Jeremías 27:1-22

27  Rü yexguma marü ãgümücü ga taunecü Yudáanearü ãẽ̱xgacü yixĩxgu ga Chedequía ga Yochía nane, rü Yeremíamaxã nidexa ga Cori ya Tupana.  Rü ñanagürü choxü̃: —Chanaxwa̱xe i wüxi i naixmena̱xã i toxcunaxãruxü̃ cuxü! ¡Rü naxütü̱xü! ¡Rü ñu̱xũchi cugünaxãwa yachocuchi i ngẽma toxcunaxãruxü̃!  Rü chanaxwa̱xe i naxca̱x ngéma cunamu i wüxi i ore i Edóü̃anearü ãẽ̱xgacüca̱x, rü Moáanearü ãẽ̱xgacüca̱x, rü Amóü̃anearü ãẽ̱xgacüca̱x, rü Tíruanearü ãẽ̱xgacüca̱x, rü Chidóü̃anearü ãẽ̱xgacüca̱x ixĩxü̃. Rü ngẽma ore rü tá nüxü̃ cuyamu i ngẽma nachixü̃anegüarü orearü ngeruü̃gü i ãẽ̱xgacü ya Chedequíaxü̃ íyadaugüxü̃.  27:4-5 ¡Rü namugü nax norü ãẽ̱xgacügümaxã nüxü̃ yaxugüxü̃ca̱x nax choma ya Cori ya Guxãétüwa Ngẽxmacü ya Iraétanüxü̃arü Tupana ixĩcü, rü ñachaxü̃: “Guxü̃ i chorü poramaxã chanaxü i guxü̃ i naane, rü guxü̃ma i duü̃xü̃gü, rü naeü̃gü i nawa maxẽxü̃! Rü yíxema choma chatümawa̱xexe tüxna chanaxã i pora nax togü i nachixü̃anegümaxã itacuáxü̃ca̱x.  Nüü̃ nadau 27:4  Rü choma rü yima chorü duü̃ ya Nabucudonochó ya Babiróniaanearü ãẽ̱xgacüme̱xẽwa tá chanangexmagüxẽxẽ i guxü̃ma i ngẽma nachixü̃anegü. Rü woo i ngẽma naeü̃gü i naixnecücüã̱x rü naxme̱xwa tá chanangexmagüxẽxẽ.  Rü guxü̃ma i nachixü̃anegü rü naxme̱xwa tá nangẽxma, rü nanegüme̱xẽwa rü nataagüme̱xẽwa tá nangẽxmagü ñu̱xmatáta nawa nangu i ngẽma ngunexü̃ i nüma i Babiróniacüã̱x rü tá ta to i taxü̃ i nachixü̃anegüarü ãẽ̱xgacügü i nüxü̃ rüporamaexü̃me̱xẽwa nangẽxmagü.  Rü ngẽxguma chi nangẽxmagu i ta̱xacürü nachixü̃anegü rü ãẽ̱xgacügü i tama Nabucudonochóme̱xẽwa nügü nangẽxmaxẽẽchaü̃xü̃, rü choma ya Cori ya Tupana rü tá daimaxã rü taiyamaxã rü da̱xaweanemaxã chanapoxcu ñu̱xmatáta Nabucudonochóme̱xẽwa nügü nangẽxmagüxẽxẽ. Rü chomatama ya Cori ya Tupana nixĩ i nüxü̃ chixuxü̃ i ngẽma.  Rü ngẽmaca̱x i pema ¡rü taxṹ i naga pexĩnüexü̃ i ngẽma orearü uruü̃güneta, rüe̱xna ngẽma ẽxü̃guxü̃xü̃ cua̱xgüxü̃, rüe̱xna ngẽma nanegüxü̃ ixuxü̃ nax ta̱xacüchiga yixĩxü̃, rüe̱xna ngẽma yuüexü̃ i nüxü̃ ixugüxü̃ i ta̱xacü tá ngupetüxü̃ i yixcüra! Rü ngẽxguma ngẽmagü pexü̃ ixucu̱xẽgügu nax tama naxme̱xwa pegü pengẽxmagüxẽẽxü̃ca̱x i Babiróniaanearü ãẽ̱xgacü ¡rü taxṹ i naga pexĩnüexü̃ i ngẽma pexü̃ ixucu̱xẽgüxü̃! 10  Erü ngẽma ucu̱xẽ i pemaxã nüxü̃ ixuxü̃ rü doramare nixĩ. Rü ngẽxguma naga pexĩnüegu rü perü uanügü tá pechixü̃anewa pexü̃ ínagaxü̃ rü ngẽmaãcü i choma rü tá to i nachixü̃anegu pexü̃ chawoone nax ngẽxma peyuexü̃ca̱x. 11  Natürü ngẽma duü̃xü̃gü i Babiróniaanearü ãẽ̱xgacüme̱xẽwa nügü ngẽxmaxẽẽgüxü̃, rü choma ya Cori ya Tupana rü norü naanewa tátama chanangexmagüxẽxẽ nax ngẽxma naxãpatagüxü̃ca̱x, rü ngẽxma naxüanegüxü̃ca̱x. Rü choma ya Cori ya Tupana nixĩ i nüxü̃ chixuxü̃ i ngẽma” —ñanagürü. 12  Rü choma i Yeremía rü Chedequía ga Yudáanearü ãẽ̱xgacümaxã nüxü̃ chixu ga guxü̃ma ga yema ore. Rü ñu̱xũchi nüxü̃ ñachagürü: —Ngẽxguma ngẽma Babiróniaanearü ãẽ̱xgacüme̱xẽwa rü norü duü̃xü̃güme̱xẽwa pegü pengẽxmagüxẽẽgu rü tá pemaxẽ. 13  ¿Rü ta̱xacüca̱x tá daigu, rü taiyamaxã, rü da̱xaweanemaxã cuyuxü̃ i cumax rü nayuexü̃ i curü duü̃xü̃gü? Erü Cori ya Tupana rü nüxü̃ nixu nax ngẽma tá nüxü̃ ngupetüxü̃ i guxü̃ma i nachixü̃anegü i tama Babiróniaanearü ãẽ̱xgacüme̱xẽwa nügü ngẽxmaxẽẽgüxü̃. 14  ¡Rü taxṹ i naga pexĩnüexü̃ i ngẽma orearü uruü̃güneta i pexü̃ ucu̱xẽgüxü̃ nax tama namexü̃ nax Babiróniaanearü ãẽ̱xgacüme̱xẽwa pegü pengẽxmagüxẽẽxü̃! Erü ngẽma pemaxã nüxü̃ yaxugüxü̃ rü doramare nixĩ. 15  Rü nüma ya Cori ya Tupana rü nüxü̃ nixu nax tama nüma yixĩxü̃ i namugüãxü̃ i ngẽma orearü uruü̃güneta nax naégagu doraxü̃mare pemaxã yanaxugüxü̃ca̱x. Rü ngẽxguma naga pexĩnüegu, rü nüma ya Cori ya Tupana rü ñaa naanewa tá pexü̃ ínawoxü̃. Rü pema rü ngẽma orearü uruü̃güneta i doraxü̃ pemaxã ixugüxü̃ rü wüxigu tá peyue —ñanagürü ga Yeremía. 16  Rü yexgumarüxü̃ ta namaxã nüxü̃ chixu ga yema chacherdótegü rü guxü̃ma ga yema duü̃xü̃gü. Rü nüxü̃ ñachagürü: —Cori ya Tupana rü ñanagürü: “¡Taxṹ i naga pexĩnüexü̃ i ngẽma orearü uruü̃güneta i pemaxã nüxü̃ ixugüxü̃ nax paxatáma Babiróniacüã̱x nawoeguxẽẽxü̃ i ngẽma Tupanapataarü ngẽmaxü̃gü! Rü ngẽma pemaxã nüxü̃ yaxugüxü̃ rü doramare nixĩ. 17  ¡Rü taxṹ i naga pexĩnüexü̃! ¡Rü Babiróniaanearü ãẽ̱xgacüme̱xẽwa pegü pengẽxmagüxẽxẽ, rü tá pemaxẽ! ¿Rü ta̱xacüca̱x tá daa ĩane rü naxchipe̱xegüxica ngéma nayaxügü? 18  Rü ngẽxguma aixcüma orearü uruü̃gü yaxĩgügu, rü ngẽxguma aixcüma nüxü̃́ nangẽxmagu i Tupanaarü ore, rü name nax Cori ya Tupana ya Guxãétüwa ngẽxmacümaxã nüxü̃ yaxugüxü̃ nax tama Babiróniaanewa nanaaxü̃ca̱x i ngẽma ngẽmaxü̃gü i Tupanapatawa yaxügüxü̃ rü ngẽma ngẽmaxü̃gü i Yudáanearü ãẽ̱xgacüpatawa yaxügüxü̃ i Yerucharéü̃wa”, ñanagürü. 19  27:19-20 Rü yexguma ãẽ̱xgacü ga Nabucudonochó Yerucharéü̃wa yagagüãgu ga Yudáanearü ãẽ̱xgacü ga Yeconía ga Yoaquíü̃ nane nax Babiróniaanewa nagagüãxü̃ca̱x, rü nayagagü ta ga guxü̃ma ga yema togü ga yatügü ga tachigagüxü̃ ga Yudáanewa rü Yerucharéü̃wa yexmagüxü̃. Natürü tama nayana ga guma Tupanapataarü caxtagü ga itaxü̃ne, rü yema taxü̃ ga dexápáxü̃ ga bróũchenaxca̱x, rü yema togü ga dexápaxü̃gü rü ñu̱xũchi yema togü ga Tupanapataarü yexmaxü̃gü. 20  Nüü̃ nadau 27:19 21  Rü nüma ga Cori ya Tupana ya Guxãétüwa Ngẽxmacü rü nachiga nidexa ga yema yemaxü̃gü ga Tupanapatawa, rü Yudáanearü ãẽ̱xgacüpatawa, rü Yerucharéü̃wa yaxügüxü̃. 22  Rü ñanagürü: “Babiróniawa tá nanana i ngẽma ngẽmaxü̃gü, rü ngéma tá nangẽxmagü ñu̱xmatáta choma wena ñaa nachicawa chanana. Rü chomatama ya Cori ya Tupana nixĩ i nüxü̃ chixuxü̃ i ngẽma” —ñanagürü ga Cori ya Tupana.

Notas