พระเจ้าทรงมีพระนาม!
พระเจ้าทรงมีพระนาม!
พระนามของพระเจ้าคืออะไร? มนุษย์ทุกคนล้วนมีชื่อของตนเองทั้งนั้น. หลายคนถึงกับตั้งชื่อให้สัตว์เลี้ยงของตน! จึงเป็นเรื่องที่สมเหตุผลมิใช่หรือที่พระเจ้าทรงมีพระนาม? ไม่มีข้อสงสัยเลยว่าการมีชื่อและใช้ชื่อของตนเองเป็นส่วนสำคัญในสัมพันธภาพและการปฏิสัมพันธ์ของมนุษย์. เรื่องนี้ควรจะต่างกันไหมเมื่อเป็นสัมพันธภาพของเรากับพระเจ้า? น่าแปลกทีเดียว หลายล้านคนที่อ้างว่าเชื่อในพระเจ้าแห่งคัมภีร์ไบเบิลกลับไม่ได้ใช้พระนามของพระองค์. กระนั้น พระนามของพระเจ้าก็เป็นที่รู้จักกันมานานหลายศตวรรษ. เมื่อคุณอ่านบทความชุดนี้ คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับสมัยที่มีการใช้พระนามของพระเจ้าอย่างกว้างขวาง. ที่สำคัญยิ่งกว่านั้น คุณจะได้เรียนรู้ว่าคัมภีร์ไบเบิลกล่าวเช่นไรเกี่ยวกับการรู้จักพระเจ้าโดยทางพระนามของพระองค์.
ในศตวรรษที่ 17 หลายประเทศในยุโรปทำเหรียญที่มีพระนามของพระเจ้าปรากฏอยู่. เหรียญหนึ่งของชาวเยอรมันซึ่งทำขึ้นในปี 1634 มีพระนามยะโฮวาปรากฏอยู่อย่างเด่นชัด. เหรียญนั้นเป็นที่รู้จักกันดีว่าเยโฮวาห์ ทาเลอร์ส หรือเหรียญยะโฮวา และมีการใช้อย่างแพร่หลายเป็นเวลาหลายสิบปี.
ยะโฮวา * เป็นวิธีแปลพระนามของพระเจ้าซึ่งเป็นที่ยอมรับกันมานานหลายศตวรรษ. ในภาษาฮีบรู พระนามนี้ปรากฏในรูปพยัญชนะสี่ตัวคือ יהוה ซึ่งอ่านจากขวาไปซ้าย. อักษรสี่ตัวนี้เขียนทับศัพท์ได้เป็น ยฮวฮ ซึ่งเป็นที่รู้จักกันว่าเททรากรัมมาทอน. มีการจารึกพระนามของพระเจ้าในรูปเททรากรัมมาทอนนี้บนเหรียญของชาวยุโรปมานานหลายสิบปีด้วย.
นอกจากนี้ พระนามของพระเจ้ายังพบได้ตามอาคาร, อนุสาวรีย์, และงานศิลปะต่าง ๆ เช่นเดียวกับในเพลงสรรเสริญพระเจ้าของคริสตจักรหลายเพลง. ตามที่สารานุกรมบรอคเฮาส์ ภาษาเยอรมันกล่าว ในสมัยหนึ่ง เป็นธรรมเนียมที่เจ้าผู้ครองนครชาวโปรเตสแตนต์จะสวมเครื่องหมายแต่งตั้งซึ่งมีสัญลักษณ์เป็นรูปดวงอาทิตย์และเททรากรัมมาทอน. สัญลักษณ์นี้ ซึ่งยังใช้กับธงและเหรียญ เป็นที่รู้จักกันว่าเครื่องหมายสุริยะพระยะโฮวา. เห็นได้ชัดว่า ชาวยุโรปที่เคร่งศาสนาในช่วงศตวรรษที่ 17 และ 18 รู้ว่าพระเจ้าองค์ทรงฤทธานุภาพทุกประการมีพระนาม. ที่สำคัญยิ่งกว่านั้น พวกเขาไม่กลัวที่จะใช้พระนามนั้น.
พระนามของพระเจ้าไม่ใช่เรื่องลึกลับในอาณานิคมของอเมริกาด้วย. ขอพิจารณาตัวอย่างของอีธาน อัลเลน ซึ่งเป็นทหารในช่วงที่มีการปฏิวัติอเมริกา. ตามที่กล่าวในบันทึกความทรงจำของเขา ในปี 1775 เขาได้เรียกร้องให้พวกศัตรูยอมจำนน “ในนามของพระยะโฮวาองค์ใหญ่ยิ่ง.” ต่อมา ระหว่างการดำรงตำแหน่งของประธานาธิบดีอับราฮาม ลิงคอล์น ที่ปรึกษาหลายคนกล่าวถึงพระ
นามยะโฮวาบ่อย ๆ ในจดหมายที่เขียนถึงท่าน. เอกสารอื่น ๆ ทางประวัติศาสตร์อเมริกันที่มีพระนามของพระเจ้ามีให้สาธารณชนดูได้ในห้องสมุดหลายแห่ง. นี่เป็นเพียงไม่กี่ตัวอย่างเท่านั้นที่แสดงว่า เป็นเวลาหลายศตวรรษมาแล้วที่มีการใช้พระนามของพระเจ้าอย่างโดดเด่น.แล้วในทุกวันนี้ล่ะ? พระนามของพระเจ้าถูกลืมไปแล้วอย่างนั้นหรือ? ไม่เป็นเช่นนั้นแน่. คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลต่าง ๆ ใช้พระนามเฉพาะของพระเจ้าในหลายข้อ. การแวะไปที่ห้องสมุดหรือการค้นดูพจนานุกรมเพียงไม่กี่นาทีคงจะเผยให้คุณเห็นว่า พระนามยะโฮวาเป็นการแปลเททรากรัมมาทอนซึ่งเป็นที่ยอมรับกันอย่างกว้างขวาง. ตัวอย่างเช่น สารานุกรม อินเตอร์แนชันแนล อธิบายอย่างชัดเจนว่า พระนามยะโฮวาเป็น “รูปแบบสมัยใหม่แห่งพระนามอันศักดิ์สิทธิ์ของพระเจ้าในภาษาฮีบรู.” สารานุกรมบริแทนนิกาฉบับใหม่ อธิบายว่า ยะโฮวาเป็น “พระนามของพระเจ้าในศาสนายิวและศาสนาคริสเตียน.”
คุณอาจสงสัยว่า ‘แล้วในทุกวันนี้ล่ะ ผู้คนสนใจเรื่องพระนามของพระเจ้าด้วยหรือ?’ พระนามของพระเจ้าในรูปแบบต่าง ๆ มีแสดงไว้ตามสถานที่สาธารณะหลายแห่ง. ตัวอย่างเช่น มีการจารึกพระนามยะโฮวาไว้ที่รากฐานของอาคารหลังหนึ่งในนครนิวยอร์ก. ในนครเดียวกันนั้น ยังพบพระนามนี้ในภาษาฮีบรูบนภาพโมเสกที่มีสีสันสวยงามซึ่งติดไว้ที่สถานีรถไฟใต้ดินที่มีคนพลุกพล่าน. แต่ก็พูดได้อย่างเต็มปากว่า หลายพันคนที่เดินผ่านไปมาในละแวกนั้นมีเพียงไม่กี่คนที่ถือว่าคำจารึกดังกล่าวเป็นเรื่องสำคัญ.
พระนามของพระเจ้ามีความสำคัญต่อผู้คนในภูมิภาคที่คุณอยู่ไหม? หรือคนส่วนใหญ่เรียกพระผู้สร้างว่า “พระเจ้า” ราวกับว่าตำแหน่งนี้เป็นพระนามจริงของพระองค์ไหม? คุณเองอาจสังเกตเห็นว่าหลายคนไม่ได้คิดด้วยซ้ำว่าพระเจ้าทรงมีพระนาม. แล้วคุณล่ะ? คุณรู้สึกสะดวกใจไหมที่จะเอ่ยถึงพระเจ้าโดยใช้พระนามยะโฮวาอันเป็นชื่อเฉพาะของพระองค์?
[เชิงอรรถ]
^ วรรค 4 บทความชุดนี้แสดงพระนามยะโฮวา 39 แบบตามที่ใช้ในภาษาต่าง ๆ มากกว่า 95 ภาษา.
[กรอบ/ภาพหน้า 20]
กษัตริย์ผู้ทรงทำให้พระนามของพระยะโฮวาเป็นที่รู้จัก
ในปี 1852 มิชชันนารีกลุ่มหนึ่งได้ออกเดินทางจากฮาวายไปยังหมู่เกาะไมโครนีเซีย. พวกเขานำจดหมายแนะนำตัวไปด้วย จดหมายนี้มีตราประทับของกษัตริย์กาเมฮาเมฮาที่ 3 ซึ่งเป็นกษัตริย์ปกครองหมู่เกาะฮาวายในตอนนั้น. เดิมทีจดหมายนี้เขียนขึ้นเป็นภาษาฮาวายและถูกส่งไปยังเหล่าผู้ปกครองในหมู่เกาะต่าง ๆ แถบแปซิฟิก ข้อความตอนหนึ่งของจดหมายนี้กล่าวว่า “มีผู้สอนบางคนของพระยะโฮวา พระเจ้าองค์สูงสุด ออกเรือมาที่เกาะของพวกท่าน พวกเขาจะทำให้ท่านรู้จักพระคำของพระองค์เพื่อท่านจะได้รับความรอดตลอดไป. . . . ข้าพเจ้าเห็นว่าครูเหล่านี้สมควรได้รับความนับถือและมิตรภาพจากท่าน และขอสนับสนุนท่านให้ฟังการสอนของพวกเขา. . . . ข้าพเจ้าขอแนะให้ท่านทิ้งรูปเคารพต่าง ๆ เสีย ให้รับพระยะโฮวาองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้าของท่าน ให้นมัสการและรักพระองค์ แล้วพระองค์จะทรงอวยพรและปกป้องท่าน.”
[รูปภาพ]
กษัตริย์กาเมฮาเมฮาที่ 3
[ที่มาของภาพ]
Hawaii State Archives
[ภาพหน้า 19]
เททรากรัมมาทอน หมายถึง “อักษรสี่ตัว” ที่สะกดพระนามเฉพาะของพระเจ้าในภาษาฮีบรู