Jeremías 18:1-23

18  Nüma ga Cori ya Tupana rü chomaxã nidexa rü ñanagürü:  —¡Ẽcü, írüxĩ rü yea üwechixü̃patawa naxũ! Rü ngéma tá cumaxã nüxü̃ chixu i wüxi i ore —ñanagürü.  Rü yexguma ga choma ga Yeremía rü ícharüxĩ rü üwechixü̃patawa chaxũ. Rü yexma nüxü̃ ichayangau ga guma üwechixü̃ ga máquinawa waixü̃mü ímexẽẽcü.  Rü yexguma tama mea nüxü̃́ ínanguxuchigu ga yema nawechi ga naxüxü̃, rü wenaxarü nanaxü yema waixü̃müwatama rü ñu̱xmata yema nüma nanaxwa̱xexü̃ãcüma nüxü̃́ ínanguxuchi.  Rü yexguma ga nüma ga Cori ya Tupana rü ñanagürü choxü̃:  —Dücax, Pa Iraétanüxü̃x ¿tama ẽ̱xna inamexü̃ i ngẽma üwechixü̃ waixü̃mümaxã üxü̃rüxü̃ pemaxã chanaxüxü̃? Rü ngẽma waixü̃mü rü üwechiruxü̃ nixĩ i namaxã icuáxü̃ rü ngẽxgumarüxü̃ ta nixĩ i chomax nax pemaxã ichacuáxü̃. Rü chomatama ya Cori ya Tupana nixĩ i nüxü̃ chixuxü̃ i ngẽma.  Rü ngẽxguma choma chanaxwa̱xegu rü choxü̃́ natauxcha nax noxtacüma chanapoxcuxü̃ rü chanaxoxẽẽxü̃ i wüxi i nachixü̃ane rü íchanata̱xüchixü̃ i ngẽma norü ãẽ̱xgacü.  Natürü ngẽxguma chi ngẽma nachixü̃ane rü nüxna yaxũgachigu i ngẽma chixexü̃ i nagu namaxü̃xü̃, rü marü taxũchima naxca̱x ngéma chanamu i ngẽma poxcu i naxca̱x íchamexẽẽxü̃.  Rü ngẽxgumarüxü̃ ta ega choma chanaxwa̱xegu rü choxü̃́ natauxcha nax chanaporaxẽẽxü̃ rü chanataxẽẽxü̃ i wüxi i nachixü̃ane. 10  Natürü ngẽxguma chi ngẽma nachixü̃ane chixexü̃ naxü̱xgu rü tama naga naxĩnügu i ngẽma chorü ucu̱xẽ, rü taxũtáma nüxna chanaxã i ngẽma mexü̃gü i namaxã chaxueguxü̃. 11  Dücax, Pa Yeremíax, ¡rü namaxã nüxü̃ ixu i guxü̃ma i Yudáanecüã̱xgü rü Yerucharéü̃cüã̱x i duü̃xü̃gü rü choma ya Cori ya Tupana rü ñacharügü nüxü̃: “Ñu̱xma rü marü nagu charüxĩnü nax pexü̃ chapoxcuexü̃! ¡Rü nüxü̃ perüxoe i ngẽma chixexü̃ i nagu pemaxẽxü̃, rü penamexẽxẽ i pecüma, rü mexü̃ pexügü!” ñacharügü nüxü̃. 12  Natürü i nümagü rü tá ñanagürügüama cuxü̃: “¡Marütama nax tomaxã nüxü̃ quixuechaxü̃ i ngẽma! Erü tanaxwa̱xe nax toma nagu tarüxĩnüexü̃ãcüma tamaxẽxü̃, rü ngẽmaãcü taxúegama nax taxĩnüexü̃, erü ngẽma nixĩ i toma nagu tarüxĩnüexü̃”, ñanagürügüama tá cuxü̃. 13  Rü ngẽmaca̱x ya Cori ya Tupana rü ñanagürü: “¡Ẽcü ngẽma to i nachixü̃anecüã̱xgüna pecagü, rü aixcüma nüxü̃ naxĩnüe i nangexgumaraxü̃xü̃ i chixexü̃! ¡Rü ngẽma Iraétanüxü̃ i duü̃xü̃gü rü taxüchixü̃ i chixexü̃ naxügü! 14  Rü ngẽma gáuxü̃ i chóxü̃ i Líbanuarü ma̱xpǘnegüchitaeruwa ngẽxmaxü̃ rü taguma ínayachaxãchi nax ngẽxma nayixü̃. Rü ngẽma natüxacügü i ma̱xpǘnegüwa ne ya̱xgüxü̃ rü taguma ínayachaxãchigü nax yayaxü̃. 15  Natürü ngẽma chorü duü̃xü̃gü rü ínayachaxãchigü nax chowe naxĩxü̃. Rü ngẽmaãcü choxü̃ inayarüngümae. Erü tupananetagüca̱x pumara nigute̱xegü. Rü nüxna ínachocu ga yema mugü ga nũcüma nüxna chaxãxü̃. Rü nagu naxĩ i nacümagü i chixexü̃ ga ü̃pa taguma nüxü̃ nacua̱xgüxü̃. 16  Rü ngẽmaãcü nanachianexẽẽgü i ngẽma nachixü̃ane, rü ngẽma togü i duü̃xü̃gü rü namaxã naba̱i̱xãchie. Rü guxü̃ma i ngẽma duü̃xü̃gü i nawa chopetüxü̃ rü baixãchimaxã naneaerugü. 17  Choma rü ñoma wüxi ya buanecü ya éstewaama ne ũxcürüxü̃ tá chanawoone i ngẽma Iraétanüxü̃. Rü tá norü uanügücha̱xwa chayabuxmüxẽxẽ. Rü ngẽxguma ngẽma ngunexü̃ i nagu chanapoxcuexü̃wa nanguxgu rü tá nüxna chaxãca̱xwe̱xmare rü taũxtáma íchanapoxü̃” —ñanagürü. Duü̃xü̃gü rü chixexü̃ Yeremíamaxã naxüechaü̃ 18  Rü yema duü̃xü̃gü rü ñanagürügü: —Ngĩxã nagu tarüxĩnüe i ta̱xacü namaxã taxü i Yeremía nax nüxü̃ naxoxü̃ca̱x nax guxchaxü̃chiga tamaxã yaxuxü̃. Erü tagutáma nataxu i togü i chacherdótegü i tüxü̃ ngúexẽẽxü̃, rü tagutáma nataxu i togü i yatügü i nüxü̃ icuáxü̃ i tüxü̃ ucu̱xẽgüxü̃, rü tagutáma nataxu i togü i orearü uruü̃gü i Tupanaarü orexü̃ tamaxã ixugüxü̃. Ngĩxã ãẽ̱xgacüpe̱xewa ítanaxuaxü̃ nax ngẽmaãcü yama̱xgüãxü̃ca̱x. Rü taxũtáma naga taxĩnüe i ngẽma nüxü̃ yaxuxü̃ —ñanagürügü. Yeremíaarü yumüxẽ 19  Rü nüma ga Yeremía rü ñaãcü nayumüxẽ: —¡Pa Corix, choxü̃́ irüxĩnü! ¡Rü nüxü̃ naxĩnü i ngẽma chorü uanügü nüxü̃ ixugüxü̃! 20  ¿Rü cuxca̱x namexü̃ nax chixexü̃maxã naxütanüxü̃ i ngẽma mexü̃ i naxca̱x chaxüxü̃? Nümagü rü marü choxü̃ nicaxmaxü̃gü, erü choxü̃ nima̱xgüchaü̃. ¡Rü nüxna nacua̱xãchi nax marü cuxna naxca̱x chacaxü̃ nax namaxã curüngü̃xmüxü̃ca̱x rü nüxna cuyaxũgachixẽẽgüxü̃ca̱x i ngẽma curü nu! 21  Rü ngẽmaca̱x i ñu̱xma rü cuxna naxca̱x chaca nax taiyamaxã rü taramaxã nayuexü̃ i nanegü rü naxacügü i ngẽma duü̃xü̃gü i chixexü̃ chomaxã ügüxü̃ rü ngẽma naxma̱xgü rü ngẽnegüxü̃ rü ngetegüxü̃ íyaxügüxü̃ rü ngẽma nategü rü da̱xaweanemaxã nayue rü ngẽma norü ngextü̱xügü rü daigu nayue. 22  ¡Rü ngürüãchimare natanüwa namugü i wüxitücumü i ngĩ́xta̱a̱güxü̃ nax nüxü̃ ixĩnüexü̃ca̱x i ngẽxguma norü muü̃maxã napatawa naxcha̱xwa aixta naxüegu! Erü wüxi i ãmaxü̃ nicaxmaxü̃gü nax ngẽmagu choxü̃ yayauxgüxü̃ca̱x, rü cha̱u̱xca̱x inanaxügü i wüxi i bocupararuxü̃. 23  Natürü i cumax, Pa Corix, rü nüxü̃ cucua̱x i ngẽma naãxẽwa nagu naxĩnüexü̃ nax choxü̃ yama̱xgüxü̃ca̱x. ¡Rü taxṹ i nüxü̃́ nüxü̃ cungechaxü̃xü̃ i ngẽma norü chixexü̃gü, rü taxṹ i nüxü̃́ nüxü̃ curüngü̃maxü̃ i ngẽma norü pecadugü! ¡Ẽcü cugüpe̱xegu yayixẽxẽ, rü curü numaxã napoxcue! —ñanagürü ga Yeremía.

Notas