ข้ามไปยังเนื้อหา

13 มิถุนายน 2022
ชิลี

การออกพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่ ในภาษามาปูดุนกุน

การออกพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่ ในภาษามาปูดุนกุน

วัน​ที่ 5 มิถุนายน 2022 พี่​น้อง​เจสัน รีด สมาชิก​คณะ​กรรมการ​สาขา​ชิลี ได้​ออก​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ ใน​ภาษา​มาปูดุนกุน​ใน​รูป​แบบ​ดิจิตอล​และ​แบบ​พิมพ์​เป็น​เล่ม ทุก​ประชาคม​ใน​ชิลี​ที่​ใช้​ภาษา​มาปูดุนกุน​ได้​รับ​เชิญ​ให้​เข้า​ร่วม​การ​ประชุม​นี้​พร้อม​กัน​ทาง​ออนไลน์​และ​มี​ผู้​เข้า​ร่วม​เกือบ 800 คน

พี่​น้อง​หญิง​ดีใจ​มาก​ที่​ได้​รับ​คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​ใหม่

ชาว​มาปูเช​ส่วน​ใหญ่​อาศัย​อยู่​บริเวณ​ตอน​กลาง​และ​ตอน​ใต้​ของ​ประเทศ​ชิลี​กับ​อาร์เจนตินา ระหว่าง​มหาสมุทร​แปซิฟิก​และ​มหาสมุทร​แอตแลนติก ภูมิ​ประเทศ​ใน​เขต​นี้​มี​ทั้ง​ป่า​ไม้ ภูเขา​ไฟ​ที่​ยัง​ไม่​ดับ​สนิท เทือก​เขา​แอนดีส และ​ที่​ราบ​กว้าง​ใหญ่ ชาว​มาปูเช​มี​น้ำใจ​ต้อนรับ​แขก​และ​มี​ความ​นับถือ​อย่าง​มาก​ต่อ​สิ่ง​ศักดิ์สิทธิ์

ตั้งแต่​ปี 1901 มี​การ​แปล​คัมภีร์​ไบเบิล​หลาย​ส่วน​เป็น​ภาษา​มาปูดุนกุน และ​ใน​ปี 1997 สมาคม​คัมภีร์​ไบเบิล​สมาคม​หนึ่ง​ก็​แปล​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก​ออก​มา​เล่ม​หนึ่ง แต่​เรา​ก็​ยัง​ต้องการ​ฉบับ​แปล​ที่​ถูก​ต้อง​กว่า​นี้ เพราะ​ฉบับ​แปล 1997 ใช้​คำ​ว่า “ไม้กางเขน” เมื่อ​พูด​ถึง​เครื่อง​มือ​ที่​ใช้​ประหาร​พระ​เยซู แต่​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ ใช้​คำ​ใน​ภาษา​มาปูดุนกุน​ที่​แปล​ว่า “ท่อน​ไม้” ซึ่ง​ช่วย​ให้​เข้าใจ​ว่า​พระ​เยซู​ตาย​บน​ไม้​ท่อน​เดียว​ที่​ตั้ง​ตรง

สิ่ง​ที่​พิเศษ​มาก​คือ ระหว่าง​ที่​มี​การ​ออก​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ ​รูป​แบบ​ดิจิตอล ก็​มี​การ​แจก​พระ​คัมภีร์​แบบ​เป็น​เล่ม​ให้​กับ​พี่​น้อง​ทุก​คน​ที่​นั่ง​ชม​รายการ​สด​อยู่​ใน​หอ​ประชุม 23 แห่ง​ด้วย พี่​น้อง​ฮอร์เฮ กอนซาเลซ สมาชิก​คณะ​กรรมการ​สาขา​ชิลี อธิบาย​ว่า “ชาว​มาปูเช​รู้สึก​ว่า​หนังสือ​ศักดิ์สิทธิ์​แบบ​ดิจิตอล​ไม่​ค่อย​น่า​เชื่อถือ เรา​เลย​คิด​ว่า​หลาย​คน​น่า​จะ​อยาก​ได้​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ ภาษา​มาปูดุนกุน​แบบ​พิมพ์​เป็น​เล่ม​มาก​กว่า”

เรา​หวัง​ว่า​คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​นี้​จะ​ช่วย​ผู้​คน “จาก​ทุก​ชาติ” มาก​ขึ้น​ให้​มา​รู้​จัก​และ​นมัสการ​พระ​ยะโฮวา—อิสยาห์ 2:2