కీర్తనలు 57:1-11
సంగీత నిర్దేశకునికి సూచన; “నాశనం చేయకు” అనే రాగంలో పాడాలి. దావీదు కీర్తన. మిక్తాము.* దావీదు సౌలు నుండి పారిపోయి గుహలో దాక్కున్నప్పటిది.+
57 దేవా, నా మీద దయ చూపించు, నా మీద అనుగ్రహం చూపించు,నిన్నే నేను ఆశ్రయంగా చేసుకుంటున్నాను,+కష్టాలు తీరిపోయేవరకు నీ రెక్కల చాటున దాక్కుంటాను.+
2 సర్వోన్నతుడైన దేవునికి,నా కష్టాలు తీర్చే సత్యదేవునికి నేను మొరపెట్టుకుంటున్నాను.
3 పరలోకం నుండి ఆయన నాకు సహాయం చేస్తాడు, నన్ను కాపాడతాడు.+
నా మీద దాడిచేసేవాళ్లను అయోమయంలో పడేస్తాడు. (సెలా)
దేవుడు తన విశ్వసనీయ ప్రేమను, నమ్మకత్వాన్ని చూపిస్తాడు.+
4 సింహాలు నన్ను చుట్టుముట్టాయి;+నన్ను మింగేయాలని చూస్తున్నవాళ్ల మధ్య నేను పడుకోవాల్సి వస్తోంది,వాళ్ల పళ్లు ఈటెలు, బాణాలు;వాళ్ల నాలుక పదునైన కత్తి.+
5 దేవా, నువ్వు ఆకాశానికి పైగా హెచ్చించబడాలి;నీ మహిమ భూమంతా నిండిపోవాలి.+
6 నా పాదాలు చిక్కుకునేలా వాళ్లు వల పన్నారు;+వేదనతో నా ప్రాణం కృంగిపోయింది.+
వాళ్లు నా దారిలో గుంట తవ్వారు,అందులో వాళ్లే పడిపోయారు.+ (సెలా)
7 దేవా, నా హృదయం స్థిరంగా ఉంది,+నా హృదయం స్థిరంగా ఉంది.
నేను పాట పాడతాను, సంగీతం వాయిస్తాను.
8 నా అంతరంగమా,* మేలుకో.
తంతివాద్యమా, మేలుకో; వీణా,* నువ్వు కూడా మేలుకో.
నేను వేకువను నిద్ర లేపుతాను.+
9 యెహోవా, దేశదేశాల ప్రజల మధ్య నిన్ను స్తుతిస్తాను;+దేశాల మధ్య నిన్ను స్తుతిస్తూ పాటలు పాడతాను.*+
10 ఎందుకంటే నీ విశ్వసనీయ ప్రేమ గొప్పది, అది ఆకాశమంత ఉన్నతమైనది,+నీ నమ్మకత్వం మేఘాల్ని తాకుతుంది.
11 దేవా, నువ్వు ఆకాశానికి పైగా హెచ్చించబడాలి;నీ మహిమ భూమంతా నిండిపోవాలి.+
అధస్సూచీలు
^ అక్ష., “మహిమా.”
^ ఇది ప్రాచీనకాల తంతివాద్యం; ఇప్పటి వీణలాంటిది కాదు.
^ లేదా “సంగీతం వాయిస్తాను.”