ข้ามไปยังเนื้อหา

23 ธันวาคม2021
เยอรมนี

การออกหนังสือมัทธิวและยอห์นในภาษามือเยอรมัน

การออกหนังสือมัทธิวและยอห์นในภาษามือเยอรมัน

วัน​ที่ 18 ธันวาคม 2021 พี่​น้อง​เดิร์ก กรุนด์มันน์ สมาชิก​คณะ​กรรมการ​สาขา​ยุโรป​กลาง ได้​ออก​ส่วน​แรก​ของ​คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ ใน​ภาษา​มือ​เยอรมัน มี​อย่าง​น้อย 800 คน​ที่​ได้​ดู​การ​ถ่ายทอด​สัญญาณ​การ​ออก​หนังสือ​มัทธิว​และ​ยอห์น

ใน​ปี 2002 รัฐบาล​ประเทศ​เยอรมนี​เพิ่ง​ยอม​รับ​ว่า​ภาษา​มือ​เยอรมัน​เป็น​ภาษา​หนึ่ง​ที่​มี​การ​ใช้​กัน แต่​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ได้​เริ่ม​ให้​มี​การ​แปล​ใน​การ​ประชุม​ใหญ่​ที่​จัด​ใน​ประเทศ​เยอรมนี​ตั้ง​แต่​ประมาณ​ปี 1960 ปัจจุบัน​มี​ผู้​ประกาศ​จำนวน 571 คน​ที่​รับใช้​ใน​ประชาคม​ภาษา​มือ​เยอรมัน 11 แห่ง​และ​ใน 21 กลุ่ม

ใน​ปี 1973 พี่​น้อง​ชาย​คน​หนึ่ง​แปล​การ​ประชุม​เป็น​ภาษา​มือ​ใน​การ​ประชุม​ภาค​ที่​เมือง​มิวนิก ประเทศ​เยอรมนี

นี่​เป็น​ครั้ง​แรก​ที่​มี​การ​แปล​ส่วน​ของ​หนังสือ​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​เป็น​ภาษา​มือ​เยอรมัน​แบบ​ครบ​ทั้ง​เล่ม เพราะ​ก่อน​หน้า​นี้​ผู้​ประกาศ​มี​แค่​ข้อ​คัมภีร์​บาง​ข้อ​เท่า​นั้น​ที่​ใช้​ใน​การ​ประกาศ​และ​การ​ศึกษา​ส่วน​ตัว​ได้

ผู้​ประกาศ​คน​หนึ่ง​บอก​ว่า “เมื่อ​ก่อน​ที่​ยัง​ไม่​มี​การ​แปล​คัมภีร์​ไบเบิล​แบบ​ครบ​ชุด จะ​มี​ก็​แค่​ข้อ​คัมภีร์​บาง​ข้อ ก็​เลย​ยาก​ที่​จะ​หา​หลักการ​หรือ​ข้อ​คัมภีร์​ที่​สนับสนุน​ความ​เชื่อ​ของ​เรา การ​กระตุ้น​ให้​นัก​ศึกษา​เรียน​รู้​บาง​เรื่อง​จาก​คัมภีร์​ไบเบิล​ทุก​วัน​จึง​เป็น​เรื่อง​ยาก​เพราะ​ยาก​มาก​ที่​จะ​เข้าใจ​ได้​จาก​การ​ดู​ข้อ​คัมภีร์​ที่​มี​ไม่​กี่​ข้อ”

ทีม​แปล​ภาษา​มือ​เยอรมัน​ถ่าย​ทำ​วีดีโอ​ใน​ห้อง​สตูดิโอ

ผู้​แปล​คน​หนึ่ง​บอก​ว่า “การ​ทำ​งาน​แปล​คัมภีร์​ไบเบิล จริง​ ๆ ​แล้ว​ก็​เป็น​การ​แปล​ถ้อย​คำ​ของ​พระ​ยะโฮวา​ที่​ช่วย​คน​หู​หนวก​ให้​เป็น​เพื่อน​กับ​พระองค์​ได้​เป็น​สิ่ง​ที่​ยอด​เยี่ยม​มาก​ ๆ พวก​เรา​ภูมิ​ใจ​มาก​ที่​ได้​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​การ​แปล​ครั้ง​นี้”

เรา​อธิษฐาน​ขอ​ให้​คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ ใน​ภาษา​มือ​เยอรมัน ช่วย​คน​อ่อนน้อม​ให้​ได้​มา​รู้​จัก​ทาง​ของ​พระ​ยะโฮวา—สดุดี 25:9