Apocalipsis 6:1-17

  • A̱ʼdá múgú nimbáʼtoo mbá majun sello (1-17)

    • Bi̱ gríguíi wáyú miʼxáa naʼngo̱o̱ nadaaʼ (1, 2)

    • Bi̱ gríguíi wáyú maña̱a̱ʼ xóo aguʼ narígúu rí tsímáá (3, 4)

    • Bi̱ gríguíi wáyú skuniiʼ na̱ʼkha̱ kayóo ewiʼ (5, 6)

    • Bi̱ gríguíi wáyú miʼxájtíiʼ mbiʼyuu Wajinʼ (7, 8)

    • Bi̱ niradíin, nikujmiin náa agoo nakarámáʼ tsigijñaʼ (9-11)

    • Mbá gaʼxma gakhi̱i̱ (12-17)

6  Ndi̱yo̱o̱ A̱ʼdá múgú nimbáʼtoo mbóó rí mbá juwan sello ga̱jma̱a̱ nidxawuun aʼwóo mbáa bi̱ mbá a̱jkhui̱i̱n querubines* ga̱jma̱a̱ mbá aʼwá xóo aʼwóo a̱jkhu̱u̱n: “¡Aye̱!”. 2  Ikhú ndi̱yo̱o̱ mbáa wáyú miʼxáa. Ga̱jma̱a̱ bi̱ kríguíi kayá mbá xkamídá. Nijuixnáá mbá corona ga̱jma̱a̱ nigájnuu gáxmínaʼ mu maʼngo̱o̱ madaaʼ. 3  Índo̱ A̱ʼdá múgú nimbáʼtoo dí raga̱jma̱ sello, nidxawuun niʼthí bi̱ maʼni ragajmi̱i̱n querubín: “¡Aye̱!”. 4  Ikhú nigájnúu imba̱a̱ wáyú maña̱a̱ʼ xóo aguʼ. Bi̱ kríguíi nikhánáá marígúu rí tsímáá náa tsu̱du̱u̱ ku̱ba̱ʼ, mu xúʼko̱ bi̱ kúwá ikhí muradímíjná kaníkhi̱ín, ma̱ngaa nijuixnáá mbá espada rí mbaʼ. 5  Índo̱ A̱ʼdá múgú nimbáʼtoo rí maʼni ragajtsú sello, ikhú nidxawuun niʼthí bi̱ ragajtsíin querubín: “¡Aye̱!”. Ikhú ndi̱yo̱o̱ mbáa wáyú skuniiʼ. Ga̱jma̱a̱ bi̱ kríguíi kayá mbá balanza.* 6  Náa majñu̱únʼ mbá a̱jkhui̱i̱n querubines nidxawuun mbá aʼwá rí niʼthí: “Mbá litro* trigo maʼni numuu mbá denario,* ga̱jma̱a̱ ajtsú litro cebada maʼni numuu mbá denario, xátaniguéñaaʼ aceite ndrígóo oliva ga̱jma̱a̱ vino”. 7  Índo̱ A̱ʼdá múgú nimbáʼtoo rí maʼni ragajkhu̱ sello, ikhú nidxawuun aʼwóo bi̱ maʼni ragajkui̱i̱n querubín niʼthí: “¡Aye̱!”. 8  Ikhú ndi̱yo̱o̱ mbáa wáyú miʼxájtíiʼ. Bi̱ kríguíi mbiʼyuu Wajinʼ ga̱jma̱a̱ Iñá wajinʼ* na̱jkha̱ kidxuuʼ. Nikhánún rí mutañajunʼ náa itháan rí maʼni mbá ta̱pha̱* ku̱ba̱ʼ mu muradíin bi̱ kúwá ikhí ga̱jma̱a̱ mbá espada rí mbaʼ, ewiʼ, nandii mbi̱ʼ ga̱jma̱a̱ xujkhú xáná bi̱ kúwá náa tsu̱du̱u̱ ku̱ba̱ʼ. 9  Índo̱ A̱ʼdá múgú nimbáʼtoo rí maʼni witsu sello, ndi̱yo̱o̱ náa agoo rí nakarámáʼ tsigijñaʼ eʼdiún* bi̱ niradíin numuu rí niguájun jmbu náa ajngá rawuunʼ Dios ma̱ngaa ga̱jma̱a̱ numuu rí nithi. 10  Ikhiin nindxaʼwa̱ ga̱jma̱a̱ aʼwá gakhi̱i̱: “Tátá, ikháán bi̱ nindxa̱a̱ʼ itháan mba̱a̱, kaʼwíín ga̱jma̱a̱ gajkuwíín, nguáná gátanda̱ʼa̱a̱ cuenta náa bi̱ nduya bi̱ kúwá náa tsu̱du̱u̱ ku̱ba̱ʼ ma̱ngaa matrumiin eʼdiuxu rá.” 11  Xúgíinʼ ikhiin nikhánún mbá xtíin miʼxá mbi̱jua̱ ma̱ngaa nijuiʼthúún rí mbuya̱a̱ xu̱únʼ mbá chíʼgíiʼ asndu índo̱ gájxi̱ número ndrígu̱ún a̱ngiu̱ún bi̱ nindxu̱ún ñumbáá, mangiin a̱ngiu̱ún bi̱ inu má muradíin xó má niradíin ikhiin. 12  Ma̱ngaa ndi̱yo̱o̱ A̱ʼdá múgú nambáʼtoo rí maʼni majun sello. Ikhú niʼxma gakhi̱i̱ wéñuuʼ, ga̱jma̱a̱ a̱jkha̱ʼ niʼni mikrínáa xóo xtíin skuniʼ,* ma̱ngaa kañiʼ gu̱nʼ niʼni maña̱a̱nʼ xóo eʼdi, 13  ga̱jma̱a̱ a̱ʼgua̱a̱n nijngutíguíin náa tsu̱du̱u̱ ku̱ba̱ʼ xóo índo̱ najngutígú higo maxaʼ náa ixu̱u̱ índo̱ naxnúu giñánʼ gakhi̱i̱. 14  Mekhu nimbúximina̱a̱ʼ xóo mbá rollo, ma̱ngaa xúgíʼ kúbá ga̱jma̱a̱ islas* nigijxingoo náa tri̱ga̱. 15  Ikhú reyes bi̱ kúwá náa ku̱ba̱ʼ, bi̱ guáʼdáá numún, bi̱ nutañajúúnʼ soldado, bi̱ guáʼdáá, bi̱ guáʼdáá tsiakii ga̱jma̱a̱ xúgíinʼ ñumbáá mangíin bi̱ rañájúúnʼ ñumbáá, nirkaʼwumijná náa iñáʼ, ma̱ngaa náa iñúuʼ itsí dí rígá náa kúbá. 16  Nángí eʼníí ethán kúbá ga̱jma̱a̱ itsí: “Atiewunxu ga̱jma̱a̱ atarkaʼwáanʼxu náa inuu bi̱ gíʼ náa xílí,* ma̱ngaa náa rí nakiʼnáa A̱ʼdá múgú, 17  numuu rí nijkha̱nú mbiʼi rí ikhiin nikiʼníin ga̱jma̱a̱ tsáá gáʼngo̱o̱ gáwi̱ji̱ náa inún xá.”

Mbaʼa nota

O “bi̱ nduya”. Querubines nindxu̱ún ángeles bi̱ guáʼdáá mbá ñajunʼ mba̱a̱.
O “ajua̱nʼ rí naxtágiawan ga̱jma̱a̱”.
Náa ajngáa griego naʼthí, “quénice”.
Atayáá glosario, denario.
Náa ajngáa griego naʼthí, “Hades”. Atayáá glosario, Iñá wajinʼ.
Náa ajngáa griego naʼthí, “mbóó rí náa a̱jkhu̱”.
Náa ajngáa griego naʼthí, “alma”. Atayáá glosario, alma.
Xtíin rígi̱ nindxu̱u̱ mi̱du̱, mbáa niguma ga̱jma̱a̱ xtátsiu̱u̱n tsu̱jtúu̱nʼ.
O “ku̱ba̱ʼ dí tuáʼán tapo̱o̱ iyaʼ”.
O “trono”.