Garigá má xúʼko̱ náa ikháanʼlu “xtángoo rí májánʼ a̱jkiu̱lú”
MBÁA ndxájulú bi̱ mbiʼyuu Lisa, * naʼthí ndiéjuunʼ rí nimbáyúu mu makuʼmaminaʼ náa rí gajkhun, naʼthí: “Ga̱jma̱a̱ numuu rí angiulú ninindxu̱ún xa̱bu̱ májáanʼ a̱jkiu̱ún rúʼko̱ nimbáyuʼ wéñuuʼ”. Xúʼko̱ má nigíʼnuu Anne ma̱ngaa, ikhaa naʼthí: “Índo̱ niniʼniún testigos de Jeobá, rí itháan ninigu̱ʼ nindxu̱u̱ rí nuni dí májánʼ ki xóo dí nusngáa”. Maski ajndu a̱jmi̱i̱n a̱ngiu̱lú bugi̱ dí xúgi̱ nuraxnuu Biblia ga̱jma̱a̱ nundxaʼwamíjna̱ rí naʼthí ikhí, mú rí itháan nimbáñún nindxu̱u̱ rí a̱ngiulú ninindxu̱ún xa̱bu̱ májáanʼ a̱jkiu̱ún ga̱jma̱a̱ niniu̱u̱n rí májánʼ, rígi̱ nigiʼdoo itháan numuu náa ikhiin.
Xú káʼnii gándoo musngajmá rí nuʼni dí májánʼ ga̱jma̱a̱ rúʼko̱ gambáñun eʼwíinʼ rá. Guʼyáá a̱jma̱ enii xóo ma̱ndoo mu̱ʼni̱: Ajngáa rí nuʼthá ma̱ngaa rí nuʼnilú. Nda̱wa̱á mbuʼyáá tsíin ma̱ndoo musngajmúún rí májáanʼ a̱jkiu̱lú ga̱jma̱a̱ rí muʼniu̱u̱n rí májánʼ.
“XTÁNGOO DÍ GANINDXU̱LÚ XA̱BU̱ MÁJÁANʼ A̱JKIU̱U̱N” GARIGÁ NÁA AJNGÚLÚ
Náa capítulo 31 ndrígóo Proverbios naʼthí ga̱jma̱a̱ numuu mbá a̱ʼgu̱ bi̱ najmañuu, ikhí naʼthí rí ‹xtángoo rí mani̱ndxuu májáanʼ a̱jkiu̱u̱n rígá náa rawuunʼ› (Prov. 31:26). Ikhaa naniñaminaʼ dí xtángoo rígi̱ marigá índo̱ naʼthí ga̱jma̱a̱ xú kaʼnii eʼthí. Xabuanii ma̱ngaa ndayóoʼ marigá xtángoo rígi̱ náa ajngáa rí nuthi. Mbaʼin xabuanii nduyáá rí á mu nuriñún e̱jñún ma̱ndoo maʼni gawúúnʼ ga̱jma̱a̱ rúʼko̱ gáʼni dí makiʼníin o xúdxawíín rí gúthún. Mú á mu nuthúún ga̱jma̱a̱ ajngáa wabaʼ e̱ji̱n xáʼniún gakhi̱i̱ rí mudxawíín ga̱jma̱a̱ munimbu̱ún.
Tséʼniuu á mu ni̱ndxu̱lú xabuanii o na̱nguá, ndiéjuunʼ ma̱ndoo mu̱ʼni̱ á mu náa ajngáa rí nuʼthá masngájma rí ni̱ndxu̱lú mbáa xa̱bu̱ májáanʼ a̱jkiu̱u̱n rá. Naʼthúlú rígi̱ náa nagi̱ʼdu̱u̱ Proverbios 31:26: “Rí naʼthí nakujmaa rí najmañuu wéñuuʼ”. Rígi̱ nandoo gáʼthúu̱n rí muraʼwíí májánʼ rí gúthá ga̱jma̱a̱ nguáthá gakhii gúʼthá. Á mu náa rígá xkujndu, májánʼ gáʼni dí murajximíjnálú rígi̱: “Lá rí ma̱ta̱ maʼni rí makiʼníin itháán o maʼni dí marigá rí tsímáá ráʼ.” (Prov. 15:1). Manindxu̱lú mbáa xa̱bu̱ bi̱ najmañuu á mu ginii nundxa̱ʼwáá edxu̱lú rí muʼthá.
I̱mba̱ proverbio naʼthí: “Xtáa bi̱ tséʼndxawóo edxu̱u̱ rí maʼthí naʼnigawunlú xóo índo̱ narujtháán chídí rí a̱jma̱ inuu” (Prov. 12:18). Á mu nundxaʼwamíjna̱ xú kaʼnii gúyáá eʼwíinʼ ajngáa rí guʼthúún, rúʼko̱ gáʼni dí muraʼwíí tsumáá rí guʼthúún. Índo̱ nuniʼñáán dí “xtángoo rí manindxu̱lúʼ xa̱bu̱ májáanʼ a̱jkiu̱u̱n” marigá náa ikháanʼ, tséjmulú ajngáa rí maʼni gawúúnʼ ni má dí muriʼñúún (Efes. 4:31, 32). Nuriʼkuwíi dí nudxaʼwamíjnalú ga̱jma̱a̱ ajngáa rí maʼni gawúúnʼ mu muʼthúún ajngáa rí maxnúún tsiakii ga̱jma̱a̱ ajngáa wabaʼ. Jeobá nindxu̱u̱ bi̱ naxná májánʼ xkri̱da, índo̱ Elías xtáa ramínúuʼ, mbáa ángel ndrígóo ni̱jkha̱ gáʼyoo mu maxnúu tsiakii ga̱jma̱a̱ “ajngáa wabaʼ” (1 Rey. 19:12). Rí manindxu̱lú xa̱bu̱ májáanʼ a̱jkiu̱u̱n raʼkháa i̱ndó ndayóoʼ muʼtháá. Ndayóoʼ makujmaa náa rí nu̱ʼni̱. Guʼyáá xú kaʼnii nindxu̱u̱.
RÍ NUʼNI MA̱NDOO MAMBÁÑÚN EʼWÍINʼ
Nduʼyaridáá Jeobá índo̱ nanindxu̱lú xa̱bu̱ májáanʼ a̱jkiu̱u̱n ga̱jma̱a̱ nuʼthá ajngáa wabaʼ (Efes. 4:32; 5:1, 2). Lisa, bi̱ niʼthá náa timbá kutriga̱, ndiʼyoo xú kaʼnii Testigos nisngajma rí nindxu̱ún xa̱bu̱ májáanʼ a̱jkiu̱ún. Ikhaa naʼthí: “Índo̱ ikhúún gajmínʼ bi̱ kúwá náa goʼwóʼ ndiyóoʼ muʼguáxu mbá nacha̱ i̱mba̱ níʼkhá, a̱jmi̱i̱n matrimonio Testigos niriyaʼ mbiʼi náa nuñajunʼ mu maguwáʼ gúmbayúxu̱ maski ajndu ikhúún nákhá mbiʼi rúʼko̱ xóó tségi̱ʼdu̱u̱ ma̱ni̱ gájmaa Biblia”. Dí nini̱ a̱ngiulú bigi̱ nixkajxi̱i̱ Lisa mu mbaʼyoo itháan ga̱jma̱a̱ numuu dí gajkhun.
Xúʼko̱ má Anne ma̱ngaa, bi̱ niʼthá náa timbá kutriga̱, ikhaa ndiʼyoo xú káʼnii Testigos nisngajma rí nuni̱ dí májánʼ. Ikhaa naʼthí: “Numuu rí náa numbaaʼ rígá dí xkawiʼ wéñuuʼ ikha jngóo nánguá eku̱mu̱ʼ ka̱yo̱o̱ nimbáa xa̱bu̱”. Ma̱ngaa naʼthí: “Índo̱ niʼniniún Testigos, narajximínáʼ náá numuu rí kúwi̱i̱n xawii mumbayúʼ xá. Mú bi̱ naʼsngóʼ tájyúuʼ niku̱mu̱ʼ ka̱yo̱o̱ numuu rí gajkhun dí xúʼko̱ kaʼnii nindxu̱u̱”. Xú káʼnii nimbáyúu Anne rígi̱ rá. Ikhaa naʼthí: “Nda̱wa̱á, niʼgíiʼ edxu̱ʼ náa rí xtáá rajmañuʼ”.
Ra̱ʼkhá tháán mitsaanʼ nindxu̱u̱ rí nini̱ ga̱jma̱a̱ rí nithi Testigos, rígi̱ nimbáñun a̱jmi̱i̱n gu̱ʼu̱ bi̱gi̱ mu maʼndún itháan mbuyáá ga̱jma̱a̱ numuu xuajñuu Jeobá. Rí nithi̱
ga̱jma̱a̱ rí nini̱ a̱ngiu̱lú, rígi̱ nimbáñun makumu̱ún kuyáá itháan Jeobá.GUʼYARIDÁÁ DIOS XÓO MÁJÁANʼ A̱JKIU̱U̱N KAʼÑÚN EʼWÍINʼ
Tikhun tséʼniún mingíjyúuʼ munduʼwa̱, manindxu̱ún míjíin xa̱bu̱ numuu rí xúʼko̱ ni̱ndxu̱ún o náa naguwáʼ ga̱jma̱a̱ rúʼko̱ nindxu̱u̱ májánʼ. Á mu nuni̱ i̱ndó ga̱jma̱a̱ numuu rúʼko̱, na̱nguá esngajma xóo phú kaʼnii nindxu̱u̱ Dios (atayáá ma̱ngaa Hechos 28:2).
Rí manindxu̱lúʼ xa̱bu̱ májáanʼ a̱jkiu̱u̱n ga̱jma̱a̱ muʼni rí májánʼ na̱ʼkha̱ náa espíritu santo ndrígóo Dios (Gál. 5:22, 23). Mu ma̱ndoo maguaʼdáá cualidad rígi̱ ga̱jma̱a̱ makujmáá xó má Jeobá ga̱jma̱a̱ Jesús, ndayóoʼ rí espíritu santo marigá má xúʼko̱ náa rí nundxaʼwamíjná ga̱jma̱a̱ rí nu̱ʼni̱. Ma̱ngaa, naxmiéjunlú kuʼñúún eʼwíinʼ numuu rí ni̱ndxu̱lú xa̱bi̱i̱ Cristo, numuu rí nandulú kuʼyáá Dios ga̱jma̱a̱ xa̱bu̱ numbaaʼ gajmiúlú. Ikha jngó rí nu̱ʼni̱ ga̱jma̱a̱ rí nuʼthá nindxu̱u̱ rí nagájnuu asndu náa a̱jkiu̱lú ga̱jma̱a̱ rígi̱ Jeobá nanigu̱u̱ʼ.
BI̱ MUSNGAJMÚÚN RÍ MÁJÁNʼ A̱JKIULÚ GA̱JMA̱A̱ MUʼNIU̱U̱N RÍ MÁJÁNʼ
Tséʼniulú gakhii rí musngajmúún rí májáanʼ ajkiu̱lú bi̱ nuniulú rí májánʼ ga̱jma̱a̱ bi̱ nuniʼniúnʼ (2 Sam. 2:6). Mbá rí xóo ma̱ndoo muʼni nindxu̱u̱ rí muxníin núma̱aʼ (Col. 3:15). Mú, ndiéjuunʼ gíʼma mu̱ʼni̱, á mu nakumulú rí mbáa rakáʼyoo muʼni̱i̱ rí májánʼ rá.
Gundxaʼwámíjná ga̱jma̱a̱ numuu rígi̱: Jeobá májáanʼ a̱jkiu̱u̱n gajmíin xúgíinʼ asndu bi̱ rakáʼñún, nimbáa tséʼni xóo ikhaa. Náa Biblia naʼsngúlú mbá rí gíʼdoo numuu, náa Escrituras Griegas Cristianas najmuu mbaʼa nuthu ajngáa rí májáanʼ wéñuuʼ a̱jkiu̱u̱n Dios maski ajndu rakáʼyulú. Xú káʼnii esngájma cualidad rígi̱ Dios rá.
Gundxaʼwamíjna̱ ga̱jma̱a̱ numún xúgíinʼ xa̱bu̱ bi̱ kúwá náa tsu̱du̱u̱ ku̱ba̱ʼ, Jeobá nasngájmún rí májáanʼ a̱jkiu̱u̱n índo̱ naxnún rí makuwá ga̱jma̱a̱ (Mat. 5:45). Asndu nákhá xóó tséniʼníiʼ, ikhaa nisngájmulúʼ rí májáanʼ wéñuuʼ a̱jkiu̱u̱n (Efes. 2:4, 5, 8). Mbá xkri̱da, nixnáxi̱i̱ A̱ʼdióo bi̱ mbáwíí ga̱jma̱a̱ numún xúgíinʼ xa̱bu̱ numbaaʼ. Apóstol Pablo niʼnirámáʼ rí ma̱ndoo mambáyulú wéñuuʼ rí nijuiʼtsiwáánʼ “numuu rí májánʼ wéñuuʼ a̱jkiu̱u̱n Dios maski ajndu rakáʼyulú” (Efes. 1:7). Maski ajndu nakiéʼkulu o nuʼni gawíínʼ Jeobá ikhaa naxná ikhulú má xúʼko̱. Rí naʼsngúlú ga̱jma̱a̱ ajngá rawuunʼ nindxu̱u̱ “xóo ruʼwa rí wabaʼ” (Deut. 32:2). Nditháan xáʼngulú gúʼni numa̱a̱ Jeobá ga̱jma̱a̱ numuu rí nasngájmulú rí májánʼ wéñuuʼ a̱jkiu̱u̱n ga̱jma̱á ni̱ndxu̱lú. Á mu Jeobá tsésngájmulúʼ rí májánʼ a̱jkiu̱u̱n, ikháanʼ nda̱a̱ rí guáʼthi̱i̱n nda̱wa̱á (atayáá ma̱ngaa 1 Pedro 1:13).
Lá ragájkhun rí nanigulúʼ índo̱ nduʼyáá rí Jeobá májáanʼ a̱jkiu̱u̱n ga̱jma̱a̱ naxkajxáánʼ rí muʼni xúʼko̱ kaʼnii mangáán ráʼ. Ikha jngó xúsngajmúún káaʼ nguáthi̱i̱n rí májánʼ a̱jkiu̱lú. Ndayóoʼ muʼnimíjna̱ mámbá mbiʼi muʼniu̱u̱n eʼwíinʼ xóo eʼni Jeobá (1 Tes. 5:15). Á mu nanindxu̱lú mbáa xa̱bu̱ májáanʼ xúgíʼ mbiʼi, manindxu̱lúʼ xóo agiuuʼ a̱jkha̱ʼ índo̱ naʼni ngúwán. Xúgíinʼ bi̱ gákuwíin ga̱jma̱á ni̱ndxu̱lú makuwíin tsímáá.
Lá xtáa mbáa náa guʼwáaʼ o náa congregación bi̱ ndayóoʼ dí maratha̱a̱n mbá ajngáa dí maxnúu tsiakii o ndayóoʼ rí matambáyii ráʼ. Lá xtáa mbáa ndxájulú náa congregación bi̱ ndayóoʼ rí mixtambáyii mu mañewu̱u̱n goʼwóo, rí gíʼdoo, maʼga̱ gáʼtsi̱ o i̱ʼwáʼ ráʼ. Xú kaʼnii gándoo manindxu̱lúʼ mbáa xa̱bu̱ májáanʼ a̱jkiu̱u̱n náa nuʼtáraʼa rá. Lá ma̱ndoo matambáyii mbáa bi̱ ndayóoʼ ráʼ.
Guʼyaridáá má xúʼko̱ Jeobá rí ganindxu̱lú má xúʼko̱ mbáa xa̱bu̱ májáanʼ a̱jkiu̱u̱n náa rí nuʼthá o rí nu̱ʼni̱.
^ Nixtiʼkhu̱u̱ mbiʼñún tikhun.