2 มีนาคม 2022
เม็กซิโก
การออกพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่ ในภาษาตลาปาเนก
วันที่ 27 กุมภาพันธ์ 2022 พี่น้องคาร์ลอส คาซาเรส สมาชิกคณะกรรมการสาขาออกพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่ ภาษาตลาปาเนก ฉบับพิมพ์เป็นเล่มจะมีให้รับได้ภายในปีนี้ มีผู้ชมประมาณ 820 คนดูรายการนี้ที่มีการบันทึกไว้ล่วงหน้า
โครงการแปลคัมภีร์ไบเบิลฉบับนี้เริ่มในเดือนกรกฎาคม 2020 ซึ่งเป็นช่วงที่มีการระบาดของโควิด-19 ผู้แปลคนหนึ่งบอกว่า “ถึงจะมีอุปสรรคหลายอย่าง แต่ก็น่าทึ่งมากที่เราทำงานนี้เสร็จภายใน 1 ปีครึ่ง พระยะโฮวาช่วยเรามากจริง ๆ”
คัมภีร์ไบเบิลฉบับนี้ใช้คำที่ผู้อ่านในปัจจุบันเข้าใจได้ชัดเจน เช่น ที่มัทธิว 5:3 ฉบับก่อนหน้านี้บอกว่า “ความสุขมีแก่ผู้ที่สำนึกว่าตนไม่สามารถทำอะไรได้ถ้าไม่ได้รับความช่วยเหลือด้านจิตวิญญาณ” หรือ “บุคคลผู้ใดรู้สึกบกพร่องฝ่ายจิตวิญญาณ ผู้นั้นเป็นสุข” แต่พระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่ บอกว่า “คนที่รู้ตัวว่าจำเป็นต้องพึ่งพระเจ้าก็มีความสุข”
ฉบับแปลนี้จะช่วยให้พี่น้องทำงานรับใช้ดีขึ้น และตอนหนึ่งในคำบรรยายของพี่น้องคาซาเรส เขาบอกว่า “พระเจ้าผู้มีพลังอำนาจสูงสุดอยากให้ผู้คนได้ยินข่าวดีในภาษาของเขาเอง และเป็นภาษาที่ใช้พูดกันในตอนนี้ไม่ใช่เป็นภาษาแบบโบราณที่เข้าใจยาก”
เราดีใจกับพี่น้องที่ใช้ภาษาตลาปาเนกที่ได้รับคัมภีร์ไบเบิลฉบับใหม่นี้ เพื่อเราจะ “รับใช้เราเคียงบ่าเคียงไหล่กัน”—เศฟันยาห์ 3:9