ข้ามไปยังเนื้อหา

พี่​น้อง​ที่​พูด​ภาษา​เอมเบรา (ชามี) และ​กวมเบียโน​ยืน​ถือ​ป้าย​ต้อนรับ​ผู้​เข้า​ร่วม​การ​ประชุม​หมวด ภาพ​ใน​วง​กลม​บน: เฮนรี การ์รัสโก อายุ 12 ปี​ที่​ใช้​ภาษา​เอมเบรา (ชามี) กำลัง​รับ​บัพติศมา ภาพ​ใน​วง​กลม​ล่าง: พี่​น้อง​ชาย 2 คน​กำลัง​แปล​การ​ประชุม​เป็น​ภาษา​กวมเบียโน

9 มิถุนายน 2023
โคลอมเบีย

การ​ประชุม​หมวด​ครั้ง​พิเศษ​ที่​จัด​ใน​ภาษา​กวมเบียโน​และ​ภาษา​เอมเบรา (ชามี)

การ​ประชุม​หมวด​ครั้ง​พิเศษ​ที่​จัด​ใน​ภาษา​กวมเบียโน​และ​ภาษา​เอมเบรา (ชามี)

วัน​อาทิตย์​ที่ 26 มีนาคม 2023 มี​การ​จัด​การ​ประชุม​แบบ​พิเศษ​ที่​มี​หลาย​ภาษา​เป็น​ครั้ง​แรก​ที่​เมือง​คาลี ประเทศ​โคลอมเบีย ใน​การ​ประชุม​นี้​มี​การ​แปล​คำ​บรรยาย​จาก​ภาษา​สเปน​เป็น​ภาษา​ถิ่น​คือ ภาษา​กวมเบียโน​และ​เอมเบรา (ชามี) ไป​พร้อม​ ๆ ​กัน การ​ประชุม​นี้​มี​ผู้​เข้า​ร่วม​มาก​กว่า 1,600 คน จำนวน​นี้​รวม​คน​ที่​พูด​ภาษา​กวมเบียโน 48 คน​และ​ภาษา​เอมเบรา (ชามี) 78 คน

ทุก​วัน​นี้​ใน​โคลอมเบีย​มี​คน​ที่​ใช้​ภาษา​กวมเบียโน​เป็น​ภาษา​หลัก​มาก​กว่า 21,000 คน และ​ภาษา​เอมเบรา (ชามี) มาก​กว่า 77,000 คน ก่อน​หน้า​นี้​หอ​ประชุม​ใหญ่​ใน​โคลอมเบีย​ไม่​พร้อม​ที่​จะ​จัด​ให้​มี​การ​แปล​สด​สำหรับ​การ​ประชุม นี่​เลย​ทำ​ให้​ผู้​เข้า​ร่วม​ที่​พูด​ภาษา​ถิ่น​ต้อง​ฟัง​คำ​บรรยาย​ภาษา​สเปน​แม้​พวก​เขา​จะ​ไม่​ค่อย​เข้าใจ​ก็​ตาม

เมื่อ​พี่​น้อง​ที่​ใช้​ภาษา​ถิ่น 2 ภาษา​นี้​รู้​ว่า​จะ​มี​การ​ประชุม​หมวด พวก​เขา​ก็​เริ่ม​เก็บ​เงิน​เพื่อ​ใช้​เป็น​ค่า​ใช้​จ่าย​ใน​การ​เดิน​ทาง เช่น ครอบครัว​การ์รัสโก​ซึ่ง​มี​สมาชิก 8 คน​และ​อยู่​ใน​ที่​ห่าง​ไกล เพื่อ​จะ​เข้า​ร่วม​การ​ประชุม​ได้​พวก​เขา​ต้อง​เดิน 3 ชั่วโมง​แล้ว​ก็​ต้อง​นั่ง​รถ​บัส​อีก 12 ชั่วโมง ถึง​จะ​ต้อง​เสีย​ค่า​ใช้​จ่าย​เยอะ​และ​เดิน​ทาง​ไกล แต่​นี่​ก็​ไม่​ได้​ทำ​ให้​พวก​เขา​ล้ม​เลิก​ความ​ตั้งใจ​ที่​จะ​ไป​ประชุม พวก​เขา​เตรียม​ตัว​ล่วง​หน้า​หลาย​เดือน​โดย​ทำ​งาน​ฝีมือ​ขาย​เพื่อ​จะ​มี​เงิน​พอ​สำหรับ​ค่า​ใช้​จ่าย​ใน​การ​เดิน​ทาง ใน​การ​ประชุม​นี้​มี​ผู้​รับ​บัพติศมา​จาก​ภาษา​กวมเบียโน 2 คน ซึ่ง​เฮนรี​ลูก​ชาย​อายุ 12 ปี​ของ​พวก​เขา​ก็​เป็น​หนึ่ง​ใน​นั้น และ​ภาษา​เอมเบรา (ชามี) ก็​มี​ผู้​รับ​บัพติศมา 2 คน​ด้วย

พี่​น้อง​ที่​ใช้​ภาษา​เอมเบรา (ชามี) และ​กวมเบียโน ฟัง​การ​ประชุม​ที่​มี​การ​แปล​สด

เอเดรียนิน โมราเลส พี่​น้อง​หญิง​ที่​เป็น​ล่าม​แปล​ภาษา​กวมเบียโน​ใน​การ​ประชุม​หมวด​ครั้ง​นี้ บอก​ว่า “สุด​ยอด​ไป​เลย​ที่​การ​ประชุม​ครั้ง​นี้​มี​การ​แปล​ภาษา​ของ​ฉัน​ด้วย ฉัน​ดีใจ​มาก​ที่​ทุก​คน​สามารถ​ฟัง​คำ​สอน​ของ​พระเจ้า​ใน​ภาษา​ของ​พวก​เขา​เอง”

ดีโอมีเดส วาลัสโก พี่​น้อง​ชาย​ที่​เป็น​ล่าม​แปล​ภาษา​กวมเบียโน​อีก​คน​หนึ่ง บอก​ว่า “ตอน​ที่​ได้​รับ​มอบหมาย​ให้​เป็น​ล่าม ผม​กลัว​มาก แต่​พอ​เห็น​ว่า​พระ​ยะโฮวา​อยาก​ช่วย​คน​ที่​พูด​ภาษา​ถิ่น​ให้​เข้าใจ ผม​เลย​ไม่​กลัว​ครับ งาน​มอบหมาย​นี้​ที่​พระ​ยะโฮวา​ให้​ทำ​ให้​ผม​รู้สึก​ว่า​ได้​รับ​พิเศษ​จริง​ ๆ”

เป็น​เรื่อง​ที่​น่า​ยินดี​จริง​ ๆ ​ที่​เห็น​ว่า​คน​จาก​ทุก​ภาษา​สามารถ​นมัสการ​พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า​เที่ยง​แท้​ได้—อิสยาห์ 2:3