2 มิถุนายน 2023
สโลวาเกีย
การออกหนังสือมัทธิวในภาษาโรมานี (สโลวาเกียตะวันออก)
วันที่ 27 พฤษภาคม 2023 พี่น้องยาโรสลาฟ เซเคลา สมาชิกคณะกรรมการสาขาเช็ก-สโลวักได้ออกคัมภีร์ไบเบิล—หนังสือมัทธิว ในภาษาโรมานี (สโลวาเกียตะวันออก) ในการประชุมพิเศษที่จัดในเมืองมีคาลอฟเช สโลวาเกียตะวันออก ทุกคนที่มาเข้าร่วมการประชุมนี้ได้รับหนังสือมัทธิวแบบเป็นเล่ม แต่ก็มีแบบอิเล็กทรอนิกส์ให้ดาวน์โหลดด้วย
ภาษาโรมานีมีความคล้ายคลึงกับภาษาเบงกาลี ฮินดี และปัญจาบี หลายคำในภาษาโรมานีมาจากภาษาถิ่นที่คนโรมานีไปตั้งรกรากอยู่ นี่ทำให้คำศัพท์ในภาษาโรมานีที่ใช้ในสโลวาเกียตะวันออกมีความหลากหลายและอาจมีความหมายไม่เหมือนกัน ทีมแปลได้คิดถึงเรื่องนี้ด้วยตอนที่แปลหนังสือมัทธิว
ที่จริงมีคัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลภาษาโรมานี (สโลวาเกียตะวันออก) อีกฉบับหนึ่ง แต่ฉบับนั้นใช้คำว่า o Raj และ o Del แทนชื่อพระยะโฮวาซึ่งสองคำนี้หมายถึง “องค์พระผู้เป็นเจ้า” และ “พระเจ้า” ไม่ใช่แค่นั้น มีหลายข้อด้วยที่ถูกถอดความใหม่ ทำให้ผู้อ่านไม่ค่อยเข้าใจแนวคิดที่แท้จริงของต้นฉบับ แต่หนังสือมัทธิวฉบับแปลที่ออกใหม่นี้มีชื่อของพระยะโฮวาและเขียนในภาษาที่เข้าใจง่าย
ผู้แปลคนหนึ่งที่มีส่วนในโครงการนี้บอกว่า “ตอนแปลคัมภีร์ไบเบิล สำคัญมากที่จะต้องถ่ายทอดข้อความของพระเจ้าอย่างถูกต้อง ผู้อ่านจะได้มารู้จักและรักพระองค์”
ผู้แปลอีกคนหนึ่งบอกว่า “เนื่องจากคนโรมานีมักจะโดนดูถูก ข้อคัมภีร์ในมัทธิว 10:31 เลยช่วยให้พวกเขามีกำลังใจมากเป็นพิเศษ ข้อนี้ทำให้รู้ว่าพระยะโฮวาสนใจแม้กระทั่งนกกระจอกซึ่งไม่มีค่าอะไรกับคนในสมัยคัมภีร์ไบเบิล แต่พวกเรามีค่าในสายตาพระยะโฮวามากกว่านกกระจากหลายเท่า”
เรามั่นใจว่าหนังสือมัทธิวที่แปลใหม่นี้จะช่วยผู้อ่านให้เรียนรู้และได้เห็นว่าพระยะโฮวารักและห่วงใยพวกเขาเสมอ—1 เปโตร 5:7