Hechos rí nini̱ apóstoles 21:1-40

  • Najkha̱a̱ náa Jerusalén (1-14)

  • Na̱jkha̱nú náa Jerusalén (15-19)

  • Pablo naʼnimbánuu consejo ndrígu̱ún bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ (20-26)

  • Nundxa̱ʼwa̱ xa̱bu̱ náa guʼwá rí nduyamajkuíí Dios ga̱jma̱a̱ nurajtuwiin Pablo (27-36)

  • Nuniña̱a̱ʼ rí Pablo maʼthúún xa̱bu̱ bi̱ mbaʼin (37-40)

21  Nda̱wa̱á rí niniʼñún’xu ikhiin ga̱jma̱a̱ ra̱ʼkhá tháán nigáwiinʼ a̱jkiu̱xu, nigájnuxu ga̱jma̱a̱ ni̱jkuáxu xígií náa Cos. Imbo̱o̱ mbiʼi ni̱jkuáxu náa Rodas nda̱wa̱á náa Pátara. 2  Índo̱ nixkamaaxu mbá barco rí na̱jkha̱ náa Fenicia, ikhú nitsimuxu̱ ikhí ni̱jkuáxu ga̱jma̱a̱. 3  Índo̱ kúwáanʼ ra̱jkuáxu mitsínguánʼ ndi̱ya̱a̱xu̱ isla ndrígóo Chipre, niniʼñá’xu kidííʼ náa ñawún xti̱yu̱xu ga̱jma̱a̱ ni̱jkuáxu má xúʼko̱ asndu náa Siria. Niguájunxu náa Tiro, numuu rí barco ndiyóoʼ magajta̱a̱ rí kagu̱. 4  Ikhí ndiʼñíinʼxu ga̱jma̱a̱ nixkami̱i̱nxu xa̱bi̱i̱ Jesús, ma̱ngaa niguanúxu ikhí mbá juwan mbiʼi. Mú espíritu santo* niʼni rí nángi eʼni muthán Pablo rí xáʼga náa Jerusalén. 5  Índo̱ nijngoo juwan mbiʼi, ikhú ni̱jkuáxu mbu̱júu̱. Xúgíinʼ ikhiin ma̱ngaa gu̱ʼu̱ gajmiún e̱ji̱n ni̱jkuá gajmiúxu asndu nigájnuxu náa xuajen. Ikhú nismbatígu̱xu̱ náa rawuunʼ lamáa, nitajkáanxu̱* 6  ma̱ngaa nitangáwunxu̱. Ikháanʼ nitsimuxu̱ náa barco ga̱jma̱a̱ ikhiin nitangi̱i̱n náa guʼwún. 7  Asndu náa Tiro nigájnuxu mu mu̱ʼguáxu náa Tolemaida. Nirajxiínxu a̱ngiu̱xu bi̱ kúwá ikhí ga̱jma̱a̱ niguanúxu ikhí mbá mbiʼi. 8  Imbo̱o̱ mbiʼi nigájnuxu ikhí ga̱jma̱a̱ ni̱jkuánuxu náa Cesarea. Ni̱jkuáxu náa goʼwóo Felipe bi̱ naʼtáraʼa, ikhaa nindxu̱u̱ mbáa bi̱ mbá juwiin xa̱bu̱ bi̱ apóstoles niraʼwi̱i̱n náa Jerusalén ga̱jma̱a̱ niguanúxu gajmiúxu ikhaa. 9  Xa̱bu̱ bugi̱ gíʼdiin mbá a̱jkhui̱i̱n wa̱ʼxa̱ʼ bi̱ xóó tsénu̱ju̱nʼ bi̱ nutariyaʼ dí marigá nda̱wa̱á. 10  Mba̱yu̱u̱ʼ mbiʼi má kúwáanʼxu ikhí índo̱ nigajtaa náa Judea mbáa profeta* bi̱ mbiʼyuu Ágabo. 11  Ni̱ʼkha̱ náa ikháanʼxu, niguajtuun cinturiúun Pablo, niruʼwóo rajkúu ga̱jma̱a̱ ñawúunʼ, ma̱ngaa niʼthí: “Rígi̱ rí naʼthí espíritu santo: ‹Xígi̱ gúruʼwa̱a̱ judíos bi̱ ndrígóo cinturón rígi̱ náa Jerusalén ga̱jma̱a̱ muxnajxi̱i̱ náa ñawúnʼ xa̱bu̱ bi̱ raʼkhíin judíos›”. 12  Índo̱ nidxáwinxu rígi̱ ikháanʼxu ga̱jma̱a̱ eʼwíinʼ bi̱ kúwá ikhí nitakáñixu rí xáʼga náa Jerusalén. 13  Ikhú Pablo niriʼñúún: “Náá numuu rí numbi̱ya̱ʼ ga̱jma̱a̱ rí nuni̱ makáguabaaʼ a̱jkiu̱nʼ rá. Gu̱ya̱a̱ gajkhun rí ikhúúnʼ xtáá xawii, raʼkháa i̱ndó maxtoʼóʼ ma̱ngaa rí makhañúʼ náa Jerusalén ga̱jma̱a̱ numuu mbiʼyuu Tátá Jesús”. 14  Numuu rí táʼnguxu gúrikáá, ikhú niniʼñáʼxu rutha̱a̱n, nita̱xu: “Gambanúu xó má rí nandoo Jeobá”.* 15  Nda̱wa̱á dí nirígá rígi̱, ikhú niniratamijnáxu ga̱jma̱a̱ ni̱jkuáxu náa Jerusalén. 16  Tikhuun xa̱bi̱i̱ Jesús bi̱ kúwá náa Cesarea nigún gajmiúxu mu magún kudáanʼxu náa goʼwóo bi̱ ninindxu̱u̱ timbáa xa̱bi̱i̱ Jesús bi̱ mbiʼyuu Mnasón náa Chipre, mu maguanúxu ikhí. 17  Índo̱ ni̱jkuánuxu náa Jerusalén, a̱ngiu̱xu nindriguáanʼ ga̱jma̱a̱ gagi. 18  Imbo̱o̱ néjtsuu ni̱jkuá gajmiúxu Pablo mu muʼguá gúya̱a̱xu Santiago. Ikhí kúwá xúgíinʼ bi̱ kuya̱ edxu̱u̱. 19  Pablo nirajxi̱ín ga̱jma̱a̱ nigíʼdu̱u̱ niʼthún kuduun xúgíʼ rí Dios niʼni ga̱jma̱a̱ numún xa̱bu̱ bi̱ raʼkhíin judíos índo̱ ikhaa niʼtáraʼa. 20  Nda̱wa̱á dí nidxawíín rígi̱ nigíʼdi̱i̱ nini̱ mba̱a̱ Dios, mú ikhú nitháán: “Ndxájuxu, natayáá má dí mbaʼin judíos ninindxu̱ún xa̱bi̱i̱ Jesús, ga̱jma̱a̱ xúgíinʼ nandún mambanúu dí naʼthí náa Xtángoo. 21  Mú ikhiin nidxawíín rí ikháán narasngúún eʼwíinʼ judíos bi̱ kúwá náa i̱ʼwáʼ xuajen, dí muniña̱a̱ʼ runi̱ dí naʼthí náa Xtángoo ndrígóo Moisés dí ní xúrujtu xtóo xuyuuʼ tsáʼkhúun e̱jñún ga̱jma̱a̱ ní xúni̱ rí xóo naguwáʼ runi̱ nákha wájyúuʼ. 22  Ikha jngóo, ndiéjunʼ gúʼni rá. Numuu rí ikhiin mudxawíín rí ikháán ni̱dxa̱ʼnú. 23  Ikha jngóo atani̱ rí muta̱nʼxu. Kuáʼdíinʼxu a̱jkhui̱i̱n xa̱bekha bi̱ kúwá runimbáníí dí nixudami̱jna̱ muni̱. 24  Ayuʼ xtiin, atani̱ kaʼwuminaaʼ gajmiáanʼ ga̱jma̱a̱ ataninumáá náa rí mi̱ʼda̱ edxu̱ún. Mu xúʼko̱ mbuyáá xúgíinʼ xa̱bu̱ dí ragájkhun dí nuthi ga̱jma̱a̱ numaaʼ, numuu rí xtaa ratani̱ xó má gíʼmaa ga̱jma̱a̱ natanimbáníí dí naʼthí Xtángoo. 25  Xa̱bi̱i̱ Jesús bi̱ na̱nguá ni̱ndxu̱ún judíos, nixuʼnguánʼxu i̱yi̱i̱ʼ náa awan dí niríyaʼxu rí muni̱ gaʼduunʼ xúgíʼ rí mitsaga rí kagujtuminaʼ náa xándú, rí xúphu̱ eʼdi, rí xúphu̱u̱n xujkhúʼ bi̱ kaxngáwu̱u̱n,* rí xúbala xkawiʼ kayuuʼ gajmiála eʼwíinʼ”.* 26  Imbo̱o̱ néjtsuu, Pablo ni̱jkha̱ gajmíi̱n xa̱bekha bugi̱ ga̱jma̱a̱ niʼni kaʼwuminaaʼ gajmíi̱n. Nda̱wa̱á nito̱ʼo̱o̱ náa guʼwá rí nduyamajkuíí Dios mu maʼthí nguáná gárámuuʼ mbiʼi rí nini̱ kaʼwumijnáá, ga̱jma̱a̱ nguáná gájuixnáxi̱ tsigijñaʼ ga̱jma̱a̱ numún mámbáa rí ikhiin. 27  Índo̱ inu marámuuʼ rí juwan mbiʼi, judíos bi̱ kúwá náa Asia ndiyáá náa guʼwá rí nduyamajkuíí Dios ga̱jma̱a̱ ikhú nini̱ rí xa̱bu̱ maguajxu kuya̱a̱. Ikha jngóo nirajtuwiin 28  índo̱ kúwá rundxa̱ʼwa̱: “¡Xa̱bu̱ Israel, gumbáyuxu! Xa̱bu̱ bugi̱ naʼsngúún xúgíinʼ xa̱bu̱ asndu náá dí raʼkhí ga̱jma̱a̱ numuu xuajñulú, ga̱jma̱a̱ numuu Xtángoo ndrígúlú ga̱jma̱a̱ numuu guʼwá rígi̱. Asndu nikudiinʼ griegos náa guʼwá rí nduyamajkuíí Dios ga̱jma̱a̱ niʼni tsagoo náa rí mikaʼwu”. 29  Nithi rígi̱, numuu rí ndiyáá ga̱jma̱a̱ Trófimo bi̱ na̱ʼkha̱ náa Éfeso náa xuajen Jerusalén, nindxaʼwamíjna̱ dí Pablo ni̱jkha̱ kayáa náa guʼwá rí nduyamajkuíí Dios. 30  Xúgíinʼ xa̱bu̱ xuajen niguájxu. Niguwáʼ ragáñúún mu murtuwiin Pablo ga̱jma̱a̱ nixmajtaa náa rexo̱o̱ guʼwá rí nduyamajkuíí Dios. Ikhú mbá nacha̱ nigúguáa xkrugua. 31  Índo̱ kúwá ruxnáá mu muxiyáa, ikhú nijuiʼtháán bi̱ naʼtáñajúúnʼ soldado rí xúgíinʼ xa̱bu̱ bi̱ kúwá náa Jerusalén niguájxu muni̱ xkujndu. 32  Mbá nacha̱ ikhaa nigímbíin soldado ga̱jma̱a̱ bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ náa ikhiin nigún ragáñúún náa kúwá xa̱bu̱. Índo̱ xa̱bu̱ ndiyáá bi̱ naʼtáñajúúnʼ soldado dí na̱ʼkha̱ gajmíi̱n soldado, ikhú niniña̱a̱nʼ ruxnáá Pablo. 33  Ikhú bi̱ naʼtáñajúúnʼ soldado ni̱ʼkha̱ kanuu, nigujtuwiin ga̱jma̱a̱ niroʼóo ga̱jma̱a̱ niʼtáñajunʼ dí muruʼwa̱a̱ ga̱jma̱a̱ a̱jma̱ cadenas. Nda̱wa̱á nirajxi̱ tsáa nindxu̱u̱ ga̱jma̱a̱ ndiéjunʼ niʼni. 34  Mú, xa̱bu̱ mbá rí ethi ga̱jma̱a̱ tikhuun i̱mba̱ rí ethi. Numuu rí mbaʼ nundxa̱ʼwa̱á, na̱nguá xóo mbaʼyoo ndiéjunʼ nirígá, ikha jngóo niʼtáñajunʼ rí magún kuya̱a̱ Pablo náa kúwá soldado. 35  Mú índo̱ ni̱jkha̱nú náa escaleras, soldado nixujxi̱i̱ rijma̱a̱ mu xúxnáá xa̱bu̱, 36  numuu rí xa̱bu̱ nagún kidxu̱únʼ ma̱ngaa nundxa̱ʼwa̱: “¡Guxíyáala!”. 37  Índo̱ inu muxuda̱a̱ʼ náa kúwá soldado, Pablo niʼthúu̱n bi̱ naʼtáñajúúnʼ soldado: “Lá ma̱ndoo ma̱ta̱ tháan ráʼ.” Ikhaa niʼthúu̱n: “Naratá griego ráʼ. 38  Lá raʼkháa ikháán nindxa̱a̱ʼ egipcio bi̱ niʼniríjíinʼ xa̱bu̱ nákha ginii mu muxujximíjna̱ ga̱jma̱a̱ ni̱jkha̱ kagui̱i̱n náa ku̱ba̱ʼ mijxooʼ mbá 4,000 bi̱ nuradíin xa̱bu̱ ráʼ.” 39  Pablo niriʼñuu: “Ikhúúnʼ ni̱ndxu̱ʼ xa̱bu̱ judío, bi̱ na̱ʼkha̱ náa Tarso, mbá xuajen rí gíʼdoo numuu náa Cilicia. Ikha jngóo natakáñaaʼ rí matatsiʼñúʼ mathu̱u̱n xa̱bu̱ xuajen”. 40  Índo̱ niniñuuʼ maʼthí, ikhú Pablo niwi̱ji̱ náa escaleras, niʼni ñawúunʼ rí maguanún wíí xa̱bu̱ xuajen. Índo̱ niʼni wíí, ikhú niʼthún náa ajngáa hebreo:

Mbaʼa nota

O “xi̱ʼ kaʼwu”, “tsiakii ndrígóo Dios”. Atayáá glosario, espíritu santo.
O “ninixu̱ tsajkuun”.
O “gaʼyee”, “bi̱ naʼthí dí marigá”.
Atayáá glosario.
O “bi̱ nikháñún ga̱jma̱a̱ tágadíí eʼdiún”.
Atayáá glosario, nubúúnʼ xkawiʼ kayuuʼ.