13 มิถุนายน 2022
ชิลี
การออกพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่ ในภาษามาปูดุนกุน
วันที่ 5 มิถุนายน 2022 พี่น้องเจสัน รีด สมาชิกคณะกรรมการสาขาชิลี ได้ออกพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่ ในภาษามาปูดุนกุนในรูปแบบดิจิตอลและแบบพิมพ์เป็นเล่ม ทุกประชาคมในชิลีที่ใช้ภาษามาปูดุนกุนได้รับเชิญให้เข้าร่วมการประชุมนี้พร้อมกันทางออนไลน์และมีผู้เข้าร่วมเกือบ 800 คน
ชาวมาปูเชส่วนใหญ่อาศัยอยู่บริเวณตอนกลางและตอนใต้ของประเทศชิลีกับอาร์เจนตินา ระหว่างมหาสมุทรแปซิฟิกและมหาสมุทรแอตแลนติก ภูมิประเทศในเขตนี้มีทั้งป่าไม้ ภูเขาไฟที่ยังไม่ดับสนิท เทือกเขาแอนดีส และที่ราบกว้างใหญ่ ชาวมาปูเชมีน้ำใจต้อนรับแขกและมีความนับถืออย่างมากต่อสิ่งศักดิ์สิทธิ์
ตั้งแต่ปี 1901 มีการแปลคัมภีร์ไบเบิลหลายส่วนเป็นภาษามาปูดุนกุน และในปี 1997 สมาคมคัมภีร์ไบเบิลสมาคมหนึ่งก็แปลพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกออกมาเล่มหนึ่ง แต่เราก็ยังต้องการฉบับแปลที่ถูกต้องกว่านี้ เพราะฉบับแปล 1997 ใช้คำว่า “ไม้กางเขน” เมื่อพูดถึงเครื่องมือที่ใช้ประหารพระเยซู แต่ฉบับแปลโลกใหม่ ใช้คำในภาษามาปูดุนกุนที่แปลว่า “ท่อนไม้” ซึ่งช่วยให้เข้าใจว่าพระเยซูตายบนไม้ท่อนเดียวที่ตั้งตรง
สิ่งที่พิเศษมากคือ ระหว่างที่มีการออกฉบับแปลโลกใหม่ รูปแบบดิจิตอล ก็มีการแจกพระคัมภีร์แบบเป็นเล่มให้กับพี่น้องทุกคนที่นั่งชมรายการสดอยู่ในหอประชุม 23 แห่งด้วย พี่น้องฮอร์เฮ กอนซาเลซ สมาชิกคณะกรรมการสาขาชิลี อธิบายว่า “ชาวมาปูเชรู้สึกว่าหนังสือศักดิ์สิทธิ์แบบดิจิตอลไม่ค่อยน่าเชื่อถือ เราเลยคิดว่าหลายคนน่าจะอยากได้พระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่ ภาษามาปูดุนกุนแบบพิมพ์เป็นเล่มมากกว่า”
เราหวังว่าคัมภีร์ไบเบิลฉบับนี้จะช่วยผู้คน “จากทุกชาติ” มากขึ้นให้มารู้จักและนมัสการพระยะโฮวา—อิสยาห์ 2:2