Skip to content

Skip to table of contents

IRMA BENTIVOGLI | ISTÓRIA

Serbí Maromak neʼebé fó ‘prezente diʼak hotu’

Serbí Maromak neʼebé fó ‘prezente diʼak hotu’

 Ami bele rona lian sirena neʼebé fó avizu katak ami-nia área sei kona bomba. Amá koʼus haʼu-nia alin bebé no lori ba jardín ida atu subar an iha ai-hun sira-nia okos. Haʼu foin tinan neen iha tempu neʼebá.

 Bainhira bomba remata, haʼu no amá bá buka ninia belun diʼak. Ami triste tebes hodi hatene katak nia mate durante ataka neʼe. Loron balu tuirmai bainhira ema ataka ami ho bomba, apá dada haʼu no tau haʼu iha ninia bisikleta oin, no hean makaʼas bisikleta hodi bele sai lalais husi sidade neʼe.

 Funu Mundiál Segundu sai makaʼas iha rai-Itália tomak, no haʼu-nia memória kona-ba neʼe sei klaru tebetebes. Maibé husi kiʼik kedas, haʼu hetan influénsia diʼak husi sira neʼebé hatene no hadomi tebetebes Jeová.

Lia-loos mak prezente boot

 Iha tempu malirin iha tinan 1936, fulan balu antes haʼu moris, apá serbisu iha komboiu nia dalan hamutuk ho mane ida naran Vincenzo Artusi. Iha tempu neʼebá, Vincenzo seidauk hetan batizmu nuʼudar Testemuña ida, maibé nia hadomi tebes lia-loos husi Bíblia. Nuʼudar sira hamoos jelu-rahun husi komboiu nia dalan, Vincenzo fó-hatene haʼu-nia apá kona-ba buat neʼebé nia aprende daudaun.

 Haʼu-nia apá rekoñese kedas katak buat neʼebé Vincenzo hatete mak lia-loos. Apá ho ema balu iha ami-nia sidade Faenza, hakarak aprende liután. Iha tempu neʼebá, durante governu Faxista fó-terus, governu bandu Testemuña labele halaʼo reuniaun no sira sei kaer ema neʼebé iha publikasaun kona-ba Bíblia. Testemuña balu tama ona komarka. Entaun apá no ninia kolega sira hasoru malu iha uma sira neʼebé iha fatin izoladu atu lee Bíblia no estuda publikasaun sira neʼebé sira iha. No kada semana, apá mós halibur ami-nia família atu estuda Bíblia hamutuk iha kalan.

Sira neʼebé hatudu ezemplu diʼak

 Iha tinan 1943, Testemuña barak neʼebé tama komarka tanba sira-nia fiar sai livre fali ona. Entre Testemuña sira-neʼe ida, iha irmán klosan ida naran Maria Pizzato. Bainhira nia atu fila ba ninia uma iha Itália parte norte, Maria hela ho ami kalan ida. Nia iha knaar importante atu ajuda Testemuña sira simu publikasaun no mantein komunikasaun diʼak ho sukursál iha rai-Suisa, neʼebé tau matan serbisu haklaken iha rai-Itália iha tempu neʼebá. Maski haree husi liʼur mak fraku, maibé nia mak irmán neʼebé forsa no brani. Depois funu remata, dala ruma nia mai vizita Faenza, no ami sempre kontente bainhira nia mai.

 Irmán ida seluk neʼebé haʼu hanoin-hetan mak irmán Albina Cuminetti, nia faluk no idade ona. Bainhira haʼu sei joven, irmán neʼe hela besik iha fatin neʼebé ami halaʼo reuniaun. Nia mak kolportór ida (haklaken-naʼin tempu-tomak) iha Itália husi maizumenus tinan 1920. Albina konta mai haʼu istória furak sira kona-ba serbisu haklaken iha tempu neʼebá!

 Albina iha ita-nia publikasaun oioin no sasán istóriku seluk tan. Loron ida, haʼu haree krús no koroa kiʼik ida neʼebé uluk Estudante Bíblia (agora ema koñese nuʼudar Testemuña ba Jeová) uza iha sira-nia roupa. Tanba haʼu hatene katak krús mak liga ho hanorin husi relijiaun falsu, entaun bainhira haʼu haree ida-neʼe, haʼu hakfodak no hamnasa. Maibé Albina hatete buat ruma neʼebé haʼu nunka haluha. Nia temi Zacarias 4:10 no hatete: “Keta hakribi loron neʼebé ema foin hahú halo buat kiʼik!”

Bainhira haʼu tinan 14

 Liafuan neʼe hanorin haʼu lisaun ida neʼebé importante tebes. Maski Estudante Bíblia sira foufoun seidauk komprende lia-loos hotu, maibé haʼu presiza respeitu sira. No mós, irmaun balu presiza tempu atu komprende esplikasaun foun kona-ba eskritura tanba iha tempu neʼebá labele hetan publikasaun hotu iha língua Italianu. Maski nuneʼe, Jeová hafolin tebes sira-nia hakaʼas an, no haʼu mós presiza halo nuneʼe.

 Haʼu gosta tebes atu koʼalia ho Albina maski ami-nia idade la hanesan. Haʼu agradese tebes tanba hetan oportunidade atu ransu ho irmán Albina, Maria, no irmán sira seluk neʼebé serbí Jeová ho laran-metin maski hasoru susar oioin. Haʼu haree sira nuʼudar ezemplu neʼebé diʼak tebes atu halo tuir.

Serbí iha Betel

 Iha tempu manas iha tinan 1955, haʼu halo viajen ba Roma hodi tuir reuniaun boot ho tema “Triumphant Kingdom”. Haʼu mós vizita Betel hamutuk ho delegadu sira husi rai oioin. Haʼu hatete ba haʼu-nia an: ‘Furak tebes se haʼu bele serbí iha neʼe!’

 Iha loron 18 Dezembru 1955, haʼu hetan batizmu. Haʼu seidauk remata eskola, maibé haʼu deside metin ona atu serbí Jeová tempu tomak. Iha tinan 1956, iha asembleia iha sidade Genoa, haʼu rona anúnsiu ida neʼebé dehan katak Betel presiza tan ema. Maibé, irmaun reprezentante husi sukursál dehan katak Betel la presiza irmán sira.

 Depois neʼe, haʼu koʼalia ho ami-nia katuas área, irmaun Piero Gatti, a kona-ba haʼu-nia planu sira. Irmaun neʼe laran-manas tebes kona-ba haklaken, no nia hatán: “Haʼu sei rekomenda Ita atu serbí nuʼudar pioneiru espesiál.”

 Liutiha tempu balu, haʼu hetan karta husi sukursál. Haʼu fiar katak neʼe mak karta kona-ba knaar pioneiru, maibé lae. Neʼe mak karta atu husu haʼu hatama aplikasaun hodi serbí iha Betel!

Hamutuk ho haʼu-nia maluk tradutór Ilaria Castiglioni (hamriik), iha Betel iha tinan 1959

 Haʼu toʼo Betel iha fulan-Janeiru tinan 1958. Iha tempu neʼebá, família Betel hamutuk naʼin-10 toʼo 12 deʼit. Haʼu hetan knaar atu ajuda tradutór naʼin-rua iha sukursál. Iha serbisu barak tebes, no haʼu nunka halo serbisu nuʼudar tradutór antes neʼe. Maibé ho Jeová nia ajuda, haʼu komesa gosta tebes knaar neʼe.

 Maibé, la toʼo tinan rua, irmaun sira halo mudansa ba serbisu tradusaun no haʼu hetan knaar atu serbí nuʼudar pioneiru. Haʼu hakfodak tanba haʼu toman ona serbisu iha Betel. Maski nuneʼe, liutiha tempu balu, haʼu komesa haree knaar foun neʼe nuʼudar prezente seluk husi Jeová.

Maluk sira neʼebé haklaken ho laran-manas

 Iha loron 1 Setembru 1959, haʼu komesa serbí nuʼudar pioneiru espesiál iha sidade Cremona. Haʼu-nia maluk pioneiru mak Doris Meyer neʼebé muda mai husi rai-Dinamarka. Ninia idade liu haʼu tinan balu deʼit, maibé haʼu admira nia tanba nia mak pioneiru neʼebé iha esperiénsia barak tebes. Nia mak irmán neʼebé la dada oras, brani, no laran-metin. Ami rua presiza hahalok sira-neʼe atu haklaken iha ami-nia territóriu, tanba iha sidade neʼe tomak só ami deʼit mak Testemuña ba Jeová.

Haʼu aprende buat barak husi Doris (sorin karuk) no Brunilde (sorin loos), haʼu-nia maluk pioneiru iha sidade Cremona

 Doris mak toʼo uluk Cremona, no nia arranja ona apartamentu ida atu bele halaʼo reuniaun. Padre sira husi igreja Katólika nota lalais ami-nia atividade no sai hirus tebes, tan neʼe sira koʼalia aat tebes kona-ba ami kuandu sira hatoʼo diskursu.

 Loron ida, autoridade sira haruka ami atu bá postu polísia. Sira la kaer ami, maibé sira fó sai ho klaru katak Doris neʼebé estranjeiru tenkesér sai husi Cremona. Ikusmai, nia fila ba rai-Dinamarka no kontinua serbí Jeová ho laran-metin.

 Lakleur deʼit, irmán klosan seluk naran Brunilde Marchi simu knaar atu serbí iha Cremona. Brunilde mak irmán neʼebé laran-maus, hahalok furak, no gosta tebes atu haklaken. Ami komesa estuda Bíblia ho ema barak, no sira balu laʼo ba oin ho diʼak.

 Haʼu agradese ba Jeová tanba fó oportunidade ba haʼu atu serbí iha Cremona iha tempu neʼebé “foin hahú halo buat kiʼik”. Ohin loron, iha kongregasaun lima iha sidade neʼe!

Surpreza neʼebé lori ksolok

 La toʼo tinan rua husi tempu neʼebé haʼu muda mai Cremona, sukursál bolu haʼu liuhusi telefone. Iha serbisu barak tebes neʼebé presiza halo hotu atu prepara ba reuniaun boot loron neen ho tema “United Worshipers”, neʼebé sei halaʼo iha fulan-Jullu tinan 1961. Entaun Betel konvida fali haʼu. Haʼu sente haksolok tebes toʼo haksoit bá-mai! Haʼu tama fali Betel iha loron 1 Fevereiru 1961.

 Loroloron, ami serbisu ba oras barak, maibé neʼe mak priviléjiu atu sai okupadu ho serbisu atu prepara informasaun neʼebé bazeia ba Bíblia. Haʼu sente tempu liu lalais tebes, no tempu reuniaun boot nian mai ona.

 Iha reuniaun boot neʼe, haʼu rona anúnsiu katak irmaun sira sei tradús Tradusaun Mundu Foun husi livru Mateus toʼo Apokalipse iha língua Italianu. Haʼu hanoin: ‘Neʼe katak sei iha serbisu barak tebes neʼebé presiza halo.’ No neʼe loos duni. Irmaun sira husu haʼu atu kontinua serbí iha Betel ba tempu balu tan. No toʼo agora, liu ona tinan 60, haʼu sei nafatin serbí iha Betel!

Iha Departamentu Tradusaun, 1965

Prezente seluk tan husi Jeová

 Prezente ida tan neʼebé haʼu hafolin tebes mak haʼu-nia situasaun nuʼudar ema klosan. Haʼu la dehan katak haʼu nunka hanoin atu kaben. Tuir loloos, ba tempu balu, haʼu sente laran-susar tanba haʼu sei klosan nafatin. Iha tempu hanesan neʼe, haʼu halo orasaun ba Jeová hodi fó sai haʼu-nia laran-susar. Jeová hatene haʼu diʼak liu fali ema seluk hotu. Haʼu husu nia atu ajuda haʼu komprende saida mak diʼak liu mai haʼu.

 Haʼu komesa hafolin liután eskritura sira hanesan Mateus 19:11, 12 no 1 Korinto 7:8, 38, no haʼu agradese ba Jeová tanba nia ajuda haʼu komprende didiʼak eskritura sira-neʼe no halo haʼu sente dame iha laran. Haʼu nunka arrepende ho haʼu-nia desizaun, no haʼu kontente tanba bele uza haʼu-nia situasaun nuʼudar ema klosan atu fó buat neʼebé diʼak liu ba Jeová.

 Durante tempu neʼe, haʼu haree mudansa barak ba atividade iha Departamentu Tradusaun, tanba Jeová nia organizasaun uza teknolojia foun no buat seluk tan neʼebé hanesan “susubeen husi nasaun sira“. (Isaias 60:16) Mudansa sira-neʼe hametin unidade ba irmaun-irmán sira iha mundu tomak. Porezemplu, iha tinan 1985 Livru Haklaken iha lian Italianu fó sai iha tempu hanesan ho edisaun Inglés nian. Ohin loron, ita bele hetan informasaun no vídeo oioin iha língua barak iha jw.org no maioria sei fó sai iha tempu hanesan ho Inglés. Klaru katak Jeová tau matan ba ninia povu atu bele iha unidade no simu ai-han espirituál iha tempu neʼebé loos.

 Jeová hatudu laran-luak tebes mai haʼu. Nia husik haʼu serbí nuʼudar pioneiru espesiál no ajuda ema hakbesik ba nia. Jeová hatene haʼu-nia hakarak no husik haʼu serbí iha Betel, no sai belun ho ema neʼebé idade la hanesan no situasaun moris la hanesan. Liután neʼe, bensaun espesiál ida neʼebé haʼu hetan mak haʼu-nia amá hetan batizmu nuʼudar Jeová nia atan bainhira nia tinan 68. Haʼu hein namanas atu hasoru fali amá no haʼu-nia família bainhira sira moris-hiʼas fali.—João 5:28, 29.

 Haʼu hakarak tebes atu haree buat neʼebé Jeová sei halo ba ninia atan sira iha futuru bainhira nia halo “buat hotu sai foun”. (Apokalipse 21:5) Haʼu fiar metin ba ida-neʼe: Jeová sei nunka para atu fó ita “prezente diʼak ida-idak no prezente hotu neʼebé perfeitu”.—Tiago 1:17.

Serbí iha Departamentu Tradusaun ohin loron

a Bele lee Piero Gatti nia esperiénsia iha Livru Haklaken, 15 Jullu 2011, pájina 20-23.