Atambaʼtaa mu matraxnuu

Ayuʼ náa naʼthí rí xú káʼnii nindxu̱u̱ ináa

HISTORIA NDRÍGÓO XA̱BU̱

Xtáá tsímáá ra̱ni̱ ñajuunʼ Jeobá

Xtáá tsímáá ra̱ni̱ ñajuunʼ Jeobá

NÁKHA tsiguʼ 1951 nijkhánú náa mbá xuajin chíʼgíiʼ dí mbiʼyuu Rouyn dí rígá náa Canadá, náa mijngii Quebec. Nijkhánú náa guʼwá rí nithu̱nʼ maʼgá ga̱jma̱a̱ nidu̱u̱ xkrugua, ikhú nigájnuu Marcel Filteau, a mbáa ndxájulú bi̱ ni̱jkha̱ náa Escuela ndrígóo Galaad. Ikhaa gíʼdoo 23 tsiguuʼ ga̱jma̱a̱ ra̱ʼkhá tháán mba̱yi̱i̱, mú ikhúún gúʼdoo 16 tsiguʼ ga̱jma̱a̱ na̱nguá mba̱ñu̱u̱n. Ni̱sngajmúu carta náa naʼthí asignación dí nigruigú numuu dí nindxu̱ʼ precursor. Índo̱ niguxnuu carta, ikhú asndu xnduʼwá niʼthúnʼ: “Ndaʼyoo má ru̱dáaʼ dí xtaa gi̱i̱ ráʼ.”

XÓO NIKÚWÁANʼXU NÁA GOʼWÓʼ

Nigumún nákha tsiguʼ 1934, anu̱ʼ ga̱jma̱a̱ ru̱dúʼ nindxu̱ún xa̱bu̱ Suiza, mú nigún gákúwíin náa Timmins, mbá xuajin náa rígá mina dí naguanúu xígií náa Ontario (Canadá). Nákha tsiguʼ 1939, ru̱dúʼ nigíʼdúu niguxnuu i̱yi̱i̱ʼ La Atalaya ga̱jma̱a̱ na̱jkha̱ náa nagimbíi̱n testigos de Jeobá. Na̱jkha̱ kañún ikhúún ma̱ngaa na̱jkha̱ kagui̱i̱n mbá majuiinʼ a̱ngui̱nʼ. Tájyúuʼ má índo̱ nijngúun iyááʼ.

Tánigu̱u̱ʼ mbá kayuuʼ anu̱ʼ dí niraʼwíí maʼni ru̱dúʼ, mú ru̱dúʼ nditháan tákáguabaaʼ. Ikhaa niʼni má xúʼko̱ ñajuunʼ Jeobá, maski ajndu nákha ndayáa tsiguʼ 1940 nánguá niniñu̱u̱nʼ mutaraʼa náa Canadá. Ru̱dúʼ niʼniuu má xúʼko̱ dí májánʼ anu̱ʼ ga̱jma̱a̱ ndiʼyamajkuu maski ajndu naʼthúu̱n ajngáa xkawiʼ. Xkri̱da májánʼ ndrígóo ru̱dúxu̱ nimbáyúxu̱ mu mani̱ndxu̱xuʼ Testigos. Ra̱ʼkhá tháán májánʼ dí nda̱wa̱á anu̱ʼ ma̱ngaa niriʼkhu̱u̱ xóo endxa̱ʼwáminaʼ ga̱jma̱a̱ nigíʼdúu nisngájmuxu rí nandoo kaʼyuxu̱.

NIGÍʼDÚU NI̱NI̱ KÁJXI̱ ÑAJUUNʼ JEOBÁ

Naʼni xóo ta̱pha̱ tsiguʼ 1950 ni̱jkhá náa mbá asamblea dí nirígá náa Nueva York dí mbiʼyuu “Aumento de la Teocracia”. Ikhí niniʼnuuʼ mbaʼin a̱ngiu̱lú xa̱bekha ga̱jma̱a̱ gu̱ʼu̱ bi̱ naguwáʼ náa xúgíʼ numbaaʼ, ma̱ngaa nidxawuun experiencias ndrígu̱ún a̱ngiu̱lú bi̱ nigún náa Escuela ndrígóo Galaad. Rúʼko̱ nixnúʼ wéñuuʼ tsiaki̱i̱ mu ma̱ni̱ itháán ñajuunʼ Jeobá. Nákha ginii nandxa̱ʼwa̱mínáʼ ma̱ni̱ kájxi̱ ñajuunʼ Jeobá, mú dí xúgi̱ nandoʼ ma̱ni̱ itháan ki xóo dí niku̱mu̱ʼ nákha ikhú. Índo̱ nijkhánúu náa goʼwóʼ mbá nacha̱ má nikuʼmá solicitud mu mani̱ndxu̱ʼ precursor regular. Sucursal dí rígá náa Canadá niriʼña̱a̱ solicitud dí nikuʼmá, mú niʼthúnʼ dí ginii ndayóoʼ majngúnʼ iyááʼ. Ikha jngóo nijngúnʼ iyááʼ nákha 1 ñajunʼ gu̱nʼ octubre tsiguʼ 1950. Mbá gu̱nʼ nda̱wa̱á nigíʼdúu ninindxu̱ʼ precursor regular, ga̱jma̱a̱ nixuʼmún maʼgá gáyambáá náa Kapuskasing, mbá xuajin dí naguanúu mitsínguánʼ náa goʼwóʼ.

Nákha nixtáa náa Quebec.

Índo̱ ndiyáa tsiguʼ 1951, sucursal niʼthún a̱ngiu̱lú rí májánʼ gáʼni dí majmañún ajngáa francés ga̱jma̱a̱ magún náa Quebec náa nuthi ajngáa rúʼko̱, ikhí ma̱ngaa kúwá mbá nguéjmi̱i̱n Testigos. Ikhúún najmañuʼ ajngáa francés ga̱jma̱a̱ inglés, ikha jngóo nixnajxíminaʼ dí maʼgá ga̱jma̱a̱ nixuʼmún maʼgá náa Rouyn. Tséniʼniiʼ nimbáa ikhí, xó má ni̱tha̱ náa nagi̱ʼdu̱u̱ dí i̱ndó ka̱ya̱ ni̱jkhá dirección dí nixnuʼ. Mú nda̱wa̱á xúgíʼ má nigájnuu májánʼ. Nimbájxuʼ májánʼ ga̱jmu̱ʼ ndxájulú Marcel, nixtáá rayambáá a̱jkhu̱ tsiguʼ náa xuajin Quebec, náa nda̱wa̱á nithu̱nʼ dí mani̱ndxu̱ʼ precursor especial.

NIRÁMÚʼ GALAAD, MÚ NDIJYÚUʼ MU MAʼGÁ NÁA NIXUʼMÚN

Índo̱ kaʼníí xtáá náa Quebec nithúnʼ dí maʼgá náa clase 26 Escuela ndrígóo Galaad, dí nirígá náa South Lansing (Nueva York). Ra̱ʼkhá tháán nidxu̱ʼ. Nirámúʼ nákha 12 ñajunʼ gu̱nʼ febrero tsiguʼ 1956, nixuʼmún maʼgá náa xuajin dí xúgi̱ mbiʼyuu Ghana, b náa África Occidental. Nákha xóó tséjkhá ndiyóoʼ matangu̱ún náa Canadá, asndu índo̱ gágúʼdoo i̱yu̱ʼ ikhú ma̱ndoo maʼgá. Niku̱mu̱ʼ dí mbajyúuʼ kááʼ mbá nguáthá xmáná.

Nixtáá náa Toronto mbá juwan igu̱nʼ, ndiyóoʼ magúʼthu̱u̱n asndu índo̱ gárígá xawii i̱yu̱ʼ mu ma̱ndoo maʼgá. Nákha ikhú nixtáá gajmíʼ a̱ngiu̱lú Cripps. Ikhiin guáʼdaa mbá wáxiu̱ún bi̱ mbiʼyuu Sheila ga̱jma̱a̱ ninduxu̱ʼ kuyamíjna̱. Índo̱ inu ma̱ndo̱ʼo̱o̱ mba̱ya̱a̱ ni̱ʼkha̱nú visa ndrígóʼ. Nitakáñííʼxu Jeobá dí mambáyuxuʼ muraʼwi̱i̱ dí mu̱nixu̱, niraʼwi̱i̱xu dí ikhúún maʼgá má gáni̱ ñajuunʼ Jeobá, mú ni̱tha̱xu dí muxuʼmaxu carta mu mbu̱ya̱a̱ á mu nda̱wa̱á ma̱ndoo mudámíjnáxu. Maski ajndu ra̱ʼkhá tháán gakhi̱i̱ niʼniuxu̱ muraʼwi̱i̱ dí mu̱ni̱, mú nda̱wa̱á ni̱jkuánú ndi̱ya̱a̱xu̱ dí májánʼ má ni̱nixu.

Ndijyúuʼ mbá igu̱nʼ mu maʼgánú náa Accra, xuajin náa naʼtáñajuunʼ Ghana, ndiyóoʼ maʼgá ga̱jma̱a̱ tren, barco ga̱jma̱a̱ avión. Ikhí nigiúúnʼ mu mani̱ndxu̱ʼ superintendente de distrito, ikha jngóo ndiyóoʼ maʼgá náa mbá xúgíʼ Ghana, náa Costa de Marfil ga̱jma̱a̱ náa Togolandia (rí xúgi̱ mbiʼyuu Togo). Sucursal nixnúʼ mbá xúgíʼ xuajin mu maʼgá. Mbaʼa nuthu na̱jkhá mbáwún, mú ra̱ʼkhá tháán ninigu̱ʼ dí maʼgá gáñu̱u̱n a̱ngiu̱lú.

Índo̱ naguámbá xmáná gúʼdoo tikhuu ñajunʼ dí ndayóoʼ ma̱ni̱ náa asamblea ndrígóo circuito. Nákha ikhú na̱nguá guáʼdááxu Guʼwá náa narígá Asambleas, ikha jngóo a̱ngiu̱lú najmún iduʼ [bambú] ga̱jma̱a̱ inúu palmera mu muni̱ guʼwá náa muguáʼdááxu asamblea, mu xúʼko̱ xáʼni wéñuuʼ mijkha. Numuu rí ikhí nda̱a̱ refri náa murajxi̱i̱ ganitsu, ikha jngóo a̱ngiu̱lú nagún kudiin xujkhúʼ bi̱ nduya mu muradíin ikhí muni̱ májáánʼ dí mu̱phu̱ a̱ngiu̱lú bi̱ kúwá náa asamblea.

Nguáná náa asamblea narígá dí naʼniuxu̱ mundu̱ʼwa̱. Narmáʼáan a̱jkiu̱nʼ dí nirígá mbá miʼtsú, índo̱ mbáa misionero bi̱ mbiʼyuu Herb Jennings c xtáa raxná discurso nda̱a̱ tsu̱ma̱ ninújngoo ragáyúu mbáa xédí náa wíji̱ ga̱jma̱a̱ nijngroʼoo ragáyúu náa kuwáanʼxu̱ asamblea. Asndu niguanúu tsiánguá xedi̱ ga̱jma̱a̱ ndxájulú nánguá ndiʼyoo dí maʼthí. Nda̱wa̱á mbá a̱jkhui̱i̱n a̱ngiu̱lú xkujiinʼ niʼngu̱u̱n nirajtuwiin xédí ga̱jma̱a̱ nigúun kuya̱a̱, ga̱jma̱a̱ a̱ngiu̱lú ra̱ʼkhá tháán nudi̱i̱ ñawúúnʼ.

Dí ta̱pha̱ xmáná nasngajmúún mbá xúgíinʼ xa̱bu̱ xuajin bi̱ kúwá ikhí película dí mbiʼyuu La Sociedad del Nuevo Mundo en acción. Najmuʼ proyector ga̱jma̱a̱ narajkhá mbá xtíin paska dí miʼxá náa mbá nájma̱ ixi̱ mu ma̱ni̱ dí makujmaa ikhí. ¡Xa̱bu̱ ra̱ʼkhá tháán enigu̱u̱nʼ mbuyáá! Mbaʼin dí ikhiin timbá miʼtsú eyáá mbá película. Nudi̱i̱ ñawúúnʼ índo̱ nakujmaa náa najngúúnʼ iyááʼ a̱ngiu̱lú. Película rúʼko̱ nimbáñún mbuyáá dí testigos de Jeobá kúwá mbá kambájxu̱u̱n náa xúgíʼ numbaaʼ.

Índo̱ nidamíjnáxu náa Ghana nákha tsiguʼ 1959.

Nda̱wa̱á dí nixtáá a̱jma̱ tsiguʼ náa África, nithu̱nʼ dí maʼgá náa asamblea internacional dí nirígá náa Nueva York nákha tsiguʼ 1958. ¡Ra̱ʼkhá tháán nidxuʼ dí ikhí nixka̱ma̱a̱ Sheila! Ikhaa xtáa rayambáá xóo precursora especial náa Quebec, asndu ikhí nigájnuu mu maʼga asamblea. Nikúwáanʼxu ruxuʼmamíjná carta, mú xúgi̱ dí nindo̱ʼo̱o̱ dí mba̱ya̱a̱, ga̱jma̱a̱ ikhaa niʼthúnʼ dí ma̱ndoo. Ikha jngóo niniraʼmáʼ náa inuu ndxájulú Knorr d mu marajxu̱u̱ á mu Sheila ma̱ndoo maʼgá náa Galaad ga̱jma̱a̱ nda̱wa̱á maʼga náa África náa ikhúún xtáá, ndxájulú Knorr niʼthí dí ma̱ndoo má. Índo̱ Sheila ni̱jkha̱nú náa Ghana, nidámíjnáxu náa Accra nákha 3 ñajunʼ gu̱nʼ octubre tsiguʼ 1959. Jeobá niʼni tsajkurámáanʼxu ga̱jma̱a̱ numuu rí niʼgíʼ ninixu ginii ñajuunʼ ikhaa.

NIYAMBÁÁXU MBÓÓ NÁA CAMERÚN

Náa Sucursal dí rígá náa Camerún.

Nákha tsiguʼ 1961 nixuʼmáanʼxu muʼguá náa Camerún, ikhí nithu̱nʼ dí mambáñún náa magi̱ʼi̱ nuxi̱ʼ sucursal. Ra̱ʼkhá tháán nigúʼdoo dí ma̱ni̱, numuu dí ma̱ngaa nigiúúnʼ mu mani̱ndxu̱ʼ siervo ndrígóo sucursal, mbaʼa dí ndiyóoʼ majmañuʼ. Nákha tsiguʼ 1965 nidxáwíínʼxu dí Sheila kaguewáan ada̱, na̱tha̱ gajkhun dí niʼniuxu̱ gakhi̱i̱ munimbu̱xu̱ʼ dí muguáʼdaa ada̱. Mú nda̱wa̱á niríyaʼxu awan dí matangáanʼxu náa Canadá, ra̱ʼkhá tháán ngíná dí nigíʼnííxu ikhí.

Nigrájkháa aʼdiúxu. Doctor niʼthúxu dí aʼdiúxu nindxu̱u̱ dxámá. Ninújngoo má 50 tsiguʼ dí nirígá rígi̱, mú kaʼníí tsémbumuxu. Maski ajndu nikúwáanʼxu ngíná, nini̱xu má xúʼko̱ ñajunʼ dí nikhánúxu numuu dí ra̱ʼkhá tháán nini̱guxu.

Ga̱jmu̱ʼ Sheila náa Camerún nákha tsiguʼ 1965.

Mbaʼa nuthu niguma ngíníin a̱ngiu̱lú bi̱ kúwá náa Camerún numuu tsíñún gúxudamíjna̱ náa política. Narígá itháan gakhi̱i̱ índo̱ nuraʼwi̱i̱ bi̱ magi̱ʼi̱ maʼtáñajunʼ. Nákha 13 ñajunʼ gu̱nʼ mayo tsiguʼ 1970 nirígá mbá dí asndu nákha ginii namíñuxuʼ dí marigá: Xa̱bu̱ bi̱ naʼthá ñajunʼ niʼthí dí ni xándoo mutaraʼa testigos de Jeobá. Nirigúu sucursal dí ra̱ʼkhá tháán mitsaanʼ náa dí ndiʼkúú witsu igu̱nʼ dí xtáa rajmaa. Índo̱ niʼni mbá xmáná nixkawáanʼxu mbá xúgiáanʼ bi̱ nindxu̱xu̱ misioneros. Ra̱ʼkhá tháán gakhi̱i̱ niʼniuxu̱ muniʼñún a̱ngiu̱lú numuu dí nanduxuʼ kuñu̱u̱n wéñuuʼ, ga̱jma̱a̱ nixmiéjunxu dí mugiʼníí dí raʼkhí.

Nikuwáanʼxu mbá majun igu̱nʼ náa sucursal dí rígá náa Francia, asndu ikhí naniminaʼ dí mambáñún a̱ngiu̱lú bi̱ kúwá náa Camerún. Nákha gu̱nʼ diciembre tsiguʼ má rúʼko̱ nixuʼmáanʼxu muʼguá náa sucursal dí rígá náa Nigeria, sucursal rúʼko̱ nigíʼdúu nimbáñún a̱ngiu̱lú bi̱ kúwá náa Camerún. A̱ngiu̱lú bi̱ kúwá náa Nigeria nindriguáanʼxu májánʼ, asndu nadxuxu niruguambáá náa mbá xúgíʼ tsiguʼ dí nikuwáanʼxu ikhí.

MBÁ DÍ NIʼNIUXU̱ GAKHI̱I̱ MURAʼWI̱I̱

Nákha tsiguʼ 1973 niʼniuxu̱ gakhi̱i̱ wéñuuʼ muraʼwi̱i̱ mbá dí mu̱nixu̱. Mba̱yu̱u̱ʼ má wáa eʼni dí Sheila nandoo káñuu. Índo̱ kuwáanʼxu̱ náa mbá asamblea náa Nueva York, asndu nambi̱ya̱ʼ niʼthúnʼ: “Ni xáʼngo̱ʼ itháan. Néʼngo̱ʼ, xúgíʼ mbiʼi nandoo káñunʼ”. Nikúwáanʼxu ruruguambáá mbá 14 tsiguʼ náa África Occidental. Ra̱ʼkhá tháán edxuʼ ka̱yo̱o̱ Sheila numuu dí nambáyúʼ wéñuuʼ, mú ndiyóoʼ muriʼkui̱i̱xu dí mu̱ni̱. Nda̱wa̱á dí nitamíjnáxu ga̱jma̱a̱ nitakáñííxu Jeobá, niraʼwi̱i̱ dí matangáanʼxu náa Canadá, náa ma̱ndoo maguma thanáá Sheila. Mbá dí niʼniuxu̱ gakhi̱i̱ muraʼwi̱i̱ mu̱ni̱ nindxu̱u̱ dí muniʼñááʼ asignación ndrígúxu̱. Nigáwíinʼ wéñuuʼ a̱jkiu̱xu̱.

Nda̱wa̱á dí nijkuánúuxu náa Canadá, mbáa mígiúʼ bi̱ nigúʼdaa asndu nákha niʼníí nixnúʼ ñajunʼ dí ma̱ni̱, ikhaa nagujua̱ carro náa mbá xuajin dí naguanúu xígií náa norte náa Toronto. Nixtiʼñíínxu mbá guʼwá, ni̱tsi̱i̱xu tikhuu mueble wayuu, ikha jngóo na̱nguá má nigiʼmáanʼxu. Na̱nguá má ninduxu̱ʼ muguáʼdáá mbaʼa, numuu dí ninduxu̱ʼ dí matangáanʼ mu̱ni̱ kájxi̱ ñajuunʼ Jeobá. Ra̱ʼkhá tháán nidxuxu dí xúʼko̱ kaʼnii nirígá.

Nigíʼdúu niyambáá mbiʼi sábado náa naguma mbá nuxi̱ʼ Guʼwá náa marígá Asambleas náa Norval (Ontario). Nda̱wa̱á nithu̱nʼ dí mayambáá xóo superintendente náa Guʼwá ndrígóo Asamblea. Numuu dí na̱jkha̱ ra̱ʼni̱i̱ má wáa a̱jkiu̱u̱n Sheila, ikha jngóo nindrígúxu mu̱ni̱ ñajunʼ rúʼko̱. Nákha junio tsiguʼ 1974, ni̱jkuá gákuwáanʼxu náa salón rúʼko̱. Ra̱ʼkhá tháán nidxuxuʼ dí mbu̱júu̱ nindoo ninixu kájxi̱ ñajuunʼ Jeobá.

Mañu mañu̱ú ni̱jkha̱ raʼni̱i̱ májánʼ a̱jkiu̱u̱n Sheila. A̱jma̱ tsiguʼ nda̱wa̱á nithu̱nʼ dí mani̱ndxu̱ʼ superintendente ndrígóo circuito. Ni̱jkuá ruñu̱u̱nxu a̱ngiu̱lú bi̱ kúwá náa Manitoba, mbá xuajin chíʼgíiʼ dí rígá náa Canadá xuajin rígi̱ najmaʼnuuʼ xóo náa rígá hielo. Ra̱ʼkhá tháán tsímáá nikúwáanʼxu, numuu dí a̱ngiu̱lú bi̱ kúwá ikhí nindriguáanʼxu májánʼ. Nijmañuxuʼ dí tséʼniuu asndu náá má gúʼni̱ ñajuunʼ Jeobá, dí itháan gíʼdoo numuu nindxu̱u̱ dí mu̱ʼni̱ asndu xó má eʼngulú.

NIJMAÑUʼ MBÁ DÍ GÍʼDOO WÉÑUUʼ NUMUU

Mba̱yu̱u̱ʼ má tsiguʼ kuwáanʼxu̱ ruruguambáá xóo circuito, mú nákha tsiguʼ 1978 nituxu̱ʼ dí muʼguá náa Betel dí rígá náa Canadá. Tájyúuʼ má nijmañuʼ mbá dí gíʼdoo numuu ga̱jma̱a̱ mbá dí ngíná wéñuuʼ. Mbá miʼtsú índo̱ nirígá mbá reunión kiejuunʼ náa Montreal, nindo̱ʼo̱ʼ dí maxna̱ mbá discurso dí ndajyúuʼ mbá hora tikhu náa ajngáa francés. Phú ngíná dí tájmañuʼ gáxnajxí májánʼ discurso mu manigu̱u̱nʼ a̱ngiu̱lú, ikha jngóo mbáa ndxájulú bi̱ xtáa náa Departamento de Servicio ndiyóoʼ dí maʼthúnʼ ga̱jma̱a̱ numuu discurso dí nixna̱. Mbiʼi rúʼko̱ nijkhánú ndi̱yo̱o̱ dí tséjmañuʼ gáxnajxí discurso. Mú, natha gajkhun dí niʼthúnʼ ndxájulú, ninindxu̱u̱ asndu xóo mbáa nijngupróʼoo awúnʼ. Niku̱mu̱ʼ dí mixtiʼkuáanʼ xóo nindxuxuʼ ga̱jma̱a̱ niku̱mu̱ʼ dí ikhaa mbaʼ naʼthíí, nditháan wáa táʼthúnʼ á mu rígá mbá dí májánʼ ni̱ni̱ náa discurso. Raʼkhí kayuuʼ ni̱ni̱ dí na̱nguá nindoʼ gádxawuun ndxájulú, ga̱jma̱a̱ numuu dí xóo niʼthúnʼ rúʼko̱ dí tániguʼ.

Nijmañuʼ mbá dí gíʼdoo wéñuuʼ numuu nda̱wa̱á dí nixna̱ discurso náa ajngáa francés.

Nguáthá mbiʼi nda̱wa̱á, mbáa bi̱ xtáa náa Comité ndrígóo Sucursal niʼthúnʼ ga̱jma̱a̱ numuu dí nirígá. Ni̱thu̱u̱n dí na̱nguá niriʼñuu májánʼ ndxájulú ga̱jma̱a̱ rí nagáwíinʼ a̱jkiu̱nʼ dí xúʼko̱ ni̱ni̱. Nda̱wa̱á ni̱jkhá gáyóo ma̱ndo̱ʼo̱o̱ maʼni mba̱a̱ a̱jkiu̱u̱n kaʼyoʼ ndxájulú bi̱ nixnúʼ consejo, ga̱jma̱a̱ ikhaa niʼni mba̱a̱ a̱jkiu̱u̱n kaʼyoʼ. Dí xóo nirígá rúʼko̱ niʼsngóʼ mbá dí nditháan xámbumuʼ, dí gíʼmaa mani̱ndxu̱ʼ mbáa xa̱bu̱ guabaaʼ (Prov. 16:18). Natakáñuu má xúʼko̱ Jeobá ga̱jma̱a̱ numuu dí raʼkhí ni̱ni̱, dí xúgi̱ xtáá xawii mu magruígú consejo dí gúxnuʼ.

Naʼni itháan dí 40 tsiguʼ xtáá náa Betel dí rígá náa Canadá, asndu nákha tsiguʼ 1985 nigruigú ñajunʼ mitsaanʼ dí ma̱ndoo mayambáá náa Comité ndrígóo Sucursal. Nákha febrero tsiguʼ 2021 nikháñuu Sheila bi̱ ra̱ʼkhá tháán eyoʼ ka̱yo̱o̱, ga̱jma̱a̱ ndaʼyáaʼ wéñuuʼ. Ikhúún ma̱ngaa naʼniuʼ itháan gakhi̱i̱ nandii. Mú na̱ni̱ má xúʼko̱ ga̱jma̱a̱ gagi ñajuunʼ Jeobá rí asndu tséku̱mu̱ʼ xóo enújngoo mbiʼi (Ecl. 5:​20, nota). Gajkhun má dí niraʼnuu mbaʼa ga̱ʼkhu̱ mingíjyúuʼ, mú itháan má mbaʼa dí májánʼ nigruigú ga̱jma̱a̱ numuu dí ni̱ni̱ kájxi̱ ñajuunʼ Jeobá. Ra̱ʼkhá tháán tsímáá xtáá dí niʼgíʼ ginii ma̱ni̱ ñajuunʼ Jeobá náa mbá 70 tsiguʼ. Na̱ndo̱ʼo̱o̱ Jeobá dí mambáñún jiámá ga̱jma̱a̱ wa̱ʼxa̱ʼ dí muni̱ ñajuunʼ ikhaa, numuu rí nda̱yo̱o̱ gajkhun dí á mu ikhiin nuni̱ ñajuunʼ Jeobá makuwá gagi.

a Náa La Atalaya rí nigájnuu 1 ñajunʼ gu̱nʼ febrero tsiguʼ 2000 ni̱ʼkha̱ historia ndrígóo Marcel Filteau, rí kayá edxu̱u̱ “Jehová es mi refugio y fuerza”.

b Nákha tsiguʼ 1957, mbá xuajin dí rígá náa África ninindxu̱u̱ mbá colonia dí mbiʼyuu Costa de Oro.

c Náa La Atalaya rí nigájnuu 1 ñajunʼ gu̱nʼ diciembre tsiguʼ 2000 mataxkamaa historia ndrígóo Herbert Jennings, rí kayá edxu̱u̱ “No saben lo que será su vida mañana”.

d Nákha ikhú ndxájulú Nathan Knorr kayá edxu̱u̱ náa ñajunʼ dí naguma.