El Cantar de los Cantares 8:1-14

  • Sulamita (1-4)

    • “Xóo ndxájuʼ lá nindxa̱a̱ʼ nu rá” (1)

  • A̱ngui̱i̱n Sulamita (5a)

    • Nurajxi̱ tsáá nindxu̱u̱ bi̱ kajngraʼmáaʼ náa xpajpoo dxámá bi̱ nandoo kaʼyoo

  • Sulamita (5b-7)

    • “Índo̱ a̱jmi̱i̱n xa̱bu̱ nandún kuyamijná gíʼdoo tsiaki̱i̱ xó má rí makañulú” (6)

  • A̱ngui̱i̱n Sulamita (8, 9)

    • “Á mu ikhaa nindxu̱u̱ mbá xtájtsí”, “á mu ikhaa nindxu̱u̱ mbá xkrugua” (9)

  • Sulamita (10-12)

    • “Ikhúún nindxu̱ʼ mbá xtájtsí” (10)

  • Baxtúu (13)

    • Naʼthúu̱n rí maniñuuʼ maʼdxuun aʼwóo

  • Sulamita (14)

    • Naʼthúu̱n dí magayúu nacha̱ xóo gacela

8  ¡Xóo ndxájuʼ lá nindxa̱a̱ʼ nu rá,ga̱jma̱a̱ niraxáaʼ náa cháʼdúu ru̱dúʼ* nu rá! Mu xúʼko̱ asndu náá má gáyáaʼ miʼkhu rawaanʼga̱jma̱a̱ nimbáa xáwiyu̱u̱ʼ kaʼyoʼ.  2  Ikhúún maxna̱a̱ʼ ikha,maʼgá ka̱ña̱a̱n náa goʼwóo ru̱dúʼ,bi̱ mbaʼa rí niʼsngóʼ. Ma̱xna̱a̱ʼ migi̱i̱n vino rí taun,ga̱jma̱a̱ iyooʼ granada dí xáwíí nigajtaa.  3  Ñawún xti̱yu̱u̱ʼ matáʼa náa agoo edxu̱ʼ,ga̱jma̱a̱ ñawún mújúu̱nʼ mbayárúʼúún.  4  Wa̱ʼxa̱ʼ* bi̱ kuwáanʼ náa Jerusalén, gu̱xna̱ ajngála: Xúxkajxi̱i̱ a̱jkiu̱nʼ maʼndoʼ ka̱yo̱o̱ mbáa bi̱ ikhúún tsénigu̱ʼ eʼni”.  5  “Tsáa nindxu̱u̱ a̱ʼgu̱ bugi̱ bi̱ na̱ʼkha̱ ratsimuu náa ku̱ba̱ʼ mijxooʼ*bi̱ kajngraʼmáaʼ náa xpajpoo dxámá bi̱ nandoo kaʼyoo rá.” “Nixkajui̱ín náa agoo ixi̱ manzana. Náa rudáaʼ nigiʼdán. Ikhí nixnúu ga̱ʼkhu̱ índo̱ nigiʼdán.  6  Garmáʼáan a̱jkia̱a̱nʼ xta̱yo̱ʼ xóo mbá tsinaʼ dí gíʼma náa a̱jkia̱a̱nʼxóo mbá tsinaʼ dí gíʼma náa ñawáanʼ,índo̱ a̱jmi̱i̱n xa̱bu̱ nandún kuyamijná gíʼdoo tsiaki̱i̱ xó má rí makañulú,nindxu̱u̱ xó má Iñá wajinʼ* rí gíʼthu̱nlú. Rí nandulúʼ kuʼyamijná nindxu̱u̱ xóo riʼyu̱u̱ aguʼ, riʼyu̱u̱ agiuʼ Jeobá.*  7  Asndu iyaʼ rí naʼbajxu̱u̱ xáʼngo̱o̱ gáʼni wíyúuʼ rí nandulú kuʼyamijná,ní má mañu rí xkujyuʼ xáʼngo̱o̱ gáʼga kayóo. Á mu mbáa xa̱bu̱ naxnájxi̱ xúgíʼ rí gíʼdoo náa goʼwóo mu maʼndún kuyáá,xúgíʼ rígi̱ xáxtrigú”.*  8  “Gi̱ʼtiu̱xu bi̱ guáʼdaaxu̱ kaʼníí chíʼgíiʼ*xóó tséʼni mba̱ʼu̱ cháʼdúu. Dí lá gúʼni̱ gajmiúlú gi̱ʼtiu̱lúmbiʼi rí gagúwáʼ gúnda̱ʼa̱a̱ mu manújúnʼ xá.”  9  “Á mu ikhaa nindxu̱u̱ mbá xtájtsí,muruguamaʼán náa tsu̱du̱u̱ ikhaa ga̱jma̱a̱ plata,á mu ikhaa nindxu̱u̱ mbá xkrugua,muruʼguáalú jxa̱ʼ ga̱jma̱a̱ xa̱jpa dí cedro”. 10  “Ikhúún nindxu̱ʼ mbá xtájtsíga̱jma̱a̱ cháʼdúʼ nindxu̱u̱ xóo torre. Dxámá bi̱ nandoʼ ka̱yo̱o̱ ni̱jkha̱nú ndiʼyoorí ikhúún xtáá raʼyáʼ rí tsímáá. 11  Náa Baal-Hamón Salomón gíʼdoo mbá mbaaʼ náa kiʼdu uva. Niniñúúnʼ xa̱bu̱ mu muñewa̱a̱n. Mámbáa rí ikhiin muxnáa mil mbújkha̱a̱ plata ga̱jma̱a̱ numuu rí nijma̱a̱. 12  Ikháán Salomón kaʼyaaʼ matandrígúu mil mbújkha̱a̱ plata,doscientos gáguanún ga̱jma̱a̱ bi̱ nuñewa̱a̱n mbaaʼ. Mú ikhúún kúʼdoo mbayuʼ rí kiʼdu uva náa i̱ndó ikhúún kaʼyoʼ. 13  Ikháán bi̱ xtaa náa jardín,*a̱ngia̱a̱nʼ kúwá xawii mu mudxawíín aʼwáaʼ. Atatsíñuʼ madxun mangúún”. 14  “Ga̱ʼcha̱a̱ʼ dxámá bi̱ nandoʼ ka̱yo̱o̱,atagáyáaʼ nacha̱ xóo mbáa gacela,*xóo mbáa aña̱ʼ,náa inuu kúbá dí rígá iná ndataun”.

Mbaʼa nota

O “náneʼ”.
O “i̱jín go̱ʼo̱”.
O “desierto”.
Náa ajngáa hebreo naʼthí, “Seol”. Atayáá glosario, Iñá wajinʼ.
Náa ajngáa hebreo naʼthí, “Ja”. Ja ni̱ndxu̱u̱ xóo nagumaráʼmáʼ ga̱jma̱a̱ nguáthá ajngáa mbiʼyuu Jeobá.
O mbáa “ikhaa xáʼndún guyáá”.
O “lajuíin”.
O “ixi̱ ri̱ʼi̱”.
Nindxu̱u̱ mbáa aña̱ʼ bi̱ nagáyúu itháan nacha̱.