Raga̱jma̱ libro rí niʼnirámáʼ Samuel 17:1-29

  • Husái naʼni rí xágájnuu májánʼ consejo dí naxná Ahitofel (1-14)

  • Nuthán David ga̱jma̱a̱ nagáyúu náa inuu Absalón (15-29)

    • Barzilái gajmíi̱n eʼwíinʼ naguwáʼ kudúún dí mu̱phu̱ (27-29)

17  Ikhú Ahitofel niʼthúu̱n Absalón: “Mbá péñu,* atatsíñúnʼ dí mbaʼñíinʼ mbá 12,000 xa̱bekha mu maʼgá raxkoo David mbruʼun rígi̱. 2  Índo̱ néʼngo̱o̱ ga̱jma̱a̱ nándáa tsiaki̱i̱* ndrígóo, ikhú nda̱a̱ tsu̱ma̱ maʼgánú ga̱jma̱a̱ ma̱ni̱ rí mamiñúu, ikhú xúgíinʼ xa̱bi̱i̱ bi̱ xtáa gajmíi̱n magáñún ga̱jma̱a̱ maxíyáa i̱ndó rey. 3  Nda̱wa̱á maʼkháaʼ kaguiín xúgíinʼ xa̱bu̱ náa ikháán. Tséʼniuu má rí gágíʼnuu xa̱bu̱ bi̱ xtaa ratayáaʼ, xúgíinʼ xa̱bu̱ ma̱ndoo matangi̱ín, xúʼko̱ xúgíinʼ xa̱bu̱ xuajin makuwá tsímáá”. 4  Rí niʼthí Ahitofel májánʼ ndiʼyoo Absalón ga̱jma̱a̱ xúʼko̱ má ndiyáá xúgíinʼ bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ náa Israel. 5  Mú Absalón niʼthí: “Mbá péñu gundxaʼwa̱a̱ ma̱ʼkha̱ ma̱ngaa Husái xa̱bu̱ arkita, guʼdxawíín rí gíʼdoo maʼthí ma̱ngaa”. 6  Ikha jngóo Husái nixnáximinaʼ náa Absalón, ikhú Absalón niʼthúu̱n: “Rígi̱ nindxu̱u̱ rí niʼtúxu̱ muni̱ Ahitofel. Lá mbaʼyóoʼ munimbuxu ráʼ. Á mu na̱nguá, aratúxu̱ʼ ikháán ndiéjunʼ gúʼni̱”. 7  Husái niʼthúu̱n Absalón: “Rí xúgi̱, consejo rí nixná Ahitofel na̱nguá nindxu̱u̱ májánʼ”. 8  Husái niʼthúu̱n xóó: “Ikháán má natayáá májánʼ dí ana̱a̱ʼ* mixkujiiʼ ga̱jma̱a̱ xúʼko̱ má xa̱bi̱i̱ ma̱ngaa. Ikhiin najmangu̱u̱nʼ xóo eʼni mbáa osa bi̱ niʼni mbátígi̱i̱n e̱ji̱i̱n náa xanáá. Ma̱ngaa ana̱a̱ʼ nindxu̱u̱ mbáa soldado bi̱ najmañuu naxmínaʼ ga̱jma̱a̱ xáguanúu náa majñu̱únʼ xa̱bi̱i̱ dí mbruʼun. 9  Rí xúgi̱ ikhaa xtáa rarkaʼwuminaʼ náa mbá tsíñu* o imbríʼkhá. Á mu ikhaa gagájnuu maxmína̱ʼ ginii, bi̱ gúdxawíín rígi̱ muthi: ‹¡Bi̱ numbayíí Absalón táʼngu̱u̱n!›. 10  Asndu xa̱bu̱ bi̱ tsémiñuu bi̱ gíʼdoo a̱jkiu̱u̱n xóo mbáa león, maguáʼaan rí mamiñúu. Numuu rí xúgíinʼ xa̱bu̱ Israel nduyáá rí ana̱a̱ʼ mixkujiiʼ ga̱jma̱a̱ xa̱bi̱i̱ tsémiñún. 11  Rígi̱ nindxu̱u̱ consejo ndrígóʼ: Rí muwi̱i̱n xúgíinʼ xa̱bekha israelitas, bi̱ kúwíin náa Dan asndu náa Beer-Seba, maʼni mbaʼin wéñuuʼ xóo jui̱ʼi̱ dí rígá náa rawuunʼ lamáa* ga̱jma̱a̱ ikháán gáraxnu̱u̱n ikha náa muxmijná. 12  Muxmíjná gajmiúlú asndu náa má xtáa ga̱jma̱a̱ majngutaʼmáánlú tsu̱du̱ún xóo xuájyaʼ dí nagajtaa mbayííʼ. Nimbáa dí ikhiin xákríya̱a̱ʼ, ni má David ni má xa̱bi̱i̱. 13  Á mu rí nambáyuminaʼ náa mbá xuajin, xúgíinʼ xa̱bu̱ Israel muyégún ñuñuu ga̱jma̱a̱ muxmajtaa xuajin náa mbá mata* rí asndu nimbá itsí xáguanúu”. 14  Ikhú Absalón gajmíi̱n mbá xúgíinʼ xa̱bu̱ Israel nithi: “¡Itháán májánʼ consejo rí nixná Husái xa̱bu̱ arkita, ki xóo rí nixná Ahitofel!”. Numuu rí Jeobá niʼni rí xagájnuu májánʼ consejo ndrígóo Ahitofel. Xúʼko̱ gáʼni Jeobá dí awan dí niríyaʼ Absalón xágájnuu májánʼ. 15  Nda̱wa̱á Husái niʼthúu̱n ndxajkun Sadoc ga̱jma̱a̱ Abiatar: “Rígi̱ nindxu̱u̱ dí Ahitofel niʼthúu̱n Absalón gajmíi̱n mbá xúgíinʼ xa̱bu̱ bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ náa Israel. Mú rígi̱ nindxu̱u̱ consejo rí ni̱xnu̱u̱ ikhúún. 16  Rí xúgi̱ guxuʼmála nacha̱ ajngáa rígi̱ náa David: ‹Xáguanáaʼ náa mañu rí na̱jkha̱ náa ku̱ba̱ʼ mijxooʼ* mbruʼun rígi̱. Mbaʼyóoʼ rí makidáán numuu rí á mu na̱nguá, ikháán migamíi rí makhañáaʼ gajmiáanʼ xúgíinʼ xa̱bia̱a̱ʼ›”. 17  Jonatán ga̱jma̱a̱ Ahimáaz kúwá raguanún náa En-Roguel. Numuu rí na̱nguá nindúún mbuñún rí matu̱ʼu̱u̱n náa xuajin, mbáa a̱ʼgú ñumbáá ni̱jkha̱ ga̱jma̱a̱ niʼthúún rígi̱ ga̱jma̱a̱ ikhiin nitháán rígi̱ rey David. 18  Mú mbáa dxámá ndiʼñún ga̱jma̱a̱ niʼthúu̱n rígi̱ Absalón. Ikhú mbá nájmi̱i̱n nigún nacha̱ ga̱jma̱a̱ niguáʼnú náa Bahurim, náa goʼwóo mbáa xa̱bu̱ bi̱ gíʼdoo puzu náa rexo̱o̱. Ga̱jma̱a̱ nirkaʼwumijná ikhí, 19  a̱ʼgiu̱u̱ xa̱bu̱ nirúguáa puzu ga̱jma̱a̱ mbá xtíin, nda̱wa̱á náa tsu̱di̱i̱ nisngutámáaʼ trigo rí nixtujtsi̱. Nimbáa táʼyoo. 20  Xa̱bi̱i̱ Absalón niguáʼnú náa goʼwóo a̱ʼgu̱ ga̱jma̱a̱ nirajxi̱i̱: “Náá xtáa Ahimáaz ga̱jma̱a̱ Jonatán rá.” A̱ʼgu̱ niriʼñúún: “Nigún náa mañu”. Ikhú xa̱bu̱ ndiñíinʼ ikhí, mú na̱nguá nixkami̱i̱n, ikha jngóo nitangiín náa Jerusalén. 21  Nda̱wa̱á dí xa̱bu̱ nigúun, ikhú nigájni̱ín náa puzu ga̱jma̱a̱ nigún gútháán rey David: “Xígi̱ kaʼnii nindxu̱u̱ consejo rí nixná Ahitofel ga̱jma̱á numala. Ikha jngóo gakidáanʼla nacha̱ náa mañu”. 22  Ikhú mbá nacha̱ David gajmíi̱n mbá xúgíinʼ xa̱bi̱i̱ nigún ikhí ga̱jma̱a̱ nikidiin náa mañu Jordán. Niguámbá má nikidiin mbá xúgíinʼ índo̱ nijtsi. 23  Índo̱ Ahitofel ndiʼyoo rí na̱nguá ninimbu̱ún consejo ndrígóo, ikhú nigrígúu xíliu̱u̱ búrru ga̱jma̱a̱ ni̱jkha̱a̱ goʼwóo, náa xuajñuu. Nda̱wa̱á rí nixnúún ikha rí muni̱ bi̱ kúwá náa goʼwóo, ikhú nixngawumínáʼ ga̱jma̱a̱ xúʼko̱ nikháñuu. Nijuiʼdi̱i̱ náa nijuiʼdi̱ín wajin xiʼñúuʼ. 24  Ikhú David ni̱jkha̱ náa Mahanaim ga̱jma̱a̱ Absalón nikidaa náa mañu Jordán gajmíi̱n mbá xúgíinʼ xa̱bu̱ Israel. 25  Absalón nigíiʼ Amasá mu maʼtáñajúúnʼ soldado bi̱ niriʼkuri̱ya̱a̱ʼ Joab. Amasá ninindxu̱u̱ a̱ʼdióo mbáa xa̱bu̱ bi̱ mbiʼyuu Itrá bi̱ nindxu̱u̱ israelita, bi̱ nibóoʼ ga̱jma̱a̱ Abigaíl wáxióo* Nahás ndxájuu Zeruyá, ru̱dúu̱* Joab. 26  Absalón gajmíi̱n mbá xúgíinʼ xa̱bu̱ Israel nigi̱ʼi̱i̱n náa ku̱ba̱ʼ Galaad. 27  David ni̱jkha̱nú náa Mahanaim, ikhú mbá nacha̱ Sobí a̱ʼdióo Nahás, bi̱ na̱ʼkha̱ náa Rabá náa kúwá ammonitas, ma̱ngaa Makir a̱ʼdióo Amiel bi̱ na̱ʼkha̱ náa Lo-Debar ga̱jma̱a̱ Barzilái xa̱bu̱ galaadita, bi̱ na̱ʼkha̱ náa Roguelim, 28  niguwáʼ kudúún xiawoo, xúbá mijni̱i̱ʼ, daan ku̱ba̱ʼ, trigo, cebada, harina, trigo rí nigu̱ʼ, habas, lentejas, 29  jyááʼ, mantequilla, mugu̱, queso.* Xúgíʼ rígi̱ niguwáʼ kudúún náa David gajmíi̱n xa̱bi̱i̱ mu mu̱phu̱, numuu rí nithi: “Xa̱bu̱ bi̱ kúwi̱i̱n náa ku̱ba̱ʼ mijxooʼ naxkidxu̱u̱n, nakándawúúnʼ ga̱jma̱a̱ néʼngu̱u̱n”.

Mbaʼa nota

O “ataniu̱ʼ mbá rí májánʼ”.
O “nánguá gíʼdoo tsiaki̱i̱ náa a̱jma̱ ñawúunʼ”.
O “tátiáaʼ”.
O “náa mbá iñáʼ, náa mbá mata”.
O “mar”.
O “bóo”.
O “desierto”.
O “a̱ʼdée dxáʼgú”.
O “nánée”.
Náa ajngáa hebreo, “quésúu xedi̱”.