ข้ามไปยังเนื้อหา

บน​ซ้าย: ตัว​แทน​จาก​สำนักงาน​สาขา​กานา​กำลัง​อธิบาย​ส่วน​หนึ่ง​ของ​นิทรรศการ ล่าง​ซ้าย: ภาพ​ด้าน​นอก​ของ​พิพิธภัณฑสถาน​แห่ง​ชาติ​กานา​ใน​กรุง​อักกรา ประเทศ​กานา ขวา: การ​จัด​แสดง​ต่าง​ ๆ ​ใน​นิทรรศการ​พิเศษ

19 มิถุนายน 2024
กานา

งาน​แปล​ของ​พยาน​พระ​ยะโฮวา​โดด​เด่น​ใน​พิพิธภัณฑสถาน​แห่ง​ชาติ​กานา

งาน​แปล​ของ​พยาน​พระ​ยะโฮวา​โดด​เด่น​ใน​พิพิธภัณฑสถาน​แห่ง​ชาติ​กานา

ระหว่าง​วัน​ที่ 11 เมษายน ถึง 11 มิถุนายน 2024 พิพิธภัณฑสถาน​แห่ง​ชาติ​กานา​ใน​กรุง​อักกรา ประเทศ​กานา ได้​จัด​แสดง​นิทรรศการ​พิเศษ​ชื่อ “การ​ส่ง​เสริม​การ​อ่าน​ออก​เขียน​ได้​และ​การ​ศึกษา​คัมภีร์​ไบเบิล​ใน​ภาษา​ท้องถิ่น​ของ​กานา” ซึ่ง​มี​ผู้​เข้า​ชม​นิทรรศการ​นี้​มาก​กว่า 1,300 คน

ปี 1937 พยาน​พระ​ยะโฮวา​เริ่ม​แปล​หนังสือ​ที่​อธิบาย​คัมภีร์​ไบเบิล​ใน​ประเทศ​กานา ซึ่ง​ตอน​นั้น​รู้​จัก​กัน​ใน​ชื่อ​ว่า​โกลด์โคสต์ (Gold Coast) ปัจจุบัน สำนักงาน​สาขา​ประเทศ​กานา​ทำ​งาน​แปล​สิ่ง​พิมพ์​ต่าง​ ๆ ​เป็น​ภาษา​ที่​ใช้​ใน​ประเทศ​กานา 12 ภาษา นิทรรศการ​นี้​มี​การ​จัด​แสดง​วีดีโอ หนังสือ และ​สิ่ง​ของ​ต่าง​ ๆ ​ที่​ช่วย​ให้​ผู้​คน​รู้​ว่า​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ทำ​อะไร​บ้าง​ใน​ประเทศ​กานา รวม​ทั้ง​ยัง​แสดง​วิธี​ใช้​เว็บไซต์ jw.org ที่​ทำ​ให้​เห็น​ว่า​ผู้​คน​สามารถ​เข้า​ถึง​งาน​แปล​ได้​ง่าย​ขนาด​ไหน

พิพิธภัณฑสถาน​แห่ง​ชาติ​กานา​และ​ทีม​อาจารย์​มหาวิทยาลัย​กานา 4 คน​ได้​ทำ​งาน​ร่วม​กับ​สาขา​ประเทศ​กานา​เพื่อ​จัด​นิทรรศการ​นี้ รัฐบาล​กานา​พยายาม​พัฒนา​หลัก​สูตร​การ​อ่าน​ออก​เขียน​ได้​และ​การ​แปล พวก​เขา​เลย​ส่ง​อาจารย์ 4 คน​มา​ศึกษา​ดู​งาน​แปล​ของ​พยาน​พระ​ยะโฮวา ใน​การ​ศึกษา​ดู​งาน ด็อกเตอร์​อะราบา โอไซ-ตูตู อาจารย์​คน​หนึ่ง​ใน 4 คน​นี้​ได้​ไป​เยี่ยม​สำนักงาน​ใหญ่​ของ​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ที่​วอร์วิก นิวยอร์ก สหรัฐ​อเมริกา นอกจากนั้น พวก​เขา​ยัง​ได้​ไป​เยี่ยม​ชม​สำนักงาน​สาขา​กานา​ด้วย

ซ้าย: ด็อกเตอร์​อะราบา โอไซ-ตูตู กำลัง​กล่าว​ใน​พิธี​เปิด​นิทรรศการ ขวา: หนังสือ​และ​สื่อ​ต่าง​ ๆ ​ใน​ภาษา​ที่​ใช้​กัน​ใน​ประเทศ​กานา

ใน​พิธี​เปิด​นิทรรศการ ด็อกเตอร์​โอไซ-ตูตู​กล่าว​ว่า “พยาน​พระ​ยะโฮวา​มี​ส่วน​สำคัญ​มาก​ใน​การ​ช่วย​ผู้​คน​ให้​อ่าน​ออก​เขียน​ได้ โดย​เฉพาะ​ใน​ภาษา​ท้องถิ่น​ของ​เรา . . . เรา​ขอ​ใช้​โอกาส​นี้ . . . และ​ขอบคุณ​ทุก​คน​มาก​จริง​ ๆ ​ที่​มี​ส่วน​ช่วย​ใน​งาน​นี้”

หลัง​จาก​ได้​เยี่ยม​ชม​นิทรรศการ อาจารย์​ยอ เซกี-ไบดู จาก​มหาวิทยาลัย​การ​ศึกษา​วินเนบา บอก​ว่า “ผม​มอง​ว่า​พยาน​พระ​ยะโฮวา​เป็น​ผู้​สอน​ที่​ให้​การ​ศึกษา​กับ​คน​อื่น​ ๆ ​มา​ตลอด แต่​พอ​เห็น​ขอบ​เขต​งาน​แปล​ที่​พวก​เขา​ทำ ผม​ก็​ยิ่ง​ทึ่ง​มาก​ขึ้น​ไป​อีก”

อาจารย์​จาก​มหาวิทยาลัย​กานา เจ้าหน้าที่​พิพิธภัณฑสถาน​แห่ง​ชาติ​กานา และ​คน​จาก​สถาบัน​อื่น​ ๆ ​ถ่าย​รูป​ร่วม​กับ​พี่​น้อง​ของ​เรา​ที่​มี​ส่วน​ช่วย​ใน​นิทรรศการ​นี้

โฆษก​ของ​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ใน​กา​นา​บอก​ว่า “เรา​ดีใจ​ที่​ผู้​คน​มอง​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ใน​แง่​ดี​และ​เห็น​ว่า​งาน​ของ​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ส่ง​ผล​ดี​กับ​ชุมชน​ของ​พวก​เขา เห็น​ได้​ชัด​เลย​ว่า​พระ​ยะโฮวา​กำลัง​อวยพร​ความ​พยายาม​ของ​เรา​ใน​การ​ช่วย​ผู้​คน​ทุก​ชนิด​ให้​มา​รู้​จัก​พระองค์”—ยอห์น 17:3