Jeremías 29:1-32

29  29:1-2 Rü nüma ga Nabucudonochó ga Babiróniaanearü ãẽ̱xgacü rü Babiróniaanewa nanagagü ga Yudáanearü ãẽ̱xgacü ga Yeconía wüxigu naémaxã, rü yema napatawa puracüexü̃maxã rü yema Yerucharéü̃ rü Yudáanearü ãẽ̱xgacügümaxã rü yema puracütanüxü̃ ga ta̱xacüarü üruxü̃xü̃ icuáxü̃maxã. Rü yemawena rü nüma ga Yeremía rü Yerucharéü̃wa nanaxümatü ga wüxi ga popera naxca̱x ga yema Yudíugü ga Yudáanearü ãẽ̱xgacügü, rü chacherdótegü, rü orearü uruü̃gü rü guxü̃ma ga duü̃xü̃gü ga Babiróniaanewa nagagüxü̃.  Nüü̃ nadau 29:1  Rü yema popera rü Erachá ga Chapáü̃ nanena rü Guemaría ga Irichía nanena naxã nax Babiróniawa nangegüaxü̃ca̱x. Yerü yemagüxü̃ nixĩ ga namuxü̃ ga Yudáanearü ãẽ̱xgacü ga Chedequía nax Babiróniawa naxĩxü̃ca̱x, rü ãẽ̱xgacü ga Nabucudonochómaxã yadexagüxü̃ca̱x. Rü yema Yeremíaarü popera rü ñanagürü:  —Pa Guxãma ya Yerucharéü̃wa Íchoxü̃xẽ rü Babiróniaanewa Pexü̃ Nagagüxex, rü nüma ya Cori ya tórü Tupana ya Guxü̃étüwa Ngẽxmacü rü ñanagürü pexü̃:  “¡Pixüpatagü rü yimawa pemaxẽ! ¡Rü nanetü ipetogü rü ngẽmaarü o pengõ̱xgü!  ¡Rü pixãxma̱xgü, rü pixãnegü, rü pixãxacügü! ¡Rü ngẽma penegü rü ta yaxãxma̱xgü nax yaxãxacüxü̃ca̱x, rü ngẽmaãcü pimuxü̃ca̱x i ngéma ípengexmagüxü̃wa nax tama pinoxretanüxü̃ca̱x!  ¡Rü naxca̱x pepuracüe ya yima ĩane ya Babirónia ya nawa pexü̃ nagagüne! ¡Rü yima ĩaneca̱x peyumüxẽgü! Erü ngẽxguma mexü̃ naxca̱x ínguxgu ya yima ĩane, rü pexca̱x rü ta mexü̃ ínangu.  Rü choma ya Cori ya perü Tupana ya Guxãétüwa Ngẽxmacü, rü pexü̃ chaxucu̱xẽ rü ñachagürü pexü̃: ‘Tama chanaxwa̱xe nax pegü penawomüxẽẽgüxẽẽxü̃ i ngẽma orearü urüü̃güneta rü ngẽma iyuüexü̃ i petanüwa ngẽxmagüxü̃. ¡Rü taxṹ i naga pexĩnüexü̃ ega pemaxã nüxü̃ yaxuxgu i ngẽma nanegügü!  Rü ngẽma nüma chauégagu pemaxã nüxü̃ yaxugüxü̃ rü wüxi i doramare nixĩ. Erü tama choma chanamu nax nüxü̃ yaxugüxü̃ca̱x. Rü chomatama ya Cori ya Tupana nixĩ i pemaxã nüxü̃ chixuxü̃ i ngẽma’, ñachagürü. 10  Rü choma ya Cori ya Tupana rü ñachagürü: ‘Ngẽxguma 70 ya taunecü marü inguxgu nax Babiróniaanewa pengẽxmagüxü̃ rü ngẽxguma i choma rü tá pexü̃ charüngü̃xẽxẽxü̃ rü tá chayanguxẽxẽ i ngẽma chorü uneta ga pemaxã nüxü̃ chixuxü̃ nax wena tá pexü̃ chawoeguxẽẽxü̃ naxca̱x i ngẽma naane i pexna chaxãxü̃. 11  Rü choma rü nüxü̃ chacua̱x i ngẽma pexca̱x nagu charüxĩnüxü̃. Rü ngẽma chorü ĩnü rü perü mexü̃ca̱x nixĩ rü tama i perü chixexü̃ca̱x. Erü choma rü tá chapexü̃tagu ñu̱xmatáta naxüpetü i ngẽma guxchaxü̃gü i ñu̱xma pexü̃́ ngẽxmaxü̃. Rü ngẽmawena rü tá pexna chanaxã i wüxi i taãxẽ i aixcüma ixĩxü̃’, ñachagürü. Rü chomatama ya Cori ya Tupana nixĩ i nüxü̃ chixuxü̃ i ngẽma. 12  Rü ngẽxguma marü wena naxca̱x pewoegu̱xgux i ngẽma naane i pexna chaxãxü̃, rü ngéma perü yumüxẽwa tá choxna pecagügu, rü choma rü tá pexü̃ chaxĩnü. 13  Rü cha̱u̱xca̱x tá pedaugü rü tá choxü̃ ipeyangau erü guxü̃ i perü ngúchaü̃maxã tá cha̱u̱xca̱x pedaugü. 14  Rü choma rü tá pexü̃ charüngü̃xẽxẽxü̃ nax choxü̃ ipeyangaugüxü̃ca̱x. Rü tá pexü̃ charüngü̃xẽxẽxü̃ nax ngẽma ípengexmagüxü̃wa pewoeguxü̃ca̱x. Rü tá pexü̃ íchagaxü̃ nawa i ngẽma nachixü̃anegü i nagu pexü̃ chawoonexü̃. Rü wüxiwa tá pexü̃ changexmagüxẽxẽ nawa i ñaa nachica ga nawa pexü̃ íchawoxü̃xü̃. Rü chomatama ya Cori ya Tupana nixĩ i nüxü̃ chixuxü̃ i ngẽma. 15  Rü pema rü ñaperügügü: ‘Cori ya Tupana rü Babiróniawa marü tüxü̃́ nanangexmaxẽxẽ i orearü uruü̃gü’, ñaperügügü. 16  Natürü choma ya Cori ya Tupana rü nüxü̃ chixu nachiga i ngẽma ãẽ̱xgacü i ñu̱xma Dabíarü toruxü̃wa rütoxü̃ rü nachiga ya daa ĩane ya Yerucharéü̃arü duü̃xü̃gü i petanüxü̃ i tama pemaxã Babiróniawa gagüxü̃. 17  Rü choma ya Cori ya Tupana ya Guxãétüwa Ngẽxmacü rü ñachagürü: ‘Choma rü ngẽma Yerucharéü̃wa yaxügüxü̃ i duü̃xü̃güca̱x tá íchananguxẽxẽ i dai rü taiya rü daaweane. Rü ñoma igugü i yixexü̃ i taxúema ngṍxü̃rüxü̃ tá chayaxĩgüxẽxẽ i ngẽma duü̃xü̃gü. 18  Rü choma rü tá nawe chingẽchigü i ngẽma duü̃xü̃gü namaxã i dai rü taiya rü daaweane. Rü ngẽmaãcü tá chanaxü nax guxü̃ma i nachixü̃anecüã̱x i duü̃xü̃gü namaxã baixãchiexü̃ca̱x i ngẽxguma nüxü̃ nadaugügu. Rü guxü̃ma i ngẽma nachixü̃anegü i nagu tá chanawoonexü̃ i ngẽma duü̃xü̃gü rü wüxi i cua̱xruxü̃ tá chayaxĩxẽxẽ. Rü ngẽma togü i nachixü̃anecüã̱x i duü̃xü̃gü rü tá chixri nachiga nidexagü, rü tá namaxã naba̱i̱xãchie, rü tá nüxü̃ nacugüe, rü tá chixexãcü nüxü̃ narüdaunü. 19  Rü ngẽmaãcü tá nüxü̃ nangupetü i ngẽma duü̃xü̃gü, erü tama chauga naxĩnüe woo muẽ̱xpü̱xcüna natanüwa chanamugü ga chorü orearü uruü̃gü nax namaxã nüxü̃ yaxugüexü̃ca̱x nax nüxü̃ naxoexü̃ca̱x i norü chixexü̃. Natürü i pema rü ta rü tama nüxü̃́ ipexĩnüe. Rü choma ya Cori ya Tupana nixĩ i nüxü̃ chixuxü̃ i ngẽma’ ”, ñanagürü. 20  Rü guxãma i pema ga Yerucharéü̃wa ígaxü̃xe nax Babiróniaanewa pexü̃ nagagüxü̃ca̱x rü name i aixcüma naga pexĩnüe i chorü ore. 21  Rü choma ya Cori ya Iraétanüxü̃arü Tupana ya Guxü̃étüwa Ngẽxmacü rü nüxü̃ chixu nachiga i Acáx i Coraía nane rü Chedequía i Maachía nane i chauégagu doraxü̃ ixugüxü̃. Rü choma ya Tupana ya Guxü̃étüwa Ngẽxmacü rü ñachagürü: “Ãẽ̱xgacü ya Nabucudonochóme̱xẽwa tá chanayixẽxẽ i ngẽma taxre. Rü nüma rü tá nanadai pepe̱xegu i pema ya Babiróniawa ngẽxmagüxe. 22  Rü ngẽmaca̱x i pema, Pa Yudáanecüã̱x i Babiróniaanewa Ngẽxmagüxex, rü ngẽxguma texémaxã chixexü̃ pexueguchaxü̃gu rü ñaperügügü tá: ‘¡Cori ya Tupana cumaxã naxü̱x ga yema Chedequíamaxã rü Acáxmaxã naxüxü̃ ga Babiróniaanearü ãẽ̱xgacü ga yexguma maxẽxãcü̃ üxüwa ínaguãgu!’ ñaperügügü tá. 23  Rü ngẽmaãcü tá nangupetü yerü Iraéanewa rü taxü̃ ga chixexü̃ naxügü. Rü namücüma̱xmaxã namaxẽ. Rü chauégagu nüxü̃ nixugüe ga doramare ixĩxü̃ ga choma tama namaxã nüxü̃ chixuxü̃ nax nüxü̃ yaxugüxü̃ca̱x. Rü choma rü meama nüxü̃ chacua̱x i ngẽma erü nüxü̃ chadau nax ngẽma naxüxü̃” —ñanagürü ga Tupana. Ore ga orearü uruü̃neta ga Chemaíaca̱x ixĩxü̃ 24  Rü nüma ga Cori ya Tupana rü Yeremíaxü̃ namu nax Chemaía ga Neleáü̃cüã̱xmaxã nüxü̃ yaxuxü̃ca̱x ga ore ga ñaxü̃: 25  —Nüma ya Cori ya Guxü̃étüwa Ngẽxmacü ya Iraétanüxü̃arü Tupana, rü ñanagürü cuxü̃: “Pa Chemaíax, cuma rü cugüégagu cunaxümatü ga wüxi ga popera naxca̱x ga guxü̃ma ga duü̃xü̃gü i Yerucharéü̃wa ngẽxmagüxü̃ rü naxca̱x ga chacherdóte ga Chofonía ya Maachía nane rü naxca̱x ga guxü̃ma ga yema togü ga chacherdótegü. Rü yema curü poperawa rü chacherdóte ya Chofoníamaxã ñacurügü: 26  ‘Pa Chofoníax, cuma nax chacherdóte quixĩxü̃ rü Cori ya Tupana rü cuxü̃ naxuneta nax Tupanapataarü ãẽ̱xgacü quixĩxü̃ca̱x nachicüxü i chacherdóte i Yoiadá. Rü ngẽxguma ngéma nanguxgu i wüxi i ãũãẽxü̃ i ñoma wüxi i orearü üruü̃ãcü idexaxü̃, rü choma cuxü̃ chamu nax chotapararuü̃wa cunachoxtaparaxü̃ rü cadénamaxã cuyanaíxü̃. 27  ¿Rü tü̱xcüü̃ tama nüxü̃ cuxoregü i Yeremía i Anatócüã̱x i pepe̱xewa ñoma wüxi i orearü uruü̃rüxü̃ idexaxü̃? 28  Rü ngẽma Yeremía rü Babiróniaanewa toxca̱x nanamu ga wüxi ga popera. Rü ngẽma poperawa nüxü̃ nixu nax mucü ya taunecü tá nua tangexmagüxü̃’. Rü ñanagürü ta: ‘¡Pixüpatagü rü yimáwa pemaxẽ! ¡Rü nanetü ipetogü rü ngẽmaarü o pengõ̱xgü!’ ” —ñanagürü. 29  Rü nüma ga Chofonía rü Yeremíaca̱x nüxü̃ nadaumatü ga yema popera ga Chemaía yéma muxü̃. 30  Rü yexguma nüma ga Cori ya Tupana rü Yeremíamaxã nidexa rü ñanagürü nüxü̃: 31  29:31-32 —¡Guxü̃ma i ngẽma Babiróniawa gagüxü̃ca̱x naxümatü i wüxi i popera i nawa nüxü̃ quixuxü̃ nax choma ya Cori ya Tupana rü ñachaxü̃! “Ñu̱xma i Chemeía i Neleáü̃cüã̱x nax chauégagu pemaxã nüxü̃ yaxuxü̃ i ore i tama choma namaxã nüxü̃ chixuxü̃ rü ngẽmaãcü i pema rü nüxü̃́ peyaxõgü i ngẽma ore i doramare ixĩxü̃, rü choma ya Cori ya Tupana rü tá Chemaíaxü̃ chapoxcu. Rü ngẽxgumarüxü̃ tá ta chanapoxcu i guxü̃ma i nanegü rü nataagü. Rü bai i wüxi tá nüxü̃ dauxü̃ i ngẽma mexü̃ i yixcüra tá chorü duü̃xü̃güca̱x chango̱xẽẽxü̃. Erü nüma i Chemaía rü nanaxucu̱xẽ i chorü duü̃xü̃gü nax chomaxã nanuexü̃ca̱x” —ñachagürü. Rü choma ya Cori ya Tupana nixĩ i nüxü̃ chixuxü̃ i ngẽma. 32  Nüü̃ nadau 29:31

Notas