“ปีแห่งคัมภีร์ไบเบิล”
“ปีแห่งคัมภีร์ไบเบิล”
ในประเทศออสเตรีย, ฝรั่งเศส, เยอรมนี, และสวิตเซอร์แลนด์ มีการกำหนดให้ปี 2003 เป็น “ปีแห่งคัมภีร์ไบเบิล.” หนังสือพิมพ์รายวันของเยอรมนีชื่อ ฟรังค์ฟูร์เทอร์ อาลล์เกไมเน ไซทุง กล่าวว่า “นับตั้งแต่มีการฉลองกันในปี 1992 ซึ่งเป็นครั้งแรกและครั้งล่าสุด [คริสตจักร] มีจุดประสงค์ให้ประชาชนสำนึกถึง ‘หนังสือแห่งชีวิต’ นี้มากขึ้นและต้องการเน้นถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมของพระคัมภีร์บริสุทธิ์.”
ตามที่กล่าวในวารสารบีเบลเรพอร์ท ฉบับเดือนมิถุนายน ปี 2002 มีการแปลคัมภีร์ไบเบิล—อย่างน้อยส่วนใดส่วนหนึ่ง—ถึง 2,287 ภาษา. นอกจากนี้ มีการกะประมาณกันว่าจวบจนถึงปัจจุบันมีการจำหน่ายคัมภีร์ไบเบิลไปแล้วราว ๆ ห้าพันล้านเล่ม. ความพยายามมากมายเช่นนี้แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่าประชาชนให้ความนับถืออย่างสูงต่อหนังสือนี้.
ทุกวันนี้ ผู้คนส่วนใหญ่อาจไม่มั่นใจว่าคัมภีร์ไบเบิลใช้การได้จริง. ที่จริง หลายคนรู้สึกว่ามาตรฐานในคัมภีร์ไบเบิลล้าสมัยและไม่เกี่ยวข้องกับความเป็นจริงของชีวิต. อย่างไรก็ตาม ด้วยการจัดปีแห่งคัมภีร์ไบเบิลนี้ คริสตจักรหลายแห่งในเยอรมนีหวังจะบรรลุผลสองประการคือ สนับสนุนผู้คนให้ดำเนินชีวิตสอดคล้องกับคัมภีร์ไบเบิลมากขึ้นและกระตุ้นคนที่เหินห่างจากโบสถ์ให้มีความสนใจในคัมภีร์ไบเบิล.
การอ่านคัมภีร์ไบเบิลตั้งแต่ต้นจนจบไม่ใช่ความสำเร็จที่ได้มาง่าย ๆ แต่แน่นอนว่านั่นเป็นวิธีที่ดีวิธีหนึ่งซึ่งช่วยให้เข้าใจจุดสำคัญของพระคัมภีร์. อย่างไรก็ตาม ผู้ที่ต้องการได้รับประโยชน์มากที่สุดจากคัมภีร์ไบเบิล ควรระลึกถึงถ้อยคำใน 2 ติโมเธียว 3:16, 17 ที่ว่า “พระคัมภีร์ทุกตอนพระเจ้าได้ทรงประสาทให้ย่อมเป็นประโยชน์สำหรับสั่งสอน, สำหรับตักเตือน, สำหรับดัดแปลงคนให้ดีขึ้น, และสำหรับสอนให้รู้ในความชอบธรรม เพื่อคนของพระเจ้าจะได้เป็นผู้รอบคอบ, คือเป็นผู้ที่ได้ถูกเตรียมไว้พร้อมแล้วสำหรับการดีทุกอย่าง.”
กวีชาวเยอรมันชื่อโยฮันน์ โวล์ฟกัง ฟอน เกอเท (ปี 1749-1832) กล่าวดังนี้: “ข้าพเจ้าเชื่อว่า ยิ่งคนเราเข้าใจคัมภีร์ไบเบิลมากเท่าใด คัมภีร์ไบเบิลก็ยิ่งประทับใจเรามากขึ้นเท่านั้น.” จริงทีเดียว มีเพียงพระคำของพระเจ้าเท่านั้นที่เราสามารถพบคำอธิบายที่เชื่อถือได้ว่า เรามาจากที่ไหน, ทำไมเราจึงเกิดมา, และจะมีอะไรเกิดขึ้นในอนาคต!—ยะซายา 46:9, 10.
[ที่มาของภาพหน้า 31]
From the book Bildersaal deutscher Geschichte