rü dücax, nüxü̃ peda̱u̱x i ngẽma duü̃xü̃ i naxchicüna̱xãarü üwa puracüxü̃! Rü noxri rü norü ngugüruü̃maxã nanangugü rü lapimaxã ínanawǘxüchi. Rü ngẽmawena rü purumaumaxã nanaxü i ngẽma naxchicüna̱xã nax naduü̃xü̃raü̃xü̃ca̱x. Rü ñu̱xũchi ngutaque̱xepataü̃gu nayaxǘ i ngẽma naxchicüna̱xã i ngearü maxü̃ã́xü̃.
14 Rü ngẽxguma texé ocayiwamaxã toegu rü yimá pucü rü mea tüxü̃́ nanaxügüxẽxẽ. Rü ngẽxguma nayaegu rü tanatuxu. Rü ngẽxguma nai i chipre rüe̱xna roble itatoxgu, rü mea naixnecüwa nüxna tadau ñu̱xmata mea nayae.
15 Rü ñu̱xũchi i duü̃xü̃ rü namaxã naxaxü̃ ya yima nai. Rü ñuxrechipe̱xe rü üxü nawa naxǘ nax nawa nügü nanaxĩxü̃ca̱x ega gáuane ixüxgu. Rü to i naxchipe̱xe rü nayangegü nax norü paũarü guruxü̃ yixĩxü̃ca̱x. Rü to i naxchipe̱xe rü wüxi i naxchicüna̱xã nawa naxü nax namaxã natupanaã́xü̃ca̱x. Rü ngẽmape̱xegu nacaxã́pü̱xü rü nüxü̃ nicua̱xüxü̃.
16 Rü ngãxü̃ i ngẽma nai rü norü üxüxü̃ nayaxĩxẽxẽ, rü ngẽmawa nayagu i norü namachi. Rü ngẽxguma nangẽxẽ̱xgu rü nanangõ̱x. Rü mea nüxü̃́ ningu rü nataãxẽ. Rü ngẽxgumarüxü̃ ta i ngẽxguma nagáuanegu rü yima üxüwa nügü nanaxi, rü ñanagürü: “Chataãxẽ erü chanáiwe”, ñanarügü.
17 Rü ngẽma nai i nüxü̃́ íyaxüxü̃wa nanaxü i wüxi i naxchicüna̱xã nax namaxã natupanaã́xü̃ca̱x. Rü nüxna naca rü ñanagürü nüxü̃: “¡Choxü̃ ínapoxü̃! Erü cuma nixĩ i chorü tupana quixĩxü̃”, ñanarügü.
18 Rü ngẽma duü̃xü̃gü i ngẽma ügüxü̃ rü tama naãẽxü̃ nicua̱x. Rü ñoma yangexetüxü̃rüxü̃ nixĩgü. Rü ñoma nawãxtaxü̃rüxü̃ nixĩ i norü cua̱x erü tama Cori ya Tupanaga naxĩnüechaü̃.
19 Rü taxúema mea nagu tarüxĩnü nax ngẽma rü wüxi i naimare yixĩxü̃. Rü tama tügümaxã ñatarügü: “Ngẽma norü ngãxü̃ i ngẽma nai rü chorü üxüxü̃ruxü̃ chayaxĩxẽxẽ rü ngẽmawa chayagu i chorü paũ rü chayagu i chorü namachi rü ñu̱xũchi chanangõ̱x. Rü ngẽma íyaxüxü̃wa i ngẽma nai rü chanaxü i ñaa naxchicüna̱xã i taxuwama mexü̃. Rü ngẽma ñu̱xma nüxü̃ chicua̱xüxü̃ rü wüxi i naixchipe̱xemare nixĩ”, ñatarügü.
20 Rü taxuwama name i norü ĩnü i ngẽma duü̃xü̃gü i nügü womüxẽẽgüxü̃ namaxã i wüxi i ĩnü i doramare ixĩxü̃. Rü ngẽma duü̃xü̃gü rü taxucürüwa nügütama ínanguxü̃xẽxẽ nawa i ngẽma nagu naxĩnüexü̃. Rü tama nüxü̃ nacua̱xgüéga nax ngẽma naxchicüna̱xãgü i naxügüxü̃ rü nüxü̃ yacua̱xüü̃güxü̃ rü doramare nax yixĩxü̃.
Cori ya Tupana rü Iraétanüxü̃axü̃́ nüxü̃ inarüngüma i norü chixexü̃gü
21 “Pa Iraétanüxü̃ i Acóbuarü Duü̃xü̃güx, ¡rü nüxna pecua̱xãchie nax chorü duü̃xü̃gü pixĩgüxü̃! Yerü choma nixĩ ga pexü̃ changóexẽẽxü̃. ¡Rü taxṹ i choxü̃ iperüngümaexü̃!
22 Rü choma nixĩ i pexü̃́ ichayanaxoxẽẽxü̃ i perü guxchaxü̃gü rü perü chixexü̃gü ñoma caixanexü̃ iyarüxoxgurüxü̃. ¡Rü ẽcü cha̱u̱xca̱x pewoegu! Erü choma nixĩ i pexü̃ íchanguxü̃xẽẽxü̃ nawa i perü chixexü̃” —ñanagürü.
23 ¡Pa Daxũguxü̃ i Naanex, taãẽãcü Tupanaxü̃ icua̱xüxü̃ naxca̱x i guxü̃ma i ngẽma naxüxü̃! ¡Rü Pa Ñoma i Naanearü Doxonexü̃gü i Taxü̃x, nüxü̃ picua̱xüü̃güx! ¡Rü pemax Pa Ma̱xpǘnegüx rü Pa Naixnecügüx, rü taãẽãcü nüxü̃ picua̱xüü̃gü ya Tupana, yerü nüma nixĩ ga norü poramaxã ínanguxü̃xẽẽãxü̃ ga Iraétanüxü̃ ga Acóbuarü duü̃xü̃gü naxme̱xwa ga norü uanügü!
24 Rü nüma ya Tupana ya pexü̃ ínguxü̃xẽẽcü rü pexü̃ ücü naxü̃pa ga nax pibuexü̃ rü ñanagürü: —Choma nixĩ ya Tupana chixĩxü̃, rü choma nixĩ i chanangóexẽẽxü̃ i guxü̃ma i ñoma i naanewa ngẽxmagüxü̃. Rü choma nixĩ ga chanaxüxü̃ ga daxũguxü̃ ga naane rü ñoma ga naane. Rü taxúema choxü̃ tarüngü̃xẽxẽ.
25 Rü ngẽma orearü uruü̃güneta rü ngẽxguma nüxü̃ yaxugüegu nax ta̱xacü tá ngupetüxü̃, rü choma rü nüxü̃́ ichayanaxoxẽxẽ nax tama yanguxü̃ca̱x i ngẽma nüxü̃ yaxugüexü̃. Rü ngẽma ẽxü̃guxü̃xü̃ cua̱xgüxü̃ rü choma nixĩ ichanatoõẽmarexü̃ nax tama nüxü̃ nacua̱xgüxü̃ca̱x i ta̱xacüchiga yixĩxü̃ i ngẽma nüxü̃ yaxugüexü̃. Rü ngẽma duü̃xü̃gü i cua̱x nüxü̃́ ngẽxmagüxü̃ rü choma nixĩ i nügümaxãtama chanaxutagagüxẽẽxü̃ nax ngẽma norü cua̱x rü taxuwama namexü̃.
26 Natürü ngẽma chorü duü̃xü̃güarü ore rü choma rü chayanguxẽxẽ. Rü yimá chorü orearü uruü̃gü rü nüxü̃ charüngü̃xẽẽxü̃ nax mea nüxü̃́ ínanguxuchigüxü̃ i ngẽma nagu naxĩnüexü̃. Rü choma rü nüxü̃ chixu rü wena tá nimu i duü̃xü̃gü ya ĩane ya Yerucharéü̃wa. Rü yima ĩanegü ya Yudáanearü naanewa ngẽxmagüne rü tá wena nimexẽẽgü. Rü tá nüxü̃ charüngü̃xẽxẽxü̃ nax wena ínadaxẽẽgüãxü̃ca̱x ya yima norü ĩanegü.
27 Rü choxü̃́ natauxcha nax chanamuxü̃ nax yapaxü̃ i ngẽma már rü ngẽma natügü nax nangearü dexáã́xü̃.
28 Rü choma rü Chíru ya Pérchiaarü ãẽ̱xgacüxü̃ ñacharügü: “Cuma rü chorü duü̃xü̃güarü dauruxü̃ quixĩ rü tá cunaxü i guxü̃ma i ngẽma choma chanaxwa̱xexü̃”, ñachagürü. Rü Yerucharéü̃chiga rü ñacharügü: “Cuma rü tá wena cuxü̃ namexẽxẽgü”, ñacharügü. Rü chopata ya taxü̃nechiga ñacharügü: “Yimá nutagü ya namaxã cuxü̃ inaxügücü rü tá wena nanucu” —ñanagürü.