การผลิตสิ่งพิมพ์และมัลติมีเดีย

การผลิตสิ่งพิมพ์และมัลติมีเดีย

ผมได้เห็นคำของพระเจ้าในภาษาของตัวเอง

ครอบครัวหนึ่งที่มีพ่อแม่หูหนวกแต่ลูก ๆ ได้ยินได้รับประโยชน์จากคัมภีร์ไบเบิลภาษามืออเมริกัน

การผลิตสิ่งพิมพ์และมัลติมีเดีย

ผมได้เห็นคำของพระเจ้าในภาษาของตัวเอง

ครอบครัวหนึ่งที่มีพ่อแม่หูหนวกแต่ลูก ๆ ได้ยินได้รับประโยชน์จากคัมภีร์ไบเบิลภาษามืออเมริกัน

การออกคัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ ฉบับปรับปรุงภาษาสเปน

ภาษาสเปนเป็นภาษาที่ใช้กันทั่วโลก แต่มีคำศัพท์ที่มีความหมายแตกต่างกันไป ดังนั้น ผู้แปลคัมภีร์ไบเบิลทำยังไงเพื่อให้มีคัมภีร์ไบเบิลที่เหมาะกับผู้อ่านทั่วโลก?

วีดีโอสั้น หอสังเกตการณ์—พิมพ์ตั้งแต่ปี 1879

ดูว่าวารสารที่ได้รับการพิมพ์มากที่สุดในโลกมีหน้าตาเปลี่ยนไปอย่างไรในช่วงหลายปีที่ผ่านมา

คัมภีร์ไบเบิลภาษาเบรลล์— “ผมคงรู้สึกหลงทางถ้าไม่มีหนังสือนี้”

มาฟังประสบการณ์ของชายตาบอดที่ได้ประโยชน์จากคัมภีร์ไบเบิลภาษาเบรลล์

ถ้อยคำของพระเจ้าทำให้หน้าตาของพวกเขามีความสุข

มีการออกหนังสือมัทธิวในภาษามือญี่ปุ่น มาดูว่าพวกเขาตื่นเต้นมากแค่ไหนที่ได้รับคัมภีร์ไบเบิลในภาษาที่เข้าถึงใจ

ข่าวดีในแถบเทือกเขาแอนดีส

คนที่พูดภาษาเกชัวในแถบเทือกเขาแอนดีสมีหนังสือและคัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ในภาษาของพวกเขาเอง

จากหนังสือสู่วีดีโอ

พยานพระยะโฮวาได้แปลสิ่งพิมพ์ในภาษามือออกมามากกว่า 90 ภาษา ทำไมถึงมีความพยายามมากขนาดนี้?

“ยิ่งกว่าภาพยนตร์”

ผู้ชมรู้สึกอย่างไรต่อวีดีโอที่พยานพระยะโฮวาทำขึ้นในการประชุมใหญ่ประจำปีของพวกเขา? วีดีโอเหล่านี้ถูกทำขึ้นในภาษาต่าง ๆ มากมายได้อย่างไร?

ตอบสนองความต้องการภาษามือควิเบก

ทำไมการแปลภาษามือจึงสำคัญมาก?

ส่งเสริมให้รักและยึดมั่นกับความจริง

ไม่ว่าใครก็ตามที่อ่านสิ่งพิมพ์หรือดูวีดีโอของพวกเราสามารถมั่นใจได้ว่าความจริงนั้นได้รับการค้นคว้ามาอย่างละเอียดและถูกต้อง

งานพิมพ์ระดับโลกเพื่อช่วยคนให้มาเรียนเรื่องพระเจ้า

พยานพระยะโฮวามีโรงพิมพ์ 15 แห่งทั่วโลกซึ่งผลิตหนังสือเกี่ยวกับคัมภีร์ไบเบิลประมาณ 700 ภาษา

วีดีโอที่ทำให้มีความสุข

พยานพระยะโฮวาได้ทำซีรีย์การ์ตูนแอนิเมชั่นที่สอนเด็ก ๆ ให้มีศีลธรรมที่ดีและสอนเรื่องเกี่ยวกับพระเจ้า ผลตอบรับเป็นอย่างไร?

ช่วยเหลือคนตาบอดในแอฟริกา

ผู้อ่านในมาลาวีที่เป็นคนตาบอดแสดงความขอบคุณที่มีหนังสือเกี่ยวกับคัมภีร์ไบเบิลในอักษรเบรลล์ภาษาชิเชวา

เว็บไซต์ JW.ORG ตอนนี้มีให้อ่านมากกว่า 300 ภาษาแล้ว!

พยานพระยะโฮวาทำอย่างไรเพื่อให้ข้อมูลจากคัมภีร์ไบเบิลมีในหลายภาษา? เมื่อเทียบเว็บไซต์ของพยานพระยะโฮวากับเว็บไซต์ชื่อดังอื่น ๆ เป็นอย่างไร?

จุลสารหลากภาษาที่สอนด้วยรูปภาพ

จุลสารฟังพระเจ้าช่วยหลายคนตลอดทั่วโลกให้มารู้จักกับพระเจ้าและรู้ข่าวสารจากคัมภีร์ไบเบิล มาดูว่าบางคนพูดอย่างไรเกี่ยวกับจุลสารที่มีภาพสีสันสดใสเล่มนี้

ภาพถ่ายที่ใช้ในหนังสือของเรา

ช่างภาพของเราทำอย่างไรกว่าภาพถ่ายแต่ละภาพจะมาปรากฏในหนังสือและเป็นภาพประกอบ?

รูปภาพ—เด็ก ๆ ชอบวีดีโอของเรา

มาดูกันว่าเด็ก ๆ พูดอย่างไรเกี่ยวกับวีดีโอที่ชอบกันมากในการ์ตูนชุด ‘มาเป็นเพื่อนกับพระยะโฮวากันเถอะ’ ซึ่งมีตัวละครหลักคือแดนนี่กับโซเฟีย

ประกาศข่าวดีในภาษาท้องถิ่นของไอร์แลนด์และบริเตน

พยานพระยะโฮวาพยายามอย่างมากที่จะติดต่อพูดคุยกับผู้คนที่อ่านและพูดภาษาถิ่นในไอร์แลนด์และบริเตน ผลเป็นเช่นไร?

การขนส่งหนังสือของเราในคองโก

พยานพระยะโฮวาเดินทางไกลทุกเดือนเพื่อนำคัมภีร์ไบเบิลและหนังสืออธิบายพระคัมภีร์ไปให้ผู้คนในสาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก

“ความสำเร็จครั้งยิ่งใหญ่” ในเอสโตเนีย

คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ภาษาเอสโตเนียได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลการใช้ภาษาดีเด่นของเอสโตเนียประจำปี 2014

เสียงการอ่านคัมภีร์ไบเบิลที่ใช้คนนับพัน

เสียงการอ่านคัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ ฉบับปรับปรุงปี 2013 ใช้คนอ่านจำนวนมากเพื่อไม่ให้เสียงซ้ำกัน

คลิปวีดีโอ: “ทางนี้แหละ”

เชิญฟังเพลงที่อาศัยเนื้อความจากคัมภีร์ไบเบิล เพลงนี้ร้องด้วย 8 ภาษา