ข้ามไปยังเนื้อหา

ศาล​แขวง​เมือง​เลนินกราด ซึ่ง​เป็น​ที่​ที่​มี​การ​พิจารณา​คำ​อุทธรณ์

27 ธันวาคม 2017
รัสเซีย

คำอุทธรณ์ถูกปฏิเสธ—ศาลรัสเซียยังคงคำตัดสินที่ประกาศว่าคัมภีร์ไบเบิลเป็นหนังสือของพวก “คลั่งลัทธิ”

คำอุทธรณ์ถูกปฏิเสธ—ศาลรัสเซียยังคงคำตัดสินที่ประกาศว่าคัมภีร์ไบเบิลเป็นหนังสือของพวก “คลั่งลัทธิ”

ศาล​อุทธรณ์​ยัง​คง​ยืน​ตาม​คำ​ตัดสิน​ก่อน​หน้า​นี้​ของ​ศาล​ชั้น​ต้น​ที่​ประกาศ​ว่า New World Translation of the Holy Scriptures ภาษา​รัสเซีย​เป็น​หนังสือ​ของ​พวก “คลั่ง​ลัทธิ” คำ​ตัดสิน​นี้​มี​ผล​บังคับ​ใช้​อยู่​ใน​ขณะ​นี้ ซึ่ง​เป็น​การ​ยืน​ยัน​ว่า​คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​แปล​นี้​ถูก​สั่ง​ห้าม​และ​จะ​ถูก​เพิ่ม​เข้า​ไป​ใน​ราย​ชื่อ​หนังสือ​ที่​เกี่ยว​กับ​พวก​คลั่ง​ลัทธิ ตอน​นี้​ใคร​ก็​ตาม​ถ้า​ให้​คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ กับ​คน​อื่น​ถือ​ว่า​มี​ความ​ผิด​ตาม​กฎหมาย หรือ​แม้​แต่​มี​ไว้​ใน​ครอบครอง​ก็​เสี่ยง​ที่​จะ​โดน​ปรับ​ใน​อัตรา​ที่​สูง​มาก

ศาล​ยัง​คง​เชื่อ​คำ​ให้​การ​ของ “ผู้​เชี่ยวชาญ” แม้​ว่า​พวก​เขา​ไม่​มี​หลักฐาน​มาก​พอ

วัน​ที่ 20 ธันวาคม 2017 ศาล​แขวง​เมือง​เลนินกราด​ยัง​คง​ยืน​ตาม​คำ​ตัดสิน​ของ​ศาล​เมือง​วียบอร์ก ถึง​แม้​ว่า​อัยการ​หรือ​ผู้​ที่​ศาล​เรียก​ว่า “ผู้​เชี่ยวชาญ” ที่​ศาล​แต่ง​ตั้ง​ไม่​สามารถ​อธิบาย​เหตุ​ผล​ได้​ว่า​ทำไม​ถึง​ประกาศ​ว่า​คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ นี้​เป็น​หนังสือ​ของ​พวก “คลั่ง​ลัทธิ” คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​แปล​ใน​ภาษา​รัสเซีย​ที่​ทัน​สมัย​ฉบับ​นี้​ถูก​ศาล​ตัดสิน​โดย​อาศัย​ความ​เห็น​จาก​การ​ศึกษา​ของ “ผู้​เชี่ยวชาญ” เพียง​อย่าง​เดียว

คณะ​ผู้​พิพากษา 3 คน​ใน​ศาล​แขวง​แห่ง​นี้​ได้​เห็น​ความ​ขัด​แย้ง​ที่​เกิด​ขึ้น​ระหว่าง​การ​ศึกษา​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ นี้ และ​ได้​มี​การ​ถาม​คำ​ถาม​กับ “ผู้​เชี่ยวชาญ” ที่​ควบคุม​ดู​แล​การ​ศึกษา​นี้ เมื่อ​ผู้​พิพากษา​ลา​ริ​ซ่า กอ​บาต​อฟ​วา ตั้ง​คำ​ถาม​ว่า​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ นี้​ถือ​ว่า​เป็น​คัมภีร์​ไบเบิล​ไหม? นางสาว เกรอยูกอฟวา หนึ่ง​ใน​สมาชิก​ของ​หัวหน้า​การ​ศึกษา​คัมภีร์​ไบเบิล​ใน​ครั้ง​นี้ ให้​คำ​ตอบ​ว่า ไม่​ใช่ “ตาม​ความ​คิด​ที่​สืบ​ทอด​กัน​มา​ของ​นิกาย​คริสเตียน​ออร์โทด็อกซ์” และ​เมื่อ​ทนาย​ความ​คน​หนึ่ง​ของ​ฝ่าย​จำเลย​ได้​ถาม​เธอ​ว่า​ใน​ฉบับ​แปล​นี้​มี​คำ​พูด​ที่​อยู่​ใน​ข้อ​คัมภีร์​ข้อ​ไหน​ไหม​ที่​สื่อ​ให้​เห็น​ถึง​การ​เป็น​พวก “คลั่ง​ลัทธิ” เธอ​ไม่​สามารถ​ให้​คำ​ตอบ​ได้ หลัง​จาก​นั้น ผู้​พิพากษา กอ​บาต​อฟ​วา ถาม​เธอ​อีก​ครั้ง​ว่า​มี​เหตุ​ผล​อะไร​ที่​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​ฉบับ​แปล​นี้​เป็น​ของ​พวก “คลั่ง​ลัทธิ” เธอ​ก็​ปฏิเสธ​ที่​จะ​ให้​คำ​ตอบ โดย​บอก​ว่า​คำ​ถาม​นี้​เป็น “คำ​ถาม​ทาง​กฎหมาย”

เมื่อ​ทนาย​ความ​อีก​คน​หนึ่ง​ของ​ฝ่าย​จำเลย​ถาม​ว่า​มี​การ​ใช้​เกณฑ์​อะไร​เพื่อ​ตัดสิน​ว่า​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ นี้​เป็น​คัมภีร์​ไบเบิล นางสาว เกรอยูกอฟวา บอก​ว่า​คัมภีร์​ไบเบิล​ต้อง​ได้​รับ​การ​ตี​ตรา​ว่า “อนุมัติ​จาก​อัครบิดร” หรือ​มี​การ​แปล​แบบ​คำ​ต่อ​คำ​ตาม​ฉบับ​ที่​ได้​รับ​การ​อนุมัติ​แบบ​นั้น หลัง​จาก​นั้น​มี​การ​ถาม​เธอ​ว่า ทำไม​ถึง​สรุป​ใน​การ​ศึกษา​ครั้ง​นี้​ว่า​การ​แปล​ของ​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ ไม่​ได้​เป็น “เป็น​การ​แปล​ที่​เหมาะ​สม” เมื่อ​นางสาว เกรอยูกอฟวา​หรือ “ผู้​เชี่ยวชาญ” คน​อื่น ๆ ไม่​สามารถ​ตอบ​ได้​อย่าง​ชัดเจน​เกี่ยว​กับ​เกณฑ์​ที่​ใช้​ใน​การ​ศึกษา ศาล​จึง​สั่ง​ให้​มี​การ​หยุด​ตั้ง​คำ​ถาม​กับ “ผู้​เชี่ยวชาญ”

ทนาย​ของ​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ขอ​ให้​ศาล​ยอม​รับ​หลักฐาน​ที่​แสดง​ให้​เห็น​อคติ​ของ​คน​ที่​อ้าง​ว่า​เป็น “ผู้​เชี่ยวชาญ” รวม​ถึง​การ​ศึกษา​ที่​สำคัญ​ใน​ครั้ง​นี้ ข้อมูล​ที่​มี​การ​ใช้​ประกอบ​การ​ศึกษา​มา​จาก​วิกิพีเดีย​และ​จาก​งาน​สัมมนา​ของ​นัก​เรียน​ใน​นิกาย​ออร์โทด็อกซ์ ผู้​พิพากษา​ยินยอม​ทำ​ตาม​คำ​ขอ​แต่​ปฏิเสธ​คำ​ร้อง​ทั้ง​หมด​ที่​จะ​ให้​ผู้​เชี่ยวชาญ​จริง ๆ ตรวจ​สอบ​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ นี้ และ​ส่ง​คืน​คดี​ทั้ง​หมด​เข้า​สู่​การ​พิจารณา​ทาง​กฎหมาย​ต่อ​ไป

อะไร​คือ​จุด​ประสงค์​ของ​การ​โจมตี​คัมภีร์​ไบเบิล​ใน​ครั้ง​นี้

ระหว่าง​การ​โต้​แย้ง​สุด​ท้าย ทนาย​ของ​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ได้​ถาม​ศาล​ว่า “อะไร​คือ​จุด​ประสงค์​ตาม​หลัก​กฎหมาย​ที่​สำนัก​อัยการ​ต้องการ? พวก​เขา​พยายาม​ทำ​อะไร? จะ​ให้​ประชาชน​ชาว​รัสเซีย​แสน​กว่า​คน​ที่​อ่าน​คัมภีร์​ไบเบิล​นี้​เผา​พระ​คัมภีร์​ทิ้ง​ใช่​ไหม? หรือ​ถ้า​พวก​เขา​ไม่​อยาก​เผา​ทิ้ง พวก​เขา​ก็​จะ​ถูก​ฟ้องร้อง​ทาง​อาญา​ใช่​ไหม?”

พยาน​พระ​ยะโฮวา​หลาย​คน​ใน​รัสเซีย​รู้สึก​กังวล​เพราะ​การ​กระทำ​อย่าง​ไม่​เหมาะ​สม​ของ​เจ้าหน้าที่ พวก​เขา​พยายาม​บังคับ​ใช้​กฎหมาย​ตาม​คำ​ตัดสิน​ก่อน​หน้า​นี้​ที่​ประกาศ​ให้​สิ่ง​พิมพ์​ของ​พยาน​ฯ เป็น​สิ่ง​พิมพ์​ของ​พวก “คลั่ง​ลัทธิ” ใน​ขณะ​ที่​กฎหมาย​ของ​รัสเซีย​เกี่ยว​กับ​การ​คลั่ง​ลัทธิ​ห้าม​ไม่​ให้​มี​การ​แจก​จ่าย​สิ่ง​พิมพ์​หรือ​มี​สิ่ง​พิมพ์​จำนวน​มาก​ไว้​ใน​ครอบครอง​เพื่อ​การ​แจก​จ่าย​นั้น แต่​เจ้าหน้าที่​รัสเซีย​ก็​ยัง​ทำ​มาก​กว่า​ขอบ​เขต​ที่​บอก​ไว้​ใน​กฎหมาย พวก​เขา​เข้า​ค้น​บ้าน​ของ​พยาน​ฯ และ​เริ่ม​ตรวจ​สอบ​เพื่อ​ค้น​หา​สิ่ง​พิมพ์​ที่​พยาน​ฯ มี​เพียง​เล็ก​น้อย​ซึ่ง​ใช้​สำหรับ​อ่าน​ส่วน​ตัว ยิ่ง​ไป​กว่า​นั้น พวก​เขา​พยายาม​เต็ม​ที่​ใน​สร้าง​หลักฐาน​ต่าง ๆ พวก​เขา​แอบ​ใส่​สิ่ง​พิมพ์​ที่​อยู่​ใน​ราย​ชื่อ​สั่ง​ห้าม​จำนวน​หนึ่ง​ไว้​ใน​บ้าน​ที่​พยาน​ฯ ใช้​เพื่อ​นมัสการ หลัง​จาก​นั้น​พวก​เขา​ก็​บอก​ว่า​พวก​เขา “ค้น​พบ” หนังสือ​เหล่า​นั้น​และ​ใช้​เป็น​หลักฐาน​เพื่อ​สั่ง​ปิด​นิติ​บุคคล​ต่าง ๆ และ​ถึง​ตั้ง​ข้อ​หา​ทาง​กฎหมาย​กับ​พยาน​ฯ

พยาน​ฯ ยัง​จะ​ถูก​ค้น​บ้าน​อย่าง​รุนแรง​แบบ​นี้​ต่อ​ไป​ไหม? พวก​เขา​จะ​ถูก​นำ​ตัว​มา​ที่​ศาล​หรือ​ถูก​ตั้ง​ข้อ​หา​ทาง​กฎหมาย​เกี่ยว​กับ​การ​มี​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ ไว้​ใน​ที่​บ้าน​ของ​พวก​เขา​ไหม? เรา​ยัง​ไม่​สามารถ​บอก​ได้​ว่า​เจ้าหน้าที่​รัสเซีย​จะ​ใช้​เรื่อง​เหล่า​นี้​เป็น​อาวุธ​อย่าง​ไร​เพื่อ​จำกัด​เสรีภาพ​ทาง​ศาสนา​ของ​พยาน​ฯ