Hechos rí nini̱ apóstoles 15:1-41

  • Nugiʼdu̱u̱n náa Antioquía ga̱jma̱a̱ numuu rí nuthu xtóo xuyuuʼ tsáʼkhún (1, 2)

  • Najuiʼthá ga̱jma̱a̱ numuu xkujndu náa Jerusalén (3-5)

  • Nagimbíi̱n bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ gajmiún apóstoles (6-21)

  • I̱yi̱i̱ʼ ndrígóo cuerpo gobernante (22-29)

  • I̱yi̱i̱ʼ naxnún tsiakii bi̱ nagimbíi̱n (30-35)

  • Pablo ga̱jma̱a̱ Bernabé nuni̱ wajímíjná (36-41)

15  Ikhú niguájtaa tikhuun xa̱bu̱ náa Judea ga̱jma̱a̱ nigíʼdi̱i̱ nisngúún a̱ngiu̱xu, nithúún: “Á mu na̱nguá ethu xtóo xuyuuʼ tsáʼkánla xó má naʼthí náa Xtángoo ndrígóo Moisés, xándoo makáwáanʼla”. 2  Mú Pablo ga̱jma̱a̱ Bernabé tsémbánún gajmiún, nda̱wa̱á rí nigiʼdu̱u̱n ikhú niri̱ya̱ʼ awan rí Pablo ga̱jma̱a̱ Bernabé ma̱ngaa eʼwíinʼ matsimún gúñún apóstoles ga̱jma̱a̱ bi̱ kuya̱ edxu̱u̱* náa Jerusalén, mu muthúún ga̱jma̱a̱ numuu xkujndu rígi̱. 3  A̱ngiu̱xu bi̱ nagimbíi̱n* ikhí, nigún mbá chíʼmbaʼ gajmiún náa kamba̱a̱. Nda̱wa̱á rí ninújngún náa Fenicia ga̱jma̱a̱ náa Samaria. A̱ngiu̱xu nidxún wéñuuʼ índo̱ nithún rí xa̱bu̱ bi̱ na̱nguá ni̱ndxu̱ún Judíos nigíʼdi̱i̱ ndiyamajkuíí Dios. 4  Índo̱ niguánú náa Jerusalén, bi̱ nagimbíi̱n ikhí, apóstoles ga̱jma̱a̱ bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ nindriguíin májánʼ, ikhiin nigíʼdi̱i̱ nithúún xúgíʼ rí Dios niʼni ga̱jma̱a̱ ñawúúnʼ ikhiin. 5  Tikhuun bi̱ nagún kidxu̱únʼ fariseos bi̱ nda̱wa̱á niguánú ninindxu̱ún xa̱bi̱i̱ Jesús niguájxu̱ ga̱jma̱a̱ nithi: “Ndayóoʼ rí muthu xtóo xuyuuʼ tsáʼkhún ga̱jma̱a̱ rí muʼthúún rí munimbaníí Xtángoo ndrígóo Moisés”. 6  Ikha jngóo, apóstoles ma̱ngaa bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ nigimbíin mu munimbáníí xkujndu rígi̱. 7  Nda̱wa̱á rí nitamijná wéñuuʼ ga̱jma̱a̱ numuu rígi̱, ikhú Pedro nitu̱jxu̱u̱ ga̱jma̱a̱ niʼthí: “A̱ngui̱nʼ, ikháanʼla má ndu̱ya̱a̱ rí nákha ginii Dios niraʼwún ikhúúnʼ náa xúgiáanʼ ikháanʼla, mu xa̱bu̱ bi̱ raʼkhíin judíos mudxawíín rí gátha ga̱jma̱a̱ numuu ajngáa rí májánʼ mu xúʼko̱ munimbu̱ún. 8  Ga̱jma̱a̱ Dios bi̱ naʼninuuʼ a̱jkiu̱ún xa̱bu̱, nisngájma rí nagruiguíin índo̱ nixnúún espíritu santo,* xó má niʼni ga̱jma̱á numulúʼ. 9  Ikhaa niʼni ga̱jma̱a̱ numún ikhiin xó má rí niʼni ga̱jma̱a̱ numulúʼ ikháanʼlu, niʼni kaʼwi̱i̱ a̱jkiu̱ún ga̱jma̱a̱ numuu fe. 10  Ikha jngóo, náá numuu rí nuʼgíʼ tsáʼkhá* náa Dios rá. Dí nuxieʼdún muda̱ rí miki̱wu̱n xa̱bi̱i̱ Jesús, mbá rí wajin xiʼñúlú ga̱jma̱a̱ ikháanʼ táʼngulú gúʼda. 11  Ikháanʼla guaʼdáá fe dí naguma káwáanʼla numuu rí Tátá Jesús nindoo kaʼyulú, xó má ikhiin”. 12  Índo̱ nidxawíín rígi̱, ikhú xúgíinʼ niguanún wíí. Nigíʼdi̱i̱ nidxawíín rí naʼthí Bernabé ga̱jma̱a̱ Pablo, índo̱ nithúún xúgíʼ milagros dí itháan mba̱ʼu̱ dí nini̱ náa mbaʼa xuajen rí Dios nijmuu ñawúúnʼ ikhiin mu muni̱. 13  Índo̱ niguámbu̱u̱n nithi, ikhú Santiago niʼthí: “A̱ngui̱nʼ gudxawunʼla. 14  Symeón niʼthúxu kuduun xú káʼnii timbá aʼphu̱ Dios nitanga̱a̱ ndiʼñún xa̱bu̱ bi̱ raʼkhíin judíos mu maríya̱ʼ mbá xuajen rí mbayá mbiʼyuu. 15  Rúʼko̱ nambríguii ga̱jma̱a̱ rí nithi Profetas,* xó má naʼthí náa kiʼnirámáʼ: 16  ‹Nda̱wa̱á matangu̱ún ga̱jma̱a̱ makujxi̱i̱ mbu̱júu̱ goʼwóo David, rí ningájxi̱i̱. Ma̱ni̱ májáanʼ rí niguámbáa ga̱jma̱a̱ mani̱i̱ nuxi̱ʼ 17  mu xa̱bu̱ bi̱ gáguanún, mbuyáaʼ tsumáá Jeobá* gajmiún xa̱bu̱ bi̱ kúwá náa xuajen, xa̱bu̱ bi̱ najmún mbiʼyuʼ. Xúʼko̱ eʼthí Jeobá* bi̱ naʼni rígi̱, 18  rí najmaʼnuuʼ asndu nákha wájyúuʼ›. 19  Ikha jngóo, rí ikhúúnʼ natha̱, rí xúʼni gajmúún xa̱bu̱ bi̱ raʼkhíin judíos bi̱ kúwá ratangi̱ín náa Dios. 20  Itháan májánʼ dí muʼnirámáʼ náa inún rí muni̱ gaʼduunʼ xúgíʼ rí mitsaga rí kuajtuminaʼ náa xándú, rí xúbúúnʼ xkawiʼ kayuuʼ gajmiún eʼwíinʼ,* ga̱jma̱a̱ rí xúphu̱u̱n xujkhú bi̱ kaxngáwu̱u̱n* ni má eʼdi. 21  Asndu nákhi wájyúuʼ najuiʼtáraʼa Xtángoo ndrígóo Moisés náa mámbá xuajen, numuu rí xúgíʼ sábado* nagixnuu ga̱jma̱a̱ aʼwá gakhi̱i̱ náa guʼwá rí bi̱ judíos nuxnáá gamajkhu Dios”. 22  Ikha jngóo, apóstoles ma̱ngaa bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ ga̱jma̱a̱ xúgíinʼ bi̱ nagimbíi̱n niri̱ya̱ʼ awan rí muraʼwi̱i̱n tikhuun xa̱bu̱ náa ikhiin mu muxuʼmiin magún náa Antioquía gajmiún Pablo ma̱ngaa Bernabé. Nixuʼmaa maʼga Judas, bi̱ ma̱ngaa mbiʼyuu Barsabás, ga̱jma̱a̱ Silas, xa̱bu̱ bugi̱ ma̱ngaa nuxnún ikha a̱ngiu̱xu. 23  Rígi̱ nindxu̱u̱ rí niniraʼmáʼ ga̱jma̱a̱ rí nixnúún mbuya̱ gágúún: “Ikháanʼxu bi̱ ni̱ndxu̱xu̱ʼ apóstoles ma̱ngaa bi̱ kuya̱ edxu̱u̱, bi̱ ni̱ndxu̱xu̱ʼ a̱ngia̱la, ikháanʼxu nurajxáanʼla a̱ngui̱nʼ bi̱ kúwá náa Antioquía, Siria ga̱jma̱a̱ Cilicia bi̱ na̱nguá nindxa̱laʼ judíos. 24  Nidxáwinxu rí tikhuun bi̱ kúwá náa ikháanʼxu bi̱ na̱nguá nixuʼminxu, nigún gúni gajmála ga̱jma̱a̱ rí nithi, ma̱ngaa nini̱ rí majngawáanʼla. 25  Ikha jngóo, nimbánuxu rí muraʼwíin tikhuun xa̱bu̱ mu muxuʼmiin magún gajmiún a̱ngiu̱xú bi̱ nanduxu kuñu̱u̱n wéñuuʼ bi̱ nindxu̱u̱ Bernabé ga̱jma̱a̱ Pablo, 26  bi̱ nixnajxi̱ vida ndrígu̱ún ga̱jma̱a̱ numuu mbiʼyuu Tátá Jesucristo. 27  Ikha jngóo, nuxuʼmáaxu Judas ga̱jma̱a̱ Silas mu ikháanʼla mudxawíín rí gúthi ga̱jma̱a̱ numuu rígi̱. 28  Numuu rí espíritu santo ga̱jma̱a̱ ikháanʼxu ndiya̱a̱ rí tséyóoʼ má muxnala itháán ñajunʼ, i̱ndó rígi̱ rí ndayóoʼ mu̱nila: 29  Rí mu̱ni̱ gaʼduunʼ xúgíʼ rí mitsaga rí kuajtuminaʼ náa xándú, rí xúphula eʼdi, rí xúphúún xujkhúʼ bi̱ kaxngáwu̱u̱n,* rí xúbala xkawiʼ kayuuʼ gajmiála eʼwíinʼ.* Á mu nu̱ni̱ gaʼduunʼ xúgíʼ rígi̱ makuwáanʼla májánʼ. ¡Mba̱ya̱la rá!”. 30  Nda̱wa̱á rí nitangawúún, ikhú xa̱bu̱ bugi̱ nigún Antioquía. Ikhí nigimbíin mbá xúgíinʼ bi̱ kúwá ikhí ga̱jma̱a̱ nixnajxu̱u̱n i̱yi̱i̱ʼ rígi̱. 31  Índo̱ nigixnuu, ikhú ikhiin nikúwá gagi ga̱jma̱a̱ ajngáa tsiakii rí nidxawíín. 32  Numuu rí Judas ga̱jma̱a̱ Silas mangiin ni̱ndxu̱ún profetas, ikha jngóo nixna mbaʼa discurso ga̱jma̱a̱ nixnúún tsiakii a̱ngiu̱xu. 33  Niguanún nguáthá mbiʼi ikhí, nda̱wa̱á a̱ngiu̱xu bi̱ kúwá ikhí nitangawúún ga̱jma̱a̱ nixuʼmiin magúun Jerusalén. 34  * 35  Mú Pablo ga̱jma̱a̱ Bernabé niguanún náa Antioquía rusngáa ga̱jma̱a̱ nitaraʼa gajmiún eʼwíinʼ ajngáa májánʼ ndrígóo Jeobá.* 36  Ninújngoo má nguáthá mbiʼi, Pablo niʼthúu̱n Bernabé: “Gutangaánʼ gúʼñún a̱ngiu̱lú náa xúgíʼ xuajen rí ni̱jkua̱ gúʼtáraʼa ajngóo Jeobá* mu mbuʼyáá xú káʼnii kúwá”. 37  Bernabé nindoo rí magún gajmiún Juan, bi̱ nutháán Marcos. 38  Mú, Pablo na̱nguá nindoo numuu rí niniñúúnʼ nákha nigún gajmiún náa Panfilia, nánguá nindoo maʼga gajmíi̱n náa nigún gútaraʼa. 39  Rígi̱ niʼni rí magi̱ʼdu̱u̱n wéñuuʼ, ikha jngóo mámbáa má ni̱jkha̱ náa nindoo. Bernabé ni̱jkha̱ kayáa Marcos ga̱jma̱a̱ nirajtuun barco nigún Chipre. 40  Pablo niriyáaʼ Silas mu maʼga ga̱jma̱a̱, nda̱wa̱á rí a̱ngiu̱lú ninda̱ʼa̱a̱ Jeobá* rí mañewu̱u̱n náa gágúún. 41  Ninújngoo náa Siria ga̱jma̱a̱ Cilicia raxnúún tsiakii a̱ngiu̱lú bi̱ nagimbíi̱n.

Mbaʼa nota

O “ancianos”.
O “congregación”. Atayáá glosario, congregación.
O “xi̱ʼ kaʼwu”, “tsiakii ndrígóo Dios”. Atayáá glosario, espíritu santo.
O “nurajmaala”.
O “gaʼyee”, “bi̱ nuthi dí marigá”.
Atayáá glosario.
Atayáá glosario.
Atayáá glosario, nubúúnʼ xkawiʼ kayuuʼ.
O “bi̱ nikháñún ga̱jma̱a̱ tágadíí eʼdiún”.
Atayáá glosario, sábado.
O “bi̱ nikháñún ga̱jma̱a̱ tágadíí eʼdiún”.
Atayáá glosario, nubúúnʼ xkawiʼ kayuuʼ.
Versículo rígi̱ rígá náa tikhuu Biblia, mú nda̱a̱ náa mbaʼa rí nigumaraʼmáʼ náa ajngáa griego.
Atayáá glosario.
Atayáá glosario.
Atayáá glosario.