ข้ามไปยังเนื้อหา

ข้ามไปยังสารบัญ

จิตรกรผู้เสาะหาความสุขใน “อุทยาน”

จิตรกรผู้เสาะหาความสุขใน “อุทยาน”

จิตรกร​ผู้​เสาะ​หา​ความ​สุข​ใน “อุทยาน”

โดย​ผู้​เขียน​ตื่นเถิด! ใน​ตาฮิตี

นับ​ตั้ง​แต่​อาดาม​มนุษย์​คน​แรก​ทำ​ให้​อุทยาน​สูญ​เสีย​ไป ลูก​หลาน​ของ​เขา​ต่าง​ก็​หา​วิธี​ที่​จะ​ได้​อุทยาน​กลับ​คืน​มา. ด้วย​ความ​ร้อน​รน​ที่​จะ​เสาะ​หา​อุทยาน จิตรกร​หลาย​คน​จึง​พยายาม​ค้น​หา​อุทยาน​ให้​พบ​ใน​ภาพ​วาด​ของ​เขา. หนึ่ง​ใน​จิตรกร​เหล่า​นั้น​คือ​ปอล โกแกง จิตรกร​ผู้​มี​ชื่อเสียง​แห่ง​ศตวรรษ​ที่ 19.

ประมาณ​สอง​ปี​มา​แล้ว ผู้​มา​เยือน​หลาย​ร้อย​คน รวม​ทั้ง​บรรดา​จิตรกร​มือ​สมัคร​เล่น​ได้​ลง​เรือ​สอง​ลำ​ไป​ยัง​เกาะ​เล็ก ๆ แห่ง​หนึ่ง​ชื่อ ฮิวา โออา ซึ่ง​อยู่​ใน​หมู่​เกาะ​มาร์เคซัส​ของ​เฟรนช์โปลินีเซีย. บน​เกาะ​แห่ง​นี้​เอง​ที่​โกแกง​สิ้น​ชีวิต​ใน​ปี 1903. ใน​วาระ​ครบ​รอบ​ร้อย​ปี​แห่ง​การ​จาก​ไป​ของ​เขา คน​เหล่า​นี้​ที่​หลงใหล​ใน​ผล​งาน​ของ​เขา​ได้​พา​กัน​ไป​ที่​นั่น​เพื่อ​ร่วม​พิธี​เปิด​ศูนย์​วัฒนธรรม​ซึ่ง​ตั้ง​ชื่อ​ตาม​ชื่อ​ของ​เขา.

อุทยาน​อยู่​ที่​ไหน?

แต่​ทำไม​เมื่อ​ร้อย​กว่า​ปี​ที่​แล้ว โกแกง​จึง​หนี​จาก​ยุโรป​ไป​ใช้​ชีวิต​บั้น​ปลาย​บน​เกาะ​อัน​สงบ​เงียบ​ใน​แปซิฟิก​ใต้? หลัง​จาก​ใช้​ชีวิต​จิตรกร​ไส้​แห้ง​อยู่​ใน​ยุโรป​ด้วย​ความ​ยาก​ลำบาก ใน​ที่​สุด​โกแกง​ก็​นึก​ชิง​ชัง​ความ​เจริญ​ของ​สังคม​ที่​ตน​อยู่. เขา​คิด​ว่า​สิ่ง​ที่​เขา​พบ​เห็น​เป็น​ขนบธรรมเนียม​ซึ่ง​เกิด​จาก​วัฒนธรรม​ยุโรป​กับ​ระเบียบ​แบบ​แผน​แบบ​เดิม ๆ ที่​มี​ความ​คิด​คับแคบ. โกแกง​ได้​ข้อ​สรุป​เช่น​นี้​เมื่อ​กลับ​จาก​ตาฮิตี​ครั้ง​แรก​หลัง​จาก​อยู่​ที่​นั่น​สอง​ปี. หลัง​จาก​กลับ​มา​ยุโรป​แล้ว เขา​ตัดสิน​ใจ​ว่า “ไม่​มี​อะไร​จะ​รั้ง​ข้าพเจ้า​ไม่​ให้​ไป​จาก​ยุโรป​ได้ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​มี​วัน​หวน​กลับ​มา​อีก. ชีวิต​ใน​ยุโรป​นี่​ช่าง​ไร้​ค่า​เสีย​จริง ๆ!” เขา​แสดง​ชัด​ว่า​เขา​ปฏิเสธ​ค่า​นิยม​แบบ​ตะวัน​ตก และ​ก็​เช่น​เดียว​กับ​ชาว​ยุโรป​หลาย​คน​ใน​เวลา​นั้น โกแกง​ใฝ่ฝัน​จะ​ได้​เห็น​อุทยาน​ที่​สูญ​ไป​นาน​แล้ว​กลับ​คืน​มา ที่​ซึ่ง​ผู้​คน​จะ​ได้​รับ​การ​ปก​ป้อง​ให้​พ้น​จาก​ผล​กระทบ​อัน​เลว​ร้าย​ของ​ความ​เจริญ. โกแกง​หวัง​ที่​จะ​ทำ​ให้​ความ​ปรารถนา​ของ​เขา​เรื่อง​อุทยาน​นั้น​กลาย​เป็น​จริง​ใน​สวน​แห่ง​ความ​สุข​สัก​แห่ง​ทาง​แถบ​แปซิฟิก ที่​ซึ่ง​จะ​มี​แต่​ความ​สุข​สงบ​และ​แสง​ตะวัน. เขา​ปรารถนา​อย่าง​ยิ่ง​ที่​จะ​เนรเทศ​ตัว​เอง​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​งดงาม​นั้น ซึ่ง​เป็น​ที่​ที่​เขา​คิด​ว่า​เหมาะ​กับ​การ​วาด​ภาพ​อย่าง​ยิ่ง.

โกแกง​ก็​เหมือน​กับ​อีก​หลาย​คน​ใน​ยุค​ของ​เขา​ที่​คิด​ว่า ดี​กว่า​เป็น​ไหน ๆ ที่​จะ​อยู่​ให้​ไกล​จาก​ความ​เจริญ และ​ใช้​ชีวิต​อยู่​กับ​ธรรมชาติ​ซึ่ง​เป็น​ชีวิต​ที่​เรียบ​ง่าย. เนื่อง​จาก​ชาว​โปลินีเซีย​ใช้​ชีวิต​ใกล้​ชิด​และ​กลมกลืน​กับ​ธรรมชาติ บาง​คน​จึง​คิด​ว่า​คน​เหล่า​นั้น​คง​ทำ​แต่​สิ่ง​ที่​ดี. ความ​เรียบ​ง่าย​ไม่​เป็น​พิษ​เป็น​ภัย​และ​นิสัย​ใจ​คอ​ที่​อ่อนโยน​ของ​ผู้​คน​เหมือน​จะ​แสดง​ว่า​นี่​คือ​โลก​ที่​สมบูรณ์​ไร้​ที่​ติ. โกแกง​กำลัง​มอง​หา​ความ​สุข​แบบ​นั้น​อยู่​ที​เดียว. แต่​น่า​เจ็บ​ปวด​ยิ่ง​นัก​คือ เขา​ยัง​คง​ไม่​พบ​คำ​ตอบ​สำหรับ​ปริศนา​เรื่อง​การ​ดำรง​อยู่​และ​ชะตากรรม​ของ​มนุษย์ อีก​ทั้ง​วิธี​แก้ไข​สำหรับ​ความ​สิ้น​หวัง​และ​การ​กลัว​ความ​ตาย.

โกแกง​พบ​แหล่ง​แห่ง​แรง​บันดาล​ใจ​ใน​หมู่​เกาะ​แถบ​ทะเล​ใต้​นี้. สภาพ​แวด​ล้อม​ดัง​กล่าว​ทำ​ให้​เขา​เกิด​ความ​ปรารถนา​ที่​จะ​วาด​ภาพ​ขึ้น​มา​อีก​ครั้ง. สิ่ง​หนึ่ง​ที่​เขา​ชอบ​นำ​มา​วาด​คือ​ความ​สวย​งาม​ที่​ไม่​ได้​เสริม​แต่ง​ของ​ผู้​คน. ใบ​หน้า​ที่​เขา​วาด​สะท้อน​ถึง​ความ​สงบ, ความ​มั่น​ใจ, และ​ความ​พึง​พอ​ใจ. โกแกง​ต้องการ​จะ​ถ่ายทอด​ความ​รู้สึก​ผ่าน​ทาง​ภาพ​วาด​บน​ผืน​ผ้า​ใบ​ที่​สะท้อน​ให้​เห็น​บรรยากาศ​อัน​สงบ​สุข​เหมือน​ฝัน​ใต้​ท้องฟ้า​ใน​เขต​ร้อน​ของ​ดินแดน​ที่​เล่า​ขาน​กัน​จน​เป็น​ตำนาน.

ความ​สุข​แท้

โกแกง​ได้​พบ​ความ​สุข​แท้​ที่​ตาฮิตี, หรือ​ที่​ฮิวา โออา, หรือ​บน​เกาะ​อื่น ๆ ไหม? เขา​จำ​ต้อง​ตระหนัก​ว่า แม้​แต่​บน​เกาะ​เล็ก ๆ เหล่า​นี้ ทุก​ชีวิต​ก็​ยัง​ต้อง​พ่าย​แพ้​แก่​ความ​ตาย. ความ​สมบูรณ์​ไม่​อาจ​หา​ได้​ใน​โลก​นี้. เมื่อ​ไป​อยู่​ที่​ตาฮิตี​ได้​ไม่​นาน เขา​ได้​เขียน​ว่า “หมู่​นี้​ข้าพเจ้า​รู้สึก​หดหู่ และ​นั่น​ส่ง​ผล​ต่อ​ภาพ​ที่​ข้าพเจ้า​วาด. . . . ผล​งาน​เหล่า​นั้น​ดู​ไม่​มี​ชีวิต​ชีวา​เอา​เสีย​เลย.” ดินแดน​อัน​น่า​รื่นรมย์​ที่​เห็น​ใน​ภาพ​วาด​ของ​เขา​นั้น​ไม่​ได้​เป็น​อย่าง​ที่​เขา​คาด​ไว้. เขา​ยัง​คง​รู้สึก​ว่า​จำเป็น​ต้อง​พึ่ง​เงิน ขณะ​เดียว​กัน​ก็​มี​ปัญหา​สุขภาพ​ด้วย. และ​แม้​จะ​อยู่​ใน​สภาพ​แวด​ล้อม​ที่​ดี​เช่น​นี้ แต่​เขา​ก็​ยัง​ไม่​สามารถ​หา​คำ​ตอบ​ให้​กับ​คำ​ถาม​สำคัญ ๆ เกี่ยว​กับ​ชีวิต. ขณะ​ที่​กำลัง​คิด​ถึง​เรื่อง​ที่​ดู​ขัด​แย้ง​กัน​อยู่​นี้ เขา​ก็​ตัดสิน​ใจ​วาด​ภาพ​ลง​บน​ผืน​ผ้า​ใบ​ขนาด​ใหญ่​ผืน​หนึ่ง ซึ่ง​ต่อ​มา​กลาย​เป็น​ผล​งาน​ชิ้น​เด่น​ที่​สุด​ใน​บรรดา​ภาพ​ทั้ง​หมด​ที่​เขา​วาด​ไว้​เมื่อ​อยู่​ใน​ตาฮิตี. ภาพ​ดัง​กล่าว​เป็น​ภาพ​วาด​แฝง​คติ​ขนาด​ใหญ่ ยาว​ถึง 3.75 เมตร และ​มี​ชื่อ​ว่า ดู เวอนง นู? เกอ ซอม นู? อู อัลลง นู? (เรา​มา​จาก​ไหน? เรา​เป็น​ใคร? เรา​กำลัง​จะ​ไป​ที่​ใด?). ด้วย​ภาพ​นี้ โกแกง​พยายาม​จะ​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​เขา​ไม่​เข้าใจ​โลก​นี้ และ​ปริศนา​เกี่ยว​กับ​การ​ดำรง​อยู่​ของ​มนุษย์.

คำ​ถาม​ต่าง ๆ เกี่ยว​กับ​ชีวิต​ที่​โกแกง​ถาม​ขึ้น​มา​โดย​ทาง​ภาพ​วาด​นั้น คน​อื่น ๆ ที่​มี​ชีวิต​อยู่​ทั้ง​ก่อน​และ​หลัง​โกแกง​ต่าง​ก็​เคย​ถาม​ด้วย​เช่น​กัน. คำ​ตอบ​สำหรับ​คำ​ถาม​เหล่า​นี้​สามารถ​พบ​ได้​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล หนังสือ​ที่​พระเจ้า​ทรง​ใช้​เพื่อ​เปิด​เผย​พระ​ประสงค์​ของ​พระองค์​แก่​มนุษย์. คำ​ตอบ​ที่​มี​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​เป็น​ความ​จริง​และ​น่า​พอ​ใจ. คำ​ตอบ​เหล่า​นั้น​ทำ​ให้​เรา​มี​ความ​หวัง​ที่​แน่นอน​เกี่ยว​กับ​อนาคต. นอก​จาก​นี้ คัมภีร์​ไบเบิล​ยัง​สอน​เรา​ว่า ไม่​ว่า​เรา​จะ​อยู่​ที่​ไหน จะ​เป็น​แถบ​แปซิฟิก​หรือ​ใน​ที่​อื่น​ใด เรา​จะ​พบ​ความ​สุข​แท้​ได้​ก็​ต่อ​เมื่อ​เรา​ดำเนิน​ชีวิต​ประสาน​กับ​พระ​ยะโฮวา พระ​ผู้​สร้าง​ของ​เรา​เท่า​นั้น. พยาน​พระ​ยะโฮวา​ใน​เฟรนช์โปลินีเซีย​และ​ที่​อื่น ๆ ทั่ว​โลก​ยินดี​บอก​ให้​คน​อื่น​ทราบ​เกี่ยว​กับ​ความ​หวัง​เรื่อง​อุทยาน​ใน​อนาคต ซึ่ง​เป็น​ความ​หวัง​อัน​ยอด​เยี่ยม.

ลอก​แบบ​ศิลปิน​เอก

ระหว่าง​งาน​ฉลอง​ครบ​รอบ​ร้อย​ปี​ของ​โกแกง มี​ผล​งาน​ที่​วาด​ขึ้น​ใหม่​โดย​การ​ลอก​แบบ​จัด​แสดง​อยู่​หนึ่ง​ร้อย​ภาพ. ภาพ​เหล่า​นี้​ส่วน​ใหญ่​เป็น​ผล​งาน​ของ​จิตรกร​สอง​คน คือ โคลด​และ​วิเอรา ฟารินา. ทั้ง​คู่​มา​อยู่​ที่​ฮิวา โออา​ได้​ระยะ​หนึ่ง​แล้ว​เพื่อ​วาด​ภาพ​ลอก​แบบ​ผล​งาน​ของ​โกแกง และ​ได้​บริจาค​ภาพ​ที่​วาด​ขึ้น​ใหม่​เหล่า​นี้​ให้​กับ​ศูนย์​วัฒนธรรม.

เพื่อ​จะ​วาด​ภาพ​ของ​โกแกง​ขึ้น​มา​ใหม่​พร้อม​ทั้ง​ถ่ายทอด​ความ​รู้สึก​และ​ความ​ประทับใจ​แบบ​เดียว​กัน​ได้ พวก​เขา​ได้​ศึกษา​ราย​ละเอียด​ทุก​อย่าง​ที่​เกี่ยว​กับ​สี​และ​โครง​แบบ​จาก​ภาพ​ถ่าย​ขนาด​ใหญ่​ซึ่ง​ถ่าย​จาก​ผล​งาน​ต้น​แบบ​ของ​โกแกง. พวก​เขา​บอก​ว่า​การ​ผลิต​งาน​ศิลปะ​ขึ้น​มา​ใหม่​นั้น​ไม่​ใช่​เรื่อง​ง่าย​เลย นอก​จาก​จะ​เป็น​งาน​ที่​ยาก​แล้ว​ยัง​ต้อง​ใช้​เวลา​และ​ความ​พยายาม​มาก​ด้วย. ทั้ง​คู่​เล่า​ว่า “เจ้าของ​ผล​งาน​มี​อิสระ​ใน​การ​ใช้​ความ​คิด​สร้าง​สรรค์ และ​ถ้า​เขา​จะ​วาด​โต๊ะ​ให้​มี​ห้า​ขา​ก็​ไม่​มี​ใคร​คิด​ว่า​เป็น​เรื่อง​แปลก ตรง​กัน​ข้าม คน​ทั่ว​ไป​คง​จะ​บอก​ว่า​เขา​เป็น​อัจฉริยะ​ด้วย​ซ้ำ. แต่​ถ้า​คน​ที่​ลอก​แบบ​วาด​พุ่ม​ไม้​โดย​ลืม​ใส่​ใบ​ไม้​สัก​ใบ​หนึ่ง งาน​ของ​เขา​ก็​จะ​ถูก​วิพากษ์วิจารณ์​อย่าง​หนัก​ที​เดียว! เพราะ​อย่าง​นี้​แหละ จิตรกร​ที่​ทำ​งาน​ลอก​แบบ​จึง​มี​น้อย​กว่า​ศิลปิน​แขนง​อื่น.” นัก​ลอก​แบบ​ที่​ดี​ควร​เป็น​อย่าง​ไร? “เขา​จะ​ต้อง​รู้​จัก​ศิลปิน​เจ้าของ​ผล​งาน​รวม​ถึง​ชีวิต​ของ​ศิลปิน​อย่าง​ละเอียด​ลึกซึ้ง เพราะ​สิ่ง​เดียว​ที่​เขา​จะ​ใช้​ใน​การ​ทำ​งาน​ก็​คือ​ภาพ​ถ่าย และ​แม้​จะ​มี​ภาพ​ถ่าย สี​ก็​อาจ​จะ​ไม่​เหมือน​ของ​เดิม​ทุก​ประการ. ดัง​นั้น จิตรกร​ที่​ลอก​แบบ​จะ​ต้อง​รวบ​รวม​ข้อมูล​ปลีกย่อย​ทุก​อย่าง​จาก​พิพิธภัณฑ์​ต่าง ๆ.” ทุก​วัน​นี้ ภาพ​วาด​บน​ผืน​ผ้า​ใบ​ของ​โกแกง​มี​ราคา​สูง และ​เพราะ​เหตุ​นี้​ผล​งาน​ของ​สามี​ภรรยา​คู่​นี้​จึง​เป็น​สิ่ง​ที่​ช่วย​เพิ่ม​คุณค่า​ให้​กับ​ศูนย์​วัฒนธรรม​แห่ง​นี้.

[ภาพ​หน้า 23]

ภาพ​เหมือน​ของ​ปอล โกแกง​ซึ่ง​เขา​วาด​เอง

[ภาพ​หน้า 23]

“ฟาม เดอ ตาฮิตี” หรือ “ซู ลา ปลาช” (ผู้​หญิง​ตาฮิตี​หรือ​บน​ชาย​หาด)

[ภาพ​หน้า 24]

“ฟาม อา ลา มองก์” (ผู้​หญิง​กับ​มะม่วง) ภาพ​บน​คือ​งาน​ต้น​แบบ กับ​งาน​ลอก​แบบ​ของ​โคลด​และ​วิเอรา ฟารินา ส่วน​ภาพ​ล่าง​คือ​รูป​ของ​ทั้ง​คู่​ที่​สตูดิโอ​ของ​พวก​เขา​ใน​อาตูโอนา

[ที่​มา​ของ​ภาพ]

Erich Lessing/Art Resource, NY

Copie dʹoeuvre de Gauguin, avec lʹaimable autorisation de Claude et Viera Farina

[ภาพ​หน้า 25]

“เล ปาราอู ปาราอู” (ข่าว​ลือ​ที่​ไร้​สาระ)

[ที่​มา​ของ​ภาพ]

Scala/Art Resource, NY

[ภาพ​หน้า 25]

“กอง เตอ มาริ ตู?” (เมื่อ​ไร​เธอ​จะ​แต่งงาน?)

[ที่​มา​ของ​ภาพ]

Erich Lessing/Art Resource, NY

[ที่​มา​ของ​ภาพ​หน้า 23]

Artwork: Erich Lessing/ Art Resource, NY