17 พฤศจิกายน 2021
โบลิเวีย
การออกคัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ ภาษาเกชัว (โบลิเวีย)
วันที่ 24 ตุลาคม 2021 พี่น้องดักลาส ลิตเติล สมาชิกคณะกรรมการสาขาโบลิเวีย ออกคัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ ภาษาเกชัว (โบลิเวีย) ในรูปแบบดิจิตอล มีผู้ชมมากกว่า 4,000 คนในโบลิเวียได้รับชมการประชุมที่มีการบันทึกไว้ล่วงหน้านี้ ส่วนฉบับแปลโลกใหม่แบบเป็นเล่มจะมีให้รับได้ในเดือนเมษายน 2022
เป็นที่รู้กันว่าภาษาเกชัว (โบลิเวีย) มีความหลากหลาย บางคำมีความหมายไม่เหมือนกันเลยขึ้นอยู่กับแต่ละที่ ดังนั้นเพื่อแก้ปัญหานี้ ฉบับแปลโลกใหม่จึงมีเชิงอรรถเยอะมากในเพื่ออธิบายความหมายแบบต่าง ๆ
คัมภีร์ไบเบิลภาษาเกชัว (โบลิเวีย) มีตั้งแต่ปี 1880 แต่ฉบับแปลเหล่านั้นหลายฉบับมีชื่อของพระยะโฮวาแค่ในเชิงอรรถหรือไม่ก็ใช้ตำแหน่ง “พระเจ้าผู้เป็นพ่อ” แทนชื่อยะโฮวา ผู้แปลคนหนึ่งบอกว่า “ฉันดีใจมากที่ในที่สุดเราก็มีคัมภีร์ไบเบิลที่มีชื่อพระเจ้า”
ผู้แปลหลายคนเจอปัญหาหลายอย่างตอนที่ทำงานนี้ เช่น บางคนต้องดูแลคนในครอบครัวที่ป่วย ยิ่งกว่านั้น งานนี้ยังได้รับผลกระทบจากการระบาดของโควิด-19 ด้วยซึ่งทำให้หลายอย่างยากขึ้นไปอีก ผู้แปลคนหนึ่งบอกว่า “ที่เราทำโครงการนี้สำเร็จได้เป็นเพราะพระยะโฮวาช่วยเลยค่ะ งานเราเสร็จก่อนเวลาที่กำหนดด้วย”
เราหวังว่าคัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ ภาษาเกชัว (โบลิเวีย) จะช่วยผู้คนที่ใช้ภาษานี้ให้ “รอดและได้รับความรู้ที่ถูกต้องเรื่องความจริง”—1 ทิโมธี 2:4