HISTORIA 27
Naʼtáñajunʼ mbáa rey bi̱ ra̱májánʼ náa Egipto
XA̱BEKHA bi̱ natañún gi̱i̱ nutsudíín xa̱bu̱ muñajunʼ. ¡Atayáá bi̱ xtáa raxnúu ga̱jma̱a̱ ñuñuu mbáa xa̱bu̱ bi̱ nañajunʼ! Xa̱bu̱ bi̱ nuñajunʼ naguwáʼ náa goʼwóo Jacob, ikhiin nagumbiʼñún israelitas. Egipcios ni̱ndxu̱ún bi̱ nutsudíín muñajunʼ. Israelitas niguáʼnu ninindxu̱ún esclavo ndrígiu̱u̱n. Xú káʼnii nirígá rígi̱ rá.
Xúgínʼ bi̱ goʼwóo Jacob nikuwa tsímáá mba̱yu̱u̱ʼ tsiguʼ náa Egipto. José, ninindxu̱u̱ ragajmi̱i̱n bi̱ nigiʼdoo wéñuʼ numuu náa Egipto náa níjniúu rey Faraón, ikhaa nañewu̱u̱n. Mú ikhú nikháñu José. Ma̱ngaa nixtáa imba̱a̱ nuxi̱ʼ Faraón, bi̱ na̱nguá nindoo kaʼñúún israelitas, bi̱ ni̱jkha̱nú ninindxu̱u̱ rey náa Egipto.
Ikha jngó Faraón bi̱ ra̱májánʼ a̱jkiu̱u̱n niʼni dí israelitas manindxu̱ún esclavo. Ga̱jma̱a̱ nigruigi̱i̱n xa̱bu̱ bi̱ ra̱ʼkhá tháán mixkawiʼ a̱jkiu̱ún bi̱ na̱nguá egawinʼ a̱jkiu̱ún. Xa̱bu̱ bugi̱ nitsudíín israelitas muñajunʼ gakhi̱i̱ wéñuʼ mu muni̱ mbaʼa xuajin ndrígóo Faraón. Mú israelitas niʼni mbaʼin má xúʼko̱. Nda̱wa̱á bi̱ egipcios nimiñun rí israelitas maguaʼnu maʼni mbaʼin wéñuʼ ga̱jma̱a̱ rí maguaʼdá wéñuʼ tsiakii.
Lá natayáá rí niʼni Faraón ráʼ. Niʼthún gu̱ʼu̱ bi̱ numbañún gu̱ʼú israelitas índo̱ rí ikhiin nuni̱i̱ e̱jñún, ga̱jma̱a̱ niʼthí: ‹Gíʼmaa rí muradíin xúgínʼ e̱ji̱n jiama bi̱ gágumin›. Mú gu̱ʼu̱ bugi̱ májánʼ a̱jkiu̱ún, na̱nguá eradíin e̱ji̱n bi̱ ndiʼkhú egumin.
Ikha jngó Faraón nixná xtángoo rígi̱ náa xúgíʼ xuajñu: ‹Guradíin, xúgínʼ e̱ji̱n jiama israelitas. I̱ndó waʼxaʼ guniʼñúunʼ makuwá›. Lá raʼkháa mixkawiʼ wéñuʼ rí niʼtáñajunʼ muni̱ xáʼ. Guʼyáá xú káʼnii nikríyaʼ mbáa dxámá.